Suchergebnis zu "dem vergnügen ergeben":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; Engl. Fund;
VolltrefferD (max. 100): 1 Ergebnis(se)
| |  | dem Vergnügen ergeben | voluptātīvus, voluptātīa, voluptātīum | voluptativus, voluptativa, voluptativum |  |  |
In Wendungen bleiben als Einzelwörter unberücksichtigt: dem - query 1/2D (max. 100): 95 Ergebnis(se)
| |  | bereite jdm. Vergnügen | alicuī voluptātī sum | alicui voluptati sum | | | | |  | mache mir jdn. ergeben | aliquem ad studium meī perdūcō | aliquem ad studium mei perduco | | | | |  | zum Vergnügen | animī causā | animi causa | | | | |  | ziehe den Geist vom Vergnügen ab | animum ā voluptāte sēvocō | animum a voluptate sevoco | | | | |  | verweigere mich dem Vergnügen | animum ā voluptātibus sēvocō | animum a voluptatibus sevoco | | | | |  | Vergnügen | animus, animī m (cf. ἄνεμος) | animus, animi m |  |  | | |  | Hang zum Vergnügen | appetītus voluptātis | appetitus voluptatis | | | | |  | dem Wagenlenken ganz ergeben | aurīgābundus, aurīgābunda, aurīgābundum | aurigabundus, aurigabunda, aurigabundum |  |  | | |  | schwelge im Vergnügen | bacchor in voluptāte | bacchor in voluptate | | | | |  | ergeben | benevolus, benevola, benevolum | benevolus, benevola, benevolum |  |  | | |  | treu ergeben | benevolus, benevola, benevolum | benevolus, benevola, benevolum |  |  | | |  | setze das Gute in das Vergnügen (Epikur) | bona voluptāte terminō | bona voluptate termino | | | | |  | genieße ein kurzes Vergnügen | brevem voluptātem percipiō | brevem voluptatem percipio | | | | |  | (einer Sache) ergeben | conciliātus, conciliāta, conciliātum | conciliatus, conciliata, conciliatum |  |  | | |  | ergeben | coniūnctus, coniūncta, coniūnctum | coniunctus, coniuncta, coniunctum |  |  | | |  | mit Vergnügen | cupidē | cupide |  |  | | |  | enthusiastisch ergeben | cupidus, cupida, cupidum | cupidus, cupida, cupidum |  |  | | |  | ganz ergeben | dēdicātissimus, dēdicātissima, dēdicātissimum | dedicatissimus, dedicatissima, dedicatissimum |  |  | | |  | ergeben | dēditim | deditim |  |  | | |  | ergeben (alicui / alicui rei - jdm. / etw.) | dēditus, dēdita, dēditum | deditus, dedita, deditum |  |  | | |  | bereite Vergnügen (aliquem - jdm.) | dēlectāre, dēlectō, dēlectāvī, dēlectātum | delecto 1 |  |  | | |  | Vergnügen | dēliciae, dēliciārum f | deliciae, deliciarum f |  |  | | |  | bin ergeben | dēservīre, dēserviō, dēserviī | deservio 4 |  |  | | |  | Vergnügen [desideria et voluptates, carnis] | dēsīderium, dēsīderiī n | desiderium, desiderii n |  |  | | |  | mache mir ergeben (durch die Macht od. Anmut der Rede) | dēvincīre, dēvinciō, dēvīnxī, dēvīnctum | devincio 4 |  |  | | |  | ganz ergeben [studiis] | dēvīnctus, dēvīncta, dēvīnctum | devinctus, devincta, devinctum |  |  | | |  | sehr ergeben [rei publicae] | dēvōtus, dēvōta, dēvōtum | devotus, devota, devotum |  |  | | |  | ergeben | dicātē | dicate |  |  | | |  | ergeben [maiestati] | dicātus, dicāta, dicātum | dicatus, dicata, dicatum |  |  | | |  | em Trunk ergeben | ēbriōsus, ēbriōsa, ēbriōsum | ebriosus, ebriosa, ebriosum |  |  | | |  | Vergnügen hervorrufend | efficiēns voluptātis | efficiens voluptatis | | | | |  | Vergnügen | fēstīvitās, fēstīvitātis f | festivitas, festivitatis f |  |  | | |  | wonniges Vergnügen | fēstīvitās, fēstīvitātis f | festivitas, festivitatis f |  |  | | |  | dem Vergnügen