| |  | der Beschleunigung dienend (eigener Vorschlag) | accelerātōrius, accelerātōria, accelerātōrium | acceleratorius, acceleratoria, acceleratorium |  |  |
| |  | im Vergleich zu | ad + Akk. | ad + Akk. |  |  |
| |  | schließe einen Vergleich mit jdm. | ad pactiōnem adeō cum aliquō | ad pactionem adeo cum aliquo | | |
| |  | am Altar dienend | adārĭārius, adārĭāria, adārĭārium | adarĭarius, adarĭaria, adarĭarium |  |  |
| |  | = allocūtīvus, allocūtīva, allocūtīvum - zur Ansprache dienend | adlocūtīvus, adlocūtīva, adlocūtīvum | adlocutivus, adlocutiva, adlocutivum |  |  |
| |  | im Vergleich mit | adversus + Akk. | adversus + Akk. |  |  |
| |  | lasse einen Vergleich zu (von Dingen) | aliquam comparātiōnem habeō | aliquam comparationem habeo | | |
| |  | zur Ansprache dienend [oratio] | allocūtīvus, allocūtīva, allocūtīvum | allocutivus, allocutiva, allocutivum |  |  |
| |  | zur Kräftigung dienend (ἀναληπτικός) | analēpticus, analēptica, analēpticum | analepticus, analeptica, analepticum |  |  |
| |  | zum Ausfüllen dienend (ἀναπληρωτικός) | anaplērōticus, anaplērōtica, anaplērōticum | anapleroticus, anaplerotica, anapleroticum |  |  |
| |  | bringe dienend hervor (cf. ἀντλεῖν) (antiqui anculare dicebant pro ministrare) | anclāre, anclō, anclāvī, anclātum | anclo 1 |  |  |
| |  | zum Atmen dienend | animālis, animāle | animalis, animale |  |  |
| |  | zur Benennung dienend [nomen] | appellātīvus, appellātīva, appellātīvum | appellativus, appellativa, appellativum |  |  |
| |  | zum Billigen dienend | approbātīvus, approbātīva, approbātīvum | approbativus, approbativa, approbativum |  |  |
| |  | Vergleich | assimulātiō, assimulātiōnis f (adsimulātiō) | assimulatio, assimulationis f (adsimulatio) |  |  |
| |  | stehe dienend zur Seite | astāre, astō (adstō), astitī | asto 1 (adsto 1) |  |  |
| |  | warte auf (dienend) | astāre, astō (adstō), astitī | asto 1 (adsto 1) |  |  |
| |  | zum Flötenspiel dienend (αὐλητικός) [calamus] | aulēticos, aulēticon | auleticos, auleticon |  |  |
| |  | zum Fangen dienend | captōrius, captōria, captōrium | captorius, captoria, captorium |  |  |
| |  | zum Verschneiden dienend | castrātōrius, castrātōria, castrātōrium | castratorius, castratoria, castratorium |  |  |
| |  | zum Gespött dienend (καταγελάσιμος) | catagelasimus, catagelasimī m | catagelasimus, catagelasimi m |  |  |
| |  | als Schluss dienend | clūsāris, clūsāre | clusaris, clusare |  |  |
| |  | Vergleich | collātiō, collātiōnis f | collatio, collationis f |  |  |
| |  | dem Andenken dienend | commemorātīvus, commemorātīva, commemorātīvum | commemorativus, commemorativa, commemorativum |  |  |
| |  | stelle zum Vergleich zusammen | committere, committō, commīsī, commissum | committo 3 |  |  |
| |  | der Mitteilung dienend | commūnicātīvus, commūnicātīva, commūnicātīvum | communicativus, communicativa, communicativum |  |  |
| |  | ein Vergleich der Soldaten wird angestellt | comparātiō mīlitum fit | comparatio militum fit | | |
| |  | Vergleich | comparātiō, comparātiōnis f | comparatio, comparationis f |  |  |
| |  | zum Vergleich geeignet | comparātīvus, comparātīva, comparātīvum | comparativus, comparativa, comparativum |  |  |
| |  | im Vergleich zu (mit) etw. | comparātus ad aliquid | comparatus ad aliquid | | |
| |  | dem Ausgleich dienend | compēnsātīvus, compēnsātīva, compēnsātīvum | compensativus, compensativa, compensativum |  |  |
| |  | zur Ausfüllung dienend | complētīvus, complētīva, complētīvum | completivus, completiva, completivum |  |  |
