| | | aggere opposito claudo | aggere oppositō claudō | dämme zudam up | | | |
| | | agmen claudo | agmen claudō | bilde die Nachhutbring up the rear | | | |
| | | agros indagine claudo | agrōs indāgine claudō | veranstalte eine Treibjagdorganize a drive hunt, hold a drive hunt, rush | | | |
| | | alicuius vocem claudo | alicuius vōcem claudō | schneide jmd. das Wort im Mund abcut off someone's word in the mouth | | | |
| | | aliquid clausum et terminatum est | aliquid clausum et terminātum est | etwas hat Schluss und Abrundungsomething has conclusion and rounding off | | | |
| | | aliquid clausum teneo | aliquid clausum teneō | halte etw. zukeep something closed, keep something under lock and key | | | |
| | | Alpes hieme clausae | Alpēs hieme clausae | die im Winter unzugänglichen Alpen
the Alps, inaccessible in winter | | | |
| | | Angrivarios a tergo Chasuarii claudunt | Angrivariōs ā tergō Chasuariī claudunt | den Angrivariern folgen abschließend die Chasuarierthe Angrivarians are followed by the closing Chasuarians | | | |
| | | animam laqueo claudo | animam laqueō claudō | erhänge michhang oneself, block one's breath by the rope | | | |
| | | | | versperre mir den Atem durch den Strick | | | |
| | | aures claudo | aurēs claudō | halte die Ohren zucover the ears | | | |
 |  | claudo 3 | claudere, claudō, clausī, clausum | beendige (κλείω, κλείς) |  |  |  |
 |  | | | begrenze (κλείω, κλείς) |  |  |  |
 |  | | | beschließe (κλείω, κλείς) (beende) |  |  |  |
 |  | | | blockiere (κλείω, κλείς) |  |  |  |
 |  | | | mache unzugänglich (κλείω, κλείς) |  |  |  |
 |  | | | mache zu (κλείω, κλείς) |  |  |  |
 |  | | | messe ab (κλείω, κλείς) |  |  |  |
 |  | | | runde ab (κλείω, κλείς) |  |  |  |
 |  | | | schließeshut, close, shut up, block up, cut off, prevent, stop, stanch, end, enclose, encompass, surround, imprison, hide, confine (κλείω, κλείς) |  |  |  |
 |  | | | schließe ab (κλείω, κλείς) |  |  |  |
 |  | | | schließe ein (κλείω, κλείς) |  |  |  |
 |  | | | schließe unmittelbar an etw. an (geographisch) (κλείω, κλείς) |  |  |  |
 |  | | | schließe zu (κλείω, κλείς) |  |  |  |
 |  | | | schneide ab (κλείω, κλείς) |  |  |  |
 |  | | | sperre (κλείω, κλείς) |  |  |  |
 |  | | | sperre ab (κλείω, κλείς) |  |  |  |
 |  | | | sperre ein (κλείω, κλείς) |  |  |  |
 |  | | | umgebe (κλείω, κλείς) |  |  |  |
 |  | | | umstelle (κλείω, κλείς) |  |  |  |
 |  | | | umzingele (κλείω, κλείς) |  |  |  |
 |  | | | verheimliche (κλείω, κλείς) |  |  |  |
 |  | | | verschließe (κλείω, κλείς) |  |  |  |
 |  | | | versperre (κλείω, κλείς) |  |  |  |
 |  | | | verstopfe (κλείω, κλείς) |  |  |  |
 |  | claudor 3 | claudī, claudor, clausus sum | falle zufall shut, limp (von einem Deckel) |  |  |  |
| | | clausa nobis erant omnia maria | clausa nōbīs erant omnia maria | alle Meere waren uns versperrtall seas were closed to us | | | |
| | | clauso ore | clausō ōre | mit verbundenem Mundwith bandaged mouth, with stopped up mouth | | | |
| | | | | mit verstopftem Mund | | | |
| | | clausum relinquo | clausum relinquō | halte unter Verschlusskeep under wraps, keep under lock and key (aliquid - etw.) | | | |
| | | clausum sino | clausum sinō | halte unter Verschlusskeep under wraps, keep under lock and key (aliquid - etw.) | | | |
| | | | | lasse zuleave closed, keep closed (aliquid - etw.) | | | |
| | | clausum teneo | clausum teneō | halte unter Verschlusskeep under wraps, keep under lock and key (aliquid - etw.) | | | |
| | | | | lasse zuleave closed, keep closed (aliquid - etw.) | | | |
| | | colles indagine claudo | collēs indāgine claudō | veranstalte eine Treibjagd um die Hügelhold a drive hunt around the hills | | | |
| | | domos clausere serae | domōs clausēre serae | Riegel verschlossen die Häuser | | | |
| | | duae legiones totum agmen claudebant | duae legiōnēs tōtum agmen claudēbant | zwei Legionen schlossen den ganzen Heereszug ab | | | |
| | | epistulam claudo | epistulam claudō | bringe den Brief zu Ende | | | |
| | | fugam hostibus claudo | fugam hostibus claudō | schneide den Feinden die Flucht ab | | | |
| | | habeo aliquid clausum in pectore | habeō aliquid clausum in pectore | halte etwas im Herzen verschlossen | | | |
| | | Irani minantur se Fretum Hormuz clausuros esse | Irānī minantur sē Fretum Hormuz clausūrōs esse