geweiht | fēstīvus, fēstīva, fēstīvum | festivus, festiva, festivum |  |  | | |  | treu ergeben | fīdus, fīda, fīdum | fidus, fida, fidum |  |  | | |  | Vergnügen | frūctus, frūctūs m | fructus, fructus m |  |  | | |  | Vergnügen | gaudium, gaudiī n | gaudium, gaudii n |  |  | | |  | mit Vergnügen | grātē | grate |  |  | | |  | ich hatte mein Vergnügen an deiner gestrigen Erörterung | hesternā disputātiōne tuā delectātus sum | hesterna disputatione tua delectatus sum | | | | |  | dem geschäftigen Müßiggang ergeben | in ōtiō occupātus | in otio occupatus | | | | |  | stürze mich ins Vergnügen | in voluptātēs mē mergō | in voluptates me mergo | | | | |  | bin etw. ergeben | indulgēre, indulgeō, indulsī, indultum | indulgeo 2 |  |  | | |  | bin ergeben | inhaerēre, inhaereō, inhaesī, inhaesum | inhaereo 2 |  |  | | |  | bin ergeben (alicui rei - etw.) | īnservīre, īnserviō, īnservīvī, īnservītum | inservio 4 |  |  | | |  | Vergnügen | iūcunditās, iūcunditātis f (iōcunditās) | iucunditas, iucunditatis f (iocunditas) |  |  | | |  | mit Vergnügen | libēns, libentis | libens, libentis |  |  | | |  | mit Vergnügen | libenter (lubenter) | libenter (lubenter) |  |  | | |  | Vergnügen | libentia, libentiae f | libentia, libentiae f |  |  | | |  | mit Vergnügen | lubēns, lubentis | lubens, lubentis |  |  | | |  | zum Vergnügen dienend | lūdicer, lūdicra, lūdicrum | ludicer, ludicra, ludicrum |  |  | | |  | Vergnügen | mellinia, melliniae f | mellinia, melliniae f |  |  | | |  | einem Weib ergeben | mulierārius, mulierāria,mulierārium | mulierarius, mulieraria, mulierarium |  |  | | |  | verschreie einen als den Genüsse allzu sehr ergeben | nimis voluptātibus esse dēditum aliquem dīcō | nimis voluptatibus esse deditum aliquem dico | | | | |  | knechtisch ergeben | obnoxius, obnoxia, obnoxium | obnoxius, obnoxia, obnoxium |  |  | | |  | habe mich dem Nichtstun ergeben | ōtium complexus sum | otium complexus sum | | | | |  | bin ergeben (ex aliquo - jdm.) | pendēre, pendeō, pependī | pendeo 2 |  |  | | |  | mit großem Vergnügen | periūcundē | periucunde |  |  | | |  | mit großem Vergnügen | perlibenter | perlibenter |  |  | | |  | es bereitet großes Vergnügen | perlibēre, perlibet, perlibuit | perlibet |  |  | | |  | mit großem Vergnügen | perlubenter | perlubenter |  |  | | |  | es bereitet großes Vergnügen | perlubēre, perlubet, perlubuit | perlubet |  |  | | |  | Vergnügen | prōlubium, prōlubiī n | prolubium, prolubii n |  |  | | |  | die Sinne werden vom Vergnügen gleichsam gekitzelt | sēnsūs quasi tītillantur voluptāte | sensus quasi titillantur voluptate | | | | |  | ergeben | studiōsus, studiōsa, studiōsum | studiosus, studiosa, studiosum |  |  | | |  | bin euch ganz ergeben | sum vester tōtus | sum vester totus | | | | |  | der Gattin sklavisch ergeben | uxōrius, uxōria, uxōrium | uxorius, uxoria, uxorium |  |  | | |  | Vergnügen | venustās, venustātis f | venustas, venustatis f |  |  | | |  | bin dem Trunk ergeben | vīnō dēditus sum | vino deditus sum | | | | |  | bin dem Trunk ergeben | vīnō indulgeō | vino indulgeo | | | | |  | dem Weine ergeben [senex] | vīnōsus, vīnōsa, vīnōsum | vinosus, vinosa, vinosum |  |  | | |  | lebe in ewigem Vergnügen | vīvō in aeternā rosā | vivo in aeterna rosa | | | | |  | es ist mir ein Vergnügen | volupest | volupest mihi | | | | |  | Vergnügen bereitend [nuntius] | voluptābilis, voluptābile | voluptabilis, voluptabile |  |  | | |  | das Vergnügen betreffend | voluptārius, voluptāria, voluptārium | voluptarius, voluptaria, voluptarium |  |  | | |  | dem Sinnengenuss ergeben | voluptārius, voluptāria, voluptārium | voluptarius, voluptaria, voluptarium |  |  | | |  | der Wollust ergeben | voluptārius, voluptāria, voluptārium | voluptarius, voluptaria, voluptarium |  |  | | |  | Vergnügen bereitend | voluptārius, voluptāria, voluptārium | voluptarius, voluptaria, voluptarium |  |  | | |  | Vergnügen gewährend | voluptārius, voluptāria, voluptārium | voluptarius, voluptaria, voluptarium |  |  | | |  | zum Vergnügen gehörig | voluptārius, voluptāria, voluptārium | voluptarius, voluptaria, voluptarium |  |  | | |  | das Vergnügen hat keinen starken Reiz | voluptās nōn habet ictum | voluptas non habet ictum | | | | |  | Vergnügen geht nicht mit Tugend zusammen | voluptās nūllum habet cum virtūte commercium | voluptas nullum habet cum virtute commercium | | | | |  | Hang zum sinnlichen Vergnügen | voluptās, voluptātis f | voluptas, voluptatis f |  |  | | |  | Vergnügen [potandi, ludorum, eloquentiae] | voluptās, voluptātis f | voluptas, voluptatis f |  |  | | |  | lege großen Wert auf mein Vergnügen | voluptātem amplexor | voluptatem amplexor | | | | |  | finde Vergnügen an etw. | voluptātem capiō ex aliquā rē | voluptatem capio ex aliqua re | | | | |  | finde Vergnügen an etw. | voluptātem percipiō ex aliquā rē | voluptatem percipio ex aliqua re | | | | |  | genieße mein Vergnügen | voluptātibus fruor | voluptatibus fruor | | | | |  | schwelge im Vergnügen | voluptātibus fruor | voluptatibus fruor | | | | |  | zum Vergnügen | voluptātis causā | voluptatis causa | | | | |  | zum Vergnügen gehörig | voluptātīvus, voluptātīa, voluptātīum | voluptativus, voluptativa, voluptativum |  |  | | |  | Vergnügen bereitend [stella Veneris] | voluptificus, voluptifica, voluptificum | voluptificus, voluptifica, voluptificum |  |  | | |  | = voluptārius, voluptāria, voluptārium - das Vergnügen betreffend | voluptuārius, voluptuāria, voluptuārium | voluptuarius, voluptuaria, voluptuarium |  |  | | |  | voll Vergnügen | voluptuōsē | voluptuose |  |  | | |  | voll Vergnügen [loca, tempus] | voluptuōsus, voluptuōsa, voluptuōsum | voluptuosus, voluptuosa, voluptuosum |  |  |
query 1/2Dal (max. 100): 56 Ergebnis(se)
| |  | zur Kurzweil | ad dērīdicula | ad deridicula | | | | |  | etwas ergibt sich etwas | aliquid cōgitur ex aliquā rē | aliquid cogitur ex aliqua re | | | | |  | finde Gefallen (aliquid - an etw.) | amāre, amō, amāvī, amātum | amo 1 |  |  | | |  | angenehm | amoeniter | amoeniter |  |  | | |  | vergnüge [oculos] | amoenāre, amoenō, amoenātus | amoeno 1 |  |  | | |  | von Herzen | animitus | animitus |  |  | | |  | demütige mich | animōs submittō | animos submitto | | | | |  | ergebe mich dem Laster | animum vitiīs dēdō | animum vitiis dedo | | | | |  | gern | avēns, aventis | avens, aventis |  |  | | |  | gern | aventer | aventer |  |  | | |  | trunksüchtig | bibāx, bibācis | bibax, bibacis |  |  | | |  | Schmeichelei | blandīmentum, blandīmentī n | blandimentum, blandimenti n |  |  | | |  | parteiisch (leidenschaftlich ergeben) | cupidus, cupida, cupidum | cupidus, cupida, cupidum |  |  | | |  | ergebe mich | dēditiōnem subeō | deditionem subeo | | | | |  | ergebe mich | dēdī, dēdor, dēditus sum | dedor 3 |  |  | | |  | Ergötzlichkeit [pacis, somni] | dēlectāmentum, dēlectāmentī n | delectamentum, delectamenti n |  |  | | |  | Ergötzung | dēlectātiō, dēlectātiōnis f | delectatio, delectationis f |  |  | | |  | kleine Ergötzlichkeit | dēlectātiuncula, dēlectātiunculae f | delectatiuncula, delectatiunculae f |  |  | | |  | vergnüge jdn. | dēlectāre, dēlectō, dēlectāvī, dēlectātum | delecto 1 |  |  | | |  | vergnüge mich (aliqua re - an etw.) | dēlectārī, dēlector, dēlectātus sum | delector 1 |  |  | | |  | gebe mich der Lust hin | dēliciorārī, dēlicior | delicior 1 |  |  | | |  | gottergeben | dēvōtē | devote |  |  | | |  | sklavisch (δουλικῶς) | dūlicē | dulice |  |  | | |  | ergebe rund (numerum - eine Zahl) | explēre, expleō, explēvī, explētum | expleo 2 |  |  | | |  | unterwürfig | famulanter | famulanter |  |  | | |  | Wonne spendend | fēstīvus, fēstīva, fēstīvum | festivus, festiva, festivum |  |  | | |  | getreu | fīdē | fide |  |  | | |  | getreu | fidēle | fidele |  |  | | |  | treu | fīdus, fīda, fīdum | fidus, fida, fidum |  |  | | |  | Schadenfreude | gaudium dē alterīus damnō | gaudium de alterius damno | | | | |  | = grātē - gern (= ἡδέως) | grātō | grato |  |  | | |  | Heiterkeit | hilaria, hilariae f | hilaria, hilariae f |  |  | | |  | Schadenfreude (Freude der Neider) | invidōrum gaudium | invidorum gaudium | | | | |  | = iūcunditās, iūcunditātis f - Annehmlichkeit | iōcunditās, iōcunditātis f | iocunditas, iocunditatis f |  |  | | |  | vergnüge mich | iūcundārī, iūcundor, iūcundātus sum | iucundor 1 |  |  | | |  | vergnüge | iuvāre, iuvō, iūvī, iūtum, (iuvātūrus) | iuvo 1 |  |  | | |  | ergebe mich | sē dēdere, mē dēdō, mē dēdidī | me dedo | | | | |  | ergebe mich auf Gnade und Ungnade | sē dēdere, mē dēdō, mē dēdidī | me dedo | | | | |  | ergebe mich auf Leben u. Tod zu eigen [regibus, alicuius amicitiae] | sē dēvovēre, mē dēvoveō, mē dēvōvī | me devoveo | | | | |  | ergebe mich mitsamt meiner ganzen Habe dem Sieger | mē meaque omnia victōrī dēdō | me meaque omnia victori dedo | | | | |  | ergebe mich mitsamt meiner ganzen Habe dem Sieger | mē meaque omnia victōrīs potestātī permittō | me meaque omnia victoris potestati permitto | | | | |  | demütige mich | mē submittō | me submitto | | | | |  | ergebe mich (als logische Folge) | sequī, sequor, secūtus sum | sequor 3 |  |  | | |  | demütige mich | submissē mē gerō | submisse me gero | | | | |  | ergebe mich (alicui (rei)) | succumbere, succumbō, succubuī, succubitum | succumbo 3 |  |  | | |  | mit Tränen gemischte Freude | ūdum gaudium | udum gaudium |  |  | | |  | Schadenfreude | voluptās ex malīs aliēnīs capta | voluptas ex malis alienis capta | | | | |  | vergnüge mich gern | voluptāte capior | voluptate capior | | |
FormenbestimmungWortform von: dem| [27] 1. Sgl. Konj. Prs. Akt. von | dare, dō, dedī, datum (δίδωμι) gebe; reiche; gebe hin; reiche dar; gebe her; überreiche; gestehe zu; räume ein; zahle; zahle aus; überlasse; schenke; biete an; übergebe; vertraue an; liefere aus; gebe mit; stelle zur Seite; verleihe; bewillige; lasse zu; widme; rechne zu; schreibe zu; gebe von mir; lasse hören; liefere; händige aus; vergebe; |
Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  - bei Google: engl-lat.- in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2026 - /LaWk/La01.php?ab=Hui&qu=dem+vergn%C3%BCgen+ergeben - Letzte Aktualisierung: 17.07.2024 - 15:58
|