| |  | zur Verbindung dienend (grammat.) | complexīvus, complexīva, complexīvum | complexivus, complexiva, complexivum |  |  |
| |  | schließe einen gütlichen Vergleich | comprōmittere, comprōmittō, comprōmīsī, comprōmissum | compromitto 3 |  |  |
| |  | zum Schneiden dienend | concīsōrius, concīsōria, concīsōrium | concisorius, concisoria, concisorium |  |  |
| |  | Vergleich (Übereinkunft) | condiciō, condiciōnis f | condicio, condicionis f |  |  |
| |  | zugleich dienend | cōnfamulāns, cōnfamulantis | confamulans, confamulantis |  |  |
| |  | | | confamulans, confamulantis |  |  |
| |  | zur Bejahung dienend | cōnfirmātīvus, cōnfirmātīva, cōnfirmātīvum | confirmativus, confirmativa, confirmativum |  |  |
| |  | zur Versicherung dienend | cōnfirmātīvus, cōnfirmātīva, cōnfirmātīvum | confirmativus, confirmativa, confirmativum |  |  |
| |  | der Vereinigung dienend | congregātīvus, congregātīva, congregātīvum | congregativus, congregativa, congregativum |  |  |
| |  | Vergleich (Einigung) | cōnstitūtum, cōnstitūtī n | constitutum, constituti n |  |  |
| |  | verschmähe etwas im Vergleich zu etw. | contemnō aliquid prae aliquā rē | contemno aliquid prae aliqua re | | |
| |  | Vergleich (vergleichendes Zusammenhalten) | contentiō, contentiōnis f | contentio, contentionis f |  |  |
| |  | dem Zusammenhang dienend | continuātīvus, continuātīva, continuātīvum | continuativus, continuativa, continuativum |  |  |
| |  | zur Verbindung dienend | continuātīvus, continuātīva, continuātīvum | continuativus, continuativa, continuativum |  |  |
| |  | Vergleich (gütliche Einigung) | conventum, conventī n | conventum, conventi n |  |  |
| |  | Vergleich | dēcīsiō, dēcīsiōnis f | decisio, decisionis f |  |  |
| |  | der Verteidigung dienend | dēfēnsiōnālis, dēfēnsiōnāle | defensionalis, defensionale |  |  |
| |  | schließe einen Vergleich ab | dēpecīscī (dēpacīscī) dēpecīscor (dēpacīscor), depectus sum | depeciscor 3 (depaciscor 3) |  |  |
| |  | zum Verspotten dienend | dērīsōrius, dērīsōria, dērīsōrium | derisorius, derisoria, derisorium |  |  |
| |  | der genauen Bestimmung dienend [definitio] | dēscrīptīvus, dēscrīptīva, dēscrīptīvum | descriptivus, descriptiva, descriptivum |  |  |
| |  | zum Verweilen dienend | dēsessilis, dēsessile | desessilis, desessile |  |  |
| |  | der Entdeckung dienend | dētēctōrius, dētēctōria, dētēctōrium | detectorius, detectoria, detectorium |  |  |
| |  | der Offenlegung dienend | dētēctōrius, dētēctōria, dētēctōrium | detectorius, detectoria, detectorium |  |  |
| |  | Gott lässt mit keinem Beispiel einen Vergleich zu | deus nullīus exemplī capit comparātiōnem | deus nullius exempli capit ´nem | | |
| |  | zum Hinweisen dienend (δεικτικός) (rhetor.) | dicticos, dicticon | dicticos, dicticon |  |  |
| |  | dem Schenken dienend | dōnātīvum, dōnātīva, dōnātīvum | donativus, donativa, donativum |  |  |
| |  | zum Ausspülen dienend | ēluācrus, ēluācra, ēluācrum | eluacrus, eluacra, eluacrum |  |  |
| |  | zum Einlegen dienend (ἐμβληματικός) | emblēmaticus, emblēmatica, emblēmaticum | emblematicus, emblematica, emblematicum |  |  |
| |  | zur genauen Erzählung dienend | ēnarrātīvus, ēnarrātīva, ēnarrātīvum | enarrativus, enarrativa, enarrativum |  |  |
| |  | zur Speise dienend | ēsculentus, ēsculenta, ēsculentum | esculentus, esculenta, esculentum |  |  |
| |  | zum Beispiele dienend | exemplābilis, exemplābile | exemplabilis, exemplabile |  |  |
| |  | als Abschrift dienend | exemplāris, exemplāre | exemplaris, exemplare |  |  |
