Suchergebnis zu "compitalia fest":1. Wörterbuch und Phrasen:Lat. Fund; Deut. Fund; Engl. Fund;
query 1/2L (max. 100): 2 Ergebnis(se) query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| |  | halte wie eine Geisel fest | ad vicem obsidis teneo | ad vicem obsidis teneo | | | | |  | = affīxus, affīxa, affīxum - fest angeheftet (ad aliquid / alicuī reī - an etw.) | adfīxus, adfīxa, adfīxum | adfixus, adfixa, adfixum |  |  | | |  | hänge (wie eine Klette) fest an (+ Dat. / in + Abl.) | adhaerēre, adhaereō, adhaesī, adhaesum | adhaereo 2 |  |  | | |  | hange fest an (intr.) (+ Dat. / in + Abl.) [deo] | adhaerēre, adhaereō, adhaesī, adhaesum | adhaereo 2 |  |  | | |  | setze mich fest | adhaerēscere, adhaerēscō, adhaesī | adhaeresco 3 |  |  | | |  | = attinēre, attineō, attinuī, attentum - halte fest | adtinēre, adtineō, adtinuī, adtentum | adtineo 2 |  |  | | |  | banne fest | affīgere, affīgō, affīxī, affīxum | affigo 3 |  |  | | |  | halte fest | affīgere, affīgō, affīxī, affīxum | affigo 3 |  |  | | |  | fest verbundenes Zubehör (eines Besitzes) | affīxa, affīxōrum n | affixa, affixorum n |  |  | | |  | fest angeheftet (ad aliquid / alicuī - an etw. / an jdn.) | affīxus, affīxa, affīxum (adfīxus) | affixus, affixa, affixum |  |  | | |  | schließe fest aneinander | agglomerāre, agglomerō (adglomerō), agglomerāvi, agglomerātum | agglomero 1 (adglomero) |  |  | | |  | stelle fest | agnōscere, agnōscō, agnōvī, agnitum | agnosco 3 |  |  | | |  | halte jdn. beim Wort fest (nehme jdn. beim Wort) | aliquem verbō premō | aliquem verbo premo | | | | |  | behalte etwas fest im Sinn | aliquid animō indipīscor | aliquid animo indipiscor | | | | |  | präge mir etwas fest ein | aliquid animō mentīque penitus mandō | aliquid animo mentique penitus mando | | | | |  | habe mir etw. fest eingeprägt | aliquid fīxum in animō teneō | aliquid fixum in animo teneo | | | | |  | etw. haftet fest in unserem Gedächtnis | aliquid in memoriā nostrā penitus īnsidet | aliquid in memoria nostra penitus insidet | | | | |  | halte etw. nur am Zipfel fest | aliquid laciniā obtineō | aliquid lacinia obtineo | | | | |  | halte etw. nur mit großer Not fest | aliquid laciniā obtineō | aliquid lacinia obtineo | | | | |  | binde fest | alligāre, alligō (adligō), alligāvī, alligātum | alligo 1 (adligo 1) |  |  | | |  | halte fest | alligāre, alligō (adligō), alligāvī, alligātum | alligo 1 (adligo 1) |  |  | | |  | mache fest | alligāre, alligō (adligō), alligāvī, alligātum | alligo 1 (adligo 1) |  |  | | |  | schnüre fest | alligāre, alligō (adligō), alligāvī, alligātum | alligo 1 (adligo 1) |  |  | | |  | Fest der Flurweihe (vom Opfertier) | ambarvālia, ambarvālium n | ambarvalia, ambarvalium n |  |  | | |  | halte fest (geistig) | amplectī, amplector, amplexus sum | amplector 3 |  |  | | |  | halte mit Vorliebe fest | amplexārī, amplexor, amplexātus sum | amplexor 1 |  |  | | |  | der Anker hält das Schiff fest | ancora nāvem alligat | ancora navem alligat | | | | |  | Fest zu Beginn des Jahres | annālia, annālium n | annalia, annalium n |  |  | | |  | setze einen maßvollen Getreidepreis fest | annōnam temperō | annonam tempero | | | | |  | binde die Rahen am Mast fest | antemnās ad mālōs dēstinō | antemnas ad malos destino | | | | |  | es steht fest | apertum est + aci | apertum est + aci | | | | |  | es ist klar, es steht fest | appāret + aci | apparet + aci | | | | |  | fest anliegend (aures) | applicātus, applicāta, applicātum | applicatus, applicata, applicatum |  |  | | |  | bleibe fest bei einem Beweis stehen | argūmentum premō | argumentum