Suchergebnis zu "cohibere":1. Wörterbuch und Phrasen:Lat. Fund; query 1/L (max. 1000): 2 Ergebnis(se)
 |  | coibeo 2 | coibēre, coibeō | = cohibēre, cohibeō, cohibuī, cohibitum - halte zusammenhold together, hold, contain, confine, embrace, comprise, keep, keep back, hinder, stay, restrain, stop, stop something, hold in check, limit, repress, tame, subdue, keep something from something, ward off |  |  |  | | | | fletum cohibere non possum | flētum cohibēre nōn possum | kann mich der Tränen nicht enthalten | | | |
query 1/Q: obliquer Gebrauch von cohibere (max. 1000): 52 Ergebnis(se)
| | | animum cohibeo | animum cohibeō | halte mich in Schranken | | | | | | | arte aliquem cohibeo | artē aliquem cohibeō | halte jdn. knapp | | | | | | | brachium toga cohibeo | brachium togā cohibeō | halte den Arm von der Toga umschlossenkeep the arm enclosed by the toga | | | | | | | caelum me aliquot dies a publico cohibuit | caelum mē aliquot diēs ā pūblicō cohibuit | die Witterung hat mich einige Tage gehindert auszugehen | | | | | | | | | die Witterung hat mich einige Tage nicht ausgehen lassenthe weather prevented me from going out for a few days | | | | | | | cervos arcu cohibeo | cervōs arcū cohibeō | erlege Hirsche mit dem Bogen | | | |  |  | cohibeo 2 | cohibēre, cohibeō, cohibuī, cohibitum | begreife in mir |  |  |  |  |  | | | beschränke |  |  |  |  |  | | | bewältige |  |  |  |  |  | | | bezähme |  |  |  |  |  | | | enthalte in mir |  |  |  |  |  | | | halte ab |  |  |  |  |  | | | halte an |  |  |  |  |  | | | halte auf |  |  |  |  |  | | | halte fern |  |  |  |  |  | | | halte fest |  |  |  |  |  | | | halte im Zaume |  |  |  |  |  | | | halte in Schach |  |  |  |  |  | | | halte umschlossen |  |  |  |  |  | | | halte verschlossen |  |  |  |  |  | | | halte zurück |  |  |  |  |  | | | halte zusammenhold together, hold, contain, confine, embrace, comprise, keep, keep back, hinder, stay, restrain, stop, stop something, hold in check, limit, repress, tame, subdue, keep something from something, ward off |  |  |  |  |  | | | hemme |  |  |  |  |  | | | hindere |  |  |  |  |  | | | mäßige |  |  |  |  |  | | | meistere |  |  |  |  |  | | | schließe ein |  |  |  |  |  | | | schränke ein |  |  |  |  |  | | | umschließe |  |  |  |  |  | | | umschlinge |  |  |  |  |  | | | verhindere |  |  |  |  |  | | | verkrafte |  |  |  |  |  | | | wehre ab |  |  |  |  |  | | | zügele |  |  |  | | | | crinem nodo cohibeo | crīnem nōdō cohibeō | halte das Haar mit einem Knoten zusammenhold the hair together with a knot | | | | | | | cupiditates cohibeo | cupiditātēs cohibeō | beherrsche meine Leidenschaftenmastering one's passions, controlling one's desires | | | | | | | Euterpe tibias cohibet | Euterpē tībiās cohibet | Euterpe versagt ihr Flötenspiel | | | | | | | in vinculis aliquem cohibeo | in vinculīs aliquem cohibeō | halte jdn. in Gefängnishaft | | | | | | | iracundiam cohibeo | īrācundiam cohibeō | dämpfe (zügele) meinen Zorn | | | | | | | | | halte meinen Zorn zurück | | | | | | | | | mäßige meinen Zorn | | | | | | | lacrimas cohibeo | lacrimās cohibeō | halte die Tränen zurück | | | | | | | me cohibeo | mē cohibeō | beherrsche mich | | | | | | | | | halte mich zurück | | | | | | | | | mäßige mich | | | | | | | | | nehme mich zusammen | | | | | | | milites intra castra cohibeo | mīlitēs intrā castra cohibeō | halte die Soldaten innerhalb des Lagers zurück | | | | | | | remedia ad cladem cohibendam molior | remedia ad clādem cohibendam molior | leite Hilfsmaßnahmen ein | | | | | | | sanguinem spongia cohibeo | sanguinem spongiā cohibeō | hemme das Blut mit dem Schwamm | | | | | | | sensus meos cohibeo et premo | sēnsūs meōs cohibeō et premō | beherrsche ganz und unterdrücke meine Empfindungen | | | | | | | tempestatibus cohibentur in portibus | tempestātibus cohibentur in portibus | durch Stürme werden sie in den Häfen festgehaltenthey are held in the ports by storms | | | | | | | vix aliquem cohibeo, quominus ... .+ Konj. | vix aliquem cohibeō, quōminus ... .+ Konj. | halte jdn. kaum zurück, dass er ...barely restraining somebody from | | | |
Wortform von: cohibere| [31] [2.Sgl. Ind. Prs. Pass.] von | cohibēre, cohibeō, cohibuī, cohibitum halte zusammen; halte umschlossen; umschlinge; halte zurück; halte an; halte auf; hemme; halte verschlossen; halte im Zaume; mäßige; hindere; umschließe; halte ab; enthalte in mir; verhindere; bezähme; halte fest; schließe ein; zügele; halte fern; wehre ab; begreife in mir; schränke ein; beschränke; halte in Schach; bewältige; meistere; verkrafte; |
| [21] Inf. Prs. Akt. von | cohibēre, cohibeō, cohibuī, cohibitum halte zusammen; halte umschlossen; umschlinge; halte zurück; halte an; halte auf; hemme; halte verschlossen; halte im Zaume; mäßige; hindere; umschließe; halte ab; enthalte in mir; verhindere; bezähme; halte fest; schließe ein; zügele; halte fern; wehre ab; begreife in mir; schränke ein; beschränke; halte in Schach; bewältige; meistere; verkrafte; |
| [70] Nom. / Akk. des Gerundiums von | cohibēre, cohibeō, cohibuī, cohibitum halte zusammen; halte umschlossen; umschlinge; halte zurück; halte an; halte auf; hemme; halte verschlossen; halte im Zaume; mäßige; hindere; umschließe; halte ab; enthalte in mir; verhindere; bezähme; halte fest; schließe ein; zügele; halte fern; wehre ab; begreife in mir; schränke ein; beschränke; halte in Schach; bewältige; meistere; verkrafte; |
Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  - bei Perseus  - bei Google -Dict.- bei zeno.org  - bei Lewis and Short  |