| |  | zum Beispiele dienend | exemplāris, exemplāre | exemplaris, exemplare |  |  |
| |  | eifrig dienend | famulābundus, famulābunda, famulābundum | famulabundus, famulabunda, famulabundum |  |  |
| |  | dienend | famulus, famula, famulum | famulus, famula, famulum |  |  |
| |  | zum Rösten dienend | frīxōrius, frīxōria, frīxōrium | frixorius, frixoria, frixorium |  |  |
| |  | als Denkspruch dienend (γνωμικός) | gnōmicos, gnōmicē, gnōmicon | gnomicos, gnomice, gnomicon |  |  |
| |  | im Vergleich zu etw. | in collātiōne alicuius reī | in collatione alicuius rei | | |
| |  | im Vergleich mit den übrigen Legionen | in collātiōne reliquārum legiōnum | in collatione reliquarum legionum | | |
| |  | im Vergleich zu etwas | in comparātiōne alicuius reī | in comparatione alicuius rei | | |
| |  | ohne Vergleich | incomparābiliter | incomparabiliter |  |  |
| |  | der Besichtigung dienend | īnspectiōnālis, īnspectiōnāle | inspectionalis, inspectionale |  |  |
| |  | der Wiederholung dienend | iterātīvus, iterātīva, iterātīvum | iterativus, iterativa, iterativum |  |  |
| |  | beende meinen Prozess durch einen Vergleich | lītem redimō | litem redimo | | |
| |  | zum Vergnügen dienend | lūdicer, lūdicra, lūdicrum | ludicer, ludicra, ludicrum |  |  |
| |  | zum Auftragen dienend | mandātīvus, mandātīva, mandātīvum | mandativus, mandativa, mandativum |  |  |
| |  | zum Heilen dienend | medicātīvus, medicātīva, medicātīvum | medicativus, medicativa, medicativum |  |  |
| |  | zur Erwähnung dienend | memorāliter | memoraliter |  |  |
| |  | bloß als Denkzeichen dienend | monumentālis, monumentāle | monumentalis, monumentale |  |  |
| |  | zur Reinigung dienend | mundātōrius, mundātōria, mundātōrium | mundatorius, mundatoria, mundatorium |  |  |
| |  | zum Schwimmen dienend | natātōrius, natātōria, natātōrium | natatorius, natatoria, natatorium |  |  |
| |  | vernachlässige etwas im Vergleich zu etw. | neglegō aliquid prae aliquā rē | neglego aliquid prae aliqua re | | |
| |  | dulde keinen Vergleich mit etw. | nullīus exemplī capiō comparātiōnem | nullius exempli capio comparationem | | |
| |  | lasse keinen Vergleich mit etw. zu | nullīus exemplī capiō comparātiōnem | nullius exempli capio comparationem | | |
| |  | der Unterhaltung dienend | oblectātōrius, oblectātōria, oblectātōrium | oblectatorius, oblectatoria, oblectatorium |  |  |
| |  | der Beobachtung dienend (eigener Vorschlag) | observātōrius, observātōria, observātōrium | observatorius, observatoria, observatorium |  |  |
| |  | zum Schmuck dienend | ōrnātīvus, ōrnātīva, ōrnātīvum | ornativus, ornativa, ornativum |  |  |
| |  | zur Parade dienend | ostēnsiōnālis, ostēnsiōnāle | ostensionalis, ostensionale |  |  |
| |  | gehe einen Vergleich ein (mit jdm.) | pacīscī, pacīscor, pactus sum (cf. πήγνυμι) | paciscor 3 |  |  |
| |  | schließe einen Vergleich (mit jdm.) | pacīscī, pacīscor, pactus sum (cf. πήγνυμι) | paciscor 3 |  |  |
| |  | Vergleich | pactiō, pactiōnis f | pactio, pactionis f |  |  |
| |  | schließe einen Vergleich in einer Sache | pactiōnem faciō dē aliquā rē | pactionem facio de aliqua re | | |
| |  | schließe einen Vergleich, dass ... | pactiōnem faciō, ut ... (+ Konj.) | pactionem facio, ut ... (+ Konj.) | | |
| |  | schließe einen Vergleich | pactiōnem ineō | pactionem ineo | | |
| |  | Vergleich | pactum, pactī n | pactum, pacti n |  |  |
| |  | Vergleich | pactus, pactūs m (nur Abl. Sgl. pactū) | pactus, pactus m |  |  |
| |  | schließe einen Vergleich | pangere, pangō, pānxī, pānctum | pango 3 |  |  |