premo | | | | |  | Fest der Waffenweihe (am 19. Okt. in Rom) | armilūstrium, armilūstriī n | armilustrium, armilustrii n |  |  | | |  | nehme fest (verhafte) | arripere, arripiō, arripuī, arreptum | arripio 5 |  |  | | |  | fest | artē | arte |  |  | | |  | schlafe fest (infolge meiner Müdigkeit) | artē dormiō (ex lassitūdine) | arte dormio (ex lassitudine) | | | | |  | = artāre, artō, artāvī, artātum - füge fest ein (zu artus, arta, artum) | artīre, artiō, artīvī, artītum | artio 4 |  |  | | |  | schnüre fest | artāre, artō, artāvī, artātum | arto 1 |  |  | | |  | schlafe tief und fest | artō et gravī somnō somnō sōpior | arto et gravi somno sopior | | | | |  | fest | artus, arta, artum | artus, arta, artum |  |  | | |  | setze fest [diem] | ascrībere, ascrībō (adscrībō), ascrīpsī, ascrīptum | ascribo 3 (adscribo 3) |  |  | | |  | halte fest | asservāre, asservō (adservō), asservāvī, asservātum | asservo 1 (adservo 1) |  |  | | |  | fest angezogen | astrictus, astricta, astrictum (adstrictus) | astrictus, astricta, astrictum (adstrictus) |  |  | | |  | fest anliegend | astrictus, astricta, astrictum (adstrictus) | astrictus, astricta, astrictum (adstrictus) |  |  | | |  | binde fest an | astringere, astringō (adstringō), astrīnxī, astrictum | astringo 3 (adstringo 3) |  |  | | |  | mache fest | astringere, astringō (adstringō), astrīnxī, astrictum | astringo 3 (adstringo 3) |  |  | | |  | schließe fest an (opp.: relaxare) [vincula, laqueos] | astringere, astringō (adstringō), astrīnxī, astrictum | astringo 3 (adstringo 3) |  |  | | |  | schnüre fest [vincula, laqueos] | astringere, astringō (adstringō), astrīnxī, astrictum | astringo 3 (adstringo 3) |  |  | | |  | ziehe fest an | astringere, astringō (adstringō), astrīnxī, astrictum | astringo 3 (adstringo 3) |  |  | | |  | zurre fest | astringere, astringō (adstringō), astrīnxī, astrictum | astringo 3 (adstringo 3) |  |  | | |  | halte fest [aliquem castris, carcere] [ripam Danuvii] | attinēre, attineō (adtineō), attinuī, attentum | attineo 2 (adtineo 2) |  |  | | |  | nicht gehörig fest stehend (κακοσύστατος) | cacosystatus, cacosystata, cacosystatum | cacosystatus, cacosystata, cacosystatum |  |  | | |  | drücke fest ein | calcāre, calcō, calcāvī, calcātum | calco 1 |  |  | | |  | stampfe fest | calcāre, calcō, calcāvī, calcātum | calco 1 |  |  | | |  | trete fest | calcāre, calcō, calcāvī, calcātum | calco 1 |  |  | | |  | Fest der Liebe und Eintracht (χαρίστια - am 22. Februar gefeiertes Familienfest) | caristia, caristiōrum n | caristia, caristiorum n |  |  | | |  | bin fest überzeugt | certō sciō | certo scio | | | | |  | es ist fest beschlossen | certum atque dēcrētum est | certum atque decretum est | | | | |  | es ist fest beschlossen | certum atque obstinātum est | certum atque obstinatum est | | | | |  | fest entschlossen, fern von Rom zu leben | certus procul urbe dēgere | certus procul urbe degere | | | | |  | fest | certus, certa, certum | certus, certa, certum |  |  | | |  | = caristia, caristiōrum n - Fest der Liebe und Eintracht (χαρίστια - am 22. Februar gefeiertes Familienfest) | charistia, charistiōrum n | charistia, charistiorum n |  |  | | |  | = caristia, caristiōrum n - Fest der Liebe und Eintracht (χαρίστια - am 22. Februar gefeiertes Familienfest) | charistia, charistiōrum n (charistia, charistiōrum n) (χαρίστια)charistia, charistiōrum n | charistia, charistiorum n |  |  | | |  | trete ringsum fest [codicem, terminos] | circumcalcāre, circumcalcō | circumcalco 1 |  |  | | |  | = circumcalcāre, circumcalcō - trete ringsum