 |  | decedo 3 | dēcēdere, dēcēdō, dēcessī, dēcessum | bleibe zurück (ab aliqua re - hinter etw.) |  |  |  |
 |  | | | entferne mich |  |  |  |
 |  | | | entweiche |  |  |  |
 |  | | | gebe auf |  |  |  |
 |  | | | gebe meine Position auf |  |  |  |
 |  | | | gebe nach (v. Fieber) |  |  |  |
 |  | | | gehe ab |  |  |  |
 |  | | | gehe aus dem Weg (als Beamter in die Provinz; de via - vom Weg) |  |  |  |
 |  | | | gehe fortgo away, depart, withdraw, retire, withdraw from a former position, disappear, go off, abate, subside, cease, deviate from the right way, give way, yield to another, avoid, shun, escape from, fall short of, degenerate from, turn out, result |  |  |  |
 |  | | | gehe hinweg |  |  |  |
 |  | | | gehe unter |  |  |  |
 |  | | | gehe von meinem Posten (als Beamter in die Provinz; de via - vom Weg) |  |  |  |
 |  | | | gehe vonstatten |  |  |  |
 |  | | | gehe weg |  |  |  |
 |  | | | gehe zurück (vom Wasser) |  |  |  |
 |  | | | klinge ab |  |  |  |
 |  | | | komme ab (vom rechten Weg) |  |  |  |
 |  | | | lasse ab |  |  |  |
 |  | | | laufe ab (vom Wasser; von Ereignissen) |  |  |  |
 |  | | | mache mich davon |  |  |  |
 |  | | | mache Platz |  |  |  |
 |  | | | marschiere ab |  |  |  |
 |  | | | räume (de / e(x) loco - eine Örtlichkeit) |  |  |  |
 |  | | | scheide |  |  |  |
 |  | | | stehe nach (im Vorzug) |  |  |  |
 |  | | | stehe zurück (ab aliqua re - hinter etw.) |  |  |  |
 |  | | | sterbe |  |  |  |
 |  | | | trete ab (von der Bühne) |  |  |  |
 |  | | | trete beiseite |  |  |  |
 |  | | | vergehe |  |  |  |
 |  | | | verlasse meinen Standort (de / e(x) + Abl.) |  |  |  |
 |  | | | verliere mich |  |  |  |
 |  | | | verscheide |  |  |  |
 |  | | | verschwinde |  |  |  |
 |  | | | versterbe |  |  |  |
 |  | | | verzichte (de aliqua re - auf etw.) |  |  |  |
 |  | | | verziehe mich |  |  |  |
 |  | | | weiche |  |  |  |
 |  | | | weiche ab ([dē] sententiā - vom Beschluss) |  |  |  |
 |  | | | weiche aus |  |  |  |
 |  | | | ziehe ab (intr.) |  |  |  |
 |  | | | ziehe fort (intr.) |  |  |  |
 |  | | | ziehe mich zurück (aus der Öffentlichkeit) |  |  |  |
| | | de scaena decedo | dē scaenā dēcēdō | entsage der Bühneleave the stage, renounce the stage, give up acting, , step down from the stage, bid farewell to the stage | | | |
| | | | | hänge die Schauspielerei an den Nagel | | | |
| | | | | trete von der Bühne ab (für immer) | | | |
| | | de sententia decedo | dē sententiā dēcēdō | gebe meine Meinung aufgive up one's opinion, move away from one's opinion, depart from one's opinion | | | |
| | | decedo alicui (de via) | dēcēdō alicuī (dē viā) | gehe jdm. aus dem Weg | | | |
| | | ex (de) loco decedo | ex (dē) locō dēcēdō | verlasse einen Ort (für immer) | | | |
| | | institutis meis decedo | īnstitūtīs meīs dēcēdō | gebe meine Grundsätze auf | | | |
| | | | | werde meinen Prinzipien untreu | | | |
| | | | | werfe meine Prinzipien über Bord | | | |
| | | loco decedo | locō dēcēdō | verlasse einen Ort (für immer) | | | |
| | | ab officio decedo | ab officiō dēcēdō | versäume meine Pflicht | | | |
| | | de foro decedo | dē forō dēcēdō | ziehe mich aus dem öffentlichen Leben zurückwithdraw from public life, retire from public life | | | |
| | | de iure meo decedo (cedo) | dē iūre meō dēcēdō (cēdō) | trete mein Recht abcede his right, waive his right | | | |
| | | de potestate decedo | dē potestāte dēcēdō | trete von meinem Amt abresign from one's office, resign from one's position, give up one's office | | | |
| | | de (ex) provincia decedo | dē (ex) prōvinciā dēcēdō | scheide aus der Provinz (als Statthalter)leave the province (as governor) | | | |
| | | de via decedo | dē viā dēcēdō | komme vom Weg ab | | | |
| | | | | verirre michgo astray, get lost | | | |
| | | de vita decedo | dē vītā dēcēdō | scheide aus dem Lebendepart from life, die, perish, pass away | | | |
| | | mature decedo | mātūrē dēcēdō | sterbe vor der Zeit | | | |
| | | morbo decedo | morbō dēcēdō | verscheide an einer Krankheit | | | |
| | | munere decedo | mūnere dēcēdō | gebe mein Amt auf | | | |
| | | | | scheide aus dem Amt | | | |
| | | obsidio decedo | obsidiō dēcēdō | beende die Belagerung | | | |
| | | | | gebe die Belagerung auf | | | |
| | | provincia decedo | prōvinciā dēcēdō | scheide aus der Provinz (als Statthalter) | | | |
| | | vita decedo | vītā dēcēdō | scheide aus dem Leben | | | |