fest | circumculcāre, circumculcō | circumculco 1 |  |  | | |  | schlage ringsum fest (den Boden einebnen und verfestigen) | circumpavīre, circumpaviō | circumpavio 4 |  |  | | |  | setze mich ringsum fest | circumsīdere, circumsīdō, circumsēdī, circumsessum | circumsido 3 |  |  | | |  | verbinde mich fest | coalēscere, coalēscō, coaluī, coalitum | coalesco 3 |  |  | | |  | halte fest zusammen | cohaerēre, cohaereō, cohaesī, cohaesum | cohaereo 2 |  |  | | |  | halte fest | cohibēre, cohibeō, cohibuī, cohibitum | cohibeo 2 |  |  | | |  | binde fest | colligāre, colligō, colligāvī, colligātum | colligo 1 |  |  | | |  | setze eine Versammlung fest | comitia īnstituō | comitia instituo | | | | |  | mit fest geballter Faust (so dass die Knöchel hervortreten) | complicātīs in condylōs digitīs | complicatis in condylos digitis | | | | |  | setze fest (aliquid cum aliquo - etw. mit jdm.) | compōnere, compōnō, composuī, compositum | compono 3 |  |  | | |  | halte fest | comprehendere, comprehendō, comprehendī, comprehēnsum | comprehendo 3 |  |  | | |  | nehme fest | comprehendere, comprehendō, comprehendī, comprehēnsum | comprehendo 3 |  |  | | |  | fest | concrētus, concrēta, concrētum | concretus, concreta, concretum |  |  | | |  | setze eine Bedingung fest | condiciōnem cōnstituō | condicionem constituo | | | | |  | setze fest | condīcere, condīcō, condīxī, condictum | condico 3 |  |  | | |  | schlafe fest ein | condormīre, condormiō | condormio 4 |  |  | | |  | schlafe fest ein | condormīscere, condormīscō, condormīvī | condormisco 3 |  |  | | |  | verlasse mich fest auf | cōnfīdere, cōnfīdō, cōnfīsus sum | confido 3 |  |  | | |  | fest | cōnfirmātē | confirmate |  |  | | |  | fest bestimmt | cōnfīrmātus, cōnfīrmāta, cōnfīrmātum | confirmatus, confirmata, confirmatum |  |  | | |  | mache fest | cōnfīrmāre, cōnfīrmō, cōnfīrmāvī, cōnfīrmātum | confirmo 1 |  |  | | |  | sage fest zu | cōnfīrmāre, cōnfīrmō, cōnfīrmāvī, cōnfīrmātum | confirmo 1 |  |  | | |  | dicht und fest | cōnfragus, cōnfraga, cōnfragum | confragus, confraga, confragum |  |  | | |  | fest vereint | congermānus, congermāna, congermānum | congermanus, congermana, congermanum |  |  | | |  | verknüpfe fest | conglūtināre, conglūtinō, conglūtināvī, conglūtinātum | conglutino 1 |  |  | | |  | setze einstimmig fest | cōnsentīre, cōnsentiō, cōnsēnsī, cōnsēnsum | consentio 4 |  |  | | |  | setze mich fest | cōnsīdere, cōnsīdō, cōnsēdī (cōnsīdī), cōnsessum | consido 3 |  |  | | |  | lege schriftlich fest | cōnsīgnāre, cōnsīgnō, cōnsīgnāvī, cōnsīgnātum | consigno 1 |  |  | | |  | der Plan steht fest | cōnsilium cōnsistit | consilium consistit | | | | |  | halte an meinem Plan fest | cōnsilium teneō | consilium teneo | | | | |  | setze mich fest | cōnsistere, cōnsistō, cōnstitī | consisto 3 |  |  | | |  | stehe fest | cōnsistere, cōnsistō, cōnstitī | consisto 3 |  |  | | |  | mache fest | cōnsolidāre, cōnsolidō, cōnsolidāvī, cōnsolidātum | consolido 1 |  |  |
query 1/2Dal (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| |  | straff | accīnctus, accīncta, accīnctum | accinctus, accincta, accinctum |  |  | | |  | = agglomerāre, agglomerō, agglomerāvi, agglomerātum - schließe fesr aneinander | adglomerāre, adglomerō, adglomerāvi, adglomerātum | adglomero 1 |  |  | | |  | binde an (die Reben) | adiugāre, adiugō, adiugāvī, adiugātum | adiugo 1 |  |  | | |  | = astrictus, astricta, astrictum - Zusammengezogen | adstrictus, adstricta, adstrictum | adstrictus, adstricta, adstrictum |  |  | | |  | liebe jdn. innig | artē aliquem dīligō | arte aliquem diligo | | | | |  | ziehe zusammen [frontem] [aquam gelu] | astringere, astringō (adstringō), astrīnxī, astrictum | astringo 3 (adstringo 3) |  |  | | |  | dickhäutig | callōsus, callōsa, callōsum | callosus, callosa, callosum |  |  | | |  | setze gefangen | captīvāre, captīvō, captīvāvī, captīvātum | captivo 1 |  |  | | |  | fester Preis | pretium māgnum | certum pretium | | | | |  | = comprehendere, comprehendō, comprehendī, comprehēnsum - ergreife | comprēndere, comprēndō, comprēndī, comprēnsum | comprendo 3 |  |  | | |  | schlage fest ein | cōnsolidāre, cōnsolidō, cōnsolidāvī, cōnsolidātum | consolido 1 |  |  | | |  | schlafe fest ein | cōnsōpīrī, cōnsōpior, cōnsōpītus sum | consopior 4 |  |  | | |  | halte fest zusammen | cōnspīrāre, cōnspīrō, cōnspīrāvī, cōnspīrātum | conspiro 1 |  |  | | |  | begründe fest | cōnstabilīre, cōnstabiliō cōnstabilīvī, cōnstabilītum | constabilio 4 |  |  | | |  | est steht fest | cōnstāre, cōnstat, cōnstititit | constat |  |  | | |  | es steht fest, es ist bekannt | cōnstat + aci | constat + aci | | | | |  | stehe fest | cōnstāre, cōnstō, cōnstitī, cōnstātūrus | consto 1 |  |  | | |  | begründe fest | cōnstringere, cōnstringō, cōnstrīnxī, cōnstrictum | constringo 3 |  |  | | |  | ziehe fest an | contendere, contendō, contendī, contentum | contendo 3 |  |  | | |  | fest verbunden | contextim | contextim |  |  | | |  | hänge zusammen | continēre, contineō, continuī, contentum | contineo 2 |  |  | | |  | trotzig | contumāx, contumācis | contumax, contumacis |  |  | | |  | fest wie Horn | corneolus, corneola, corneolum | corneolus, corneola, corneolum |  |  | | |  | dicht gemacht | crēbrātus, crēbrāta, crēbrātum | crebratus, crebrata, crebratum |  |  | | |  | dicht | crēbrē | crebre |  |  | | |  | glaube fest | crēditāre, crēditō | credito 1 |  |  | | |  | mache unbeweglich | dēfīgere, dēfīgō, dēfīxī, dēfīxum | defigo 3 |  |  | | |  | präge fest ein | dēfīgere, dēfīgō, dēfīxī, dēfīxum | defigo 3 |  |  | | |  | binde an | dēligāre, dēligō, dēligāvi, dēligātum | deligo 1 |  |  | | |  | beschließe fest | dēstināre, dēstinō, dēstināvī, dēstinātum | destino 1 |  |  | | |  | befestige | dēsuere, dēsuō | desuo 3 |  |  | | |  | halte zurück (zu detinere) | dētentāre, dētentō | detento 1 |  |  | | |  | setze fest | dētermināre, dēterminō, dētermināvī, dēterminātum | determino 1 |  |  | | |  | umwinde fest | dēvincīre, dēvinciō, dēvīnxī, dēvīnctum | devincio 4 |  |  | | |  | bestimme eine Frist | diem cōnstituō | diem constituo | | | | |  | setze einen Gerichtstermin fest | diem dicō | diem dico | | | | |  | bestimme eine Frist | diem praefīniō | diem praefinio | | | | |  | setze eine Frist (alicui - jdm.) | diem praestituō | diem praestituo | | | | |  | setze eine Zahlungsfrist (alicui - jdm.) | diem solvendae pecūniae praestituō | diem solvendae pecuniae praestituo | | | | |  | bestimme eine Frist | diem statuō | diem statuo | | | | |  | doppelt festlicher Tag | diēs bifēstus | dies bifestus | | | | |  | umgebe fest | dīstringere, dīstringo, dīstrīnxī, dīstrictum | distringo 3 |  |  | | |  | mache fest (einen Bau) | fīgere, fīgō, fīxī, fīxum | figo 3 |  |  | | |  | präge fest ein | fīgere, fīgō, fīxī, fīxum | figo 3 |  |  | | |  | setze fest (durch Grenzziehung) | fīnīre, fīniō, fīnīvī, fīnītum | finio 4 |  |  | | |  | diesen Grundsatz halte ich fest | hanc sententiam teneō | hanc sententiam teneo | | | | |  | wenn dieses unumstößlich festgestellt ist | hōc probē stabilītō et fīxō | hoc probe stabilito et fixo | | | | |  | jene Behauptung will ich festhalten | illud tenēbō | illud tenebo | | | | |  | nehme jdn. fest | in vincula aliquem condō | in vincula aliquem condo | | | | |  | nehme jdn. fest | in vincula aliquem coniciō | in vincula aliquem conicio | | | | |  | nehme jdn. fest | in vincula aliquem dō | in vincula aliquem do | | | | |  | es ist fest beschlossen (+ Inf. - zu ...) | īnfīxum est | infixum est | | | | |  | sitze fest | īnsidēre, īnsideō, īnsēdī, īnsessum | insideo 2 |  |  | | |  | lasse nicht feststehen | īnstabilīre, īnstabiliō | instabilio 4 |  |  | | |  | halte an meinem Grundsatz fest | īnstitūtum teneō | institutum teneo | | | | |  | ziehe fest zusammen | īnstringere, īnstringō, īnstrīnxī, īnstrictum | instringo 3 |  |  | | |  | = inveterāscere, inveterāscō, inveterāvī - werde alt | inveterēscere, inveterēsco | inveteresco 3 |  |  | | |  | bleibe fest | manēre, maneō, mānsī, mānsum | maneo 2 |  |  | | |  | bin fest entschlossen | sē offīrmāre, mē offīrmō, mē offīrmāvī | me offirmo | | | | |  | halte an meinen Grundsätzen fest | meam rātiōnem teneō | meam rationem teneo | | | | |  | präge etwas fest dem Gedächtnis ein | memoriae aliquid penitus affīgō | memoriae aliquid penitus affigo | | | | |  | bin fest entschlossen | cōnstāre, cōnstat, cōnstititit | mihi constat | | | | |  | es steht für mich fest (+ aci - dass / + ind. Frage) | cōnstāre, cōnstat, cōnstititit | mihi constat | | | | |  | die Soldaten im Lager (fest)halten | mīlitēs castrīs tenēre (retinēre, continēre) | milites castris tenere (retinere, continere) | | | | |  | die Soldaten im Lager (fest)halten | mīlitēs castris tenēre (retinēre, continēre) | milites castris tenere (retinere, continere) | | | | |  | stehe immer weniger fest da | minus et minus ūtilis adstō | minus et minus utilis adsto | | | | |  | schlinge fest | nexāre, nexō | nexo 1 |  |  | | |  | setze Maßstäbe | normās pōnō | normas pono | | | | |  | setze Standards | normās pōnō | normas pono | | | | |  | standhaft | obnīxē | obnixe |  |  | | |  | standhaft | obnīxus, obnīxa, obnīxum | obnixus, obnixa, obnixum |  |  | | |  | beschließe fest | obstināre, obstinō, obstināvī, obstinātum | obstino 1 |  |  | | |  | binde fest an eine Verpflichtung | obstringere, obstringō, obstrīnxī, obstrictum | obstringo 3 |  |  | | |  | mache fest | offīrmāre, offīrmō, offīrmāvī, offīrmātum | offirmo 1 |  |  | | |  | bin fest entschlossen | offīrmāre, offīrmō, offīrmāvī, offīrmātum (intr.) | offirmo 1 (intr.) |  |  | | |  | | | offirmo 1 (intr.) |  |  | | |  | = perennis, perenne - immerwährend | peremnis, peremne | peremnis, peremne |  |  | | |  | bleibe fest dabei | persistere, persistō | persisto 3 |  |  | | |  | beharre fest | perstāre, perstō, perstitī, perstātūrus | persto 1 |  |  | | |  | bleibe fest stehen | perstāre, perstō, perstitī, perstātūrus | persto 1 |  |  | | |  | stehe fest | perstāre, perstō, perstitī, perstātūrus | persto 1 |  |  | | |  | binde fest zusammen | perstringere, perstringō, perstrīnxī, perstrictum | perstringo 3 |  |  | | |  | schnüre fest zusammen | perstringere, perstringō, perstrīnxī, perstrictum | perstringo 3 |  |  | | |  | ziehe fest zusammen | perstringere, perstringō, perstrīnxī, perstrictum | perstringo 3 |  |  |
query 1/4E (max. 1000): 1 Ergebnis(se) Hauptquelle: Lewis and ShortWortform von: compitalia| [2] Nom. / Akk. (pl. tant.) von | compitālia, compitāliōrum n = compitālia, compitālium n; |
| [9] Nom. Akk. Pl. tant. von | compitālia, compitālium n Kompitalien; |
| [15] Nom. / Akk. Pl. n. von | compitālis, compitāle zum Scheideweg gehörig; am Scheideweg stehend; |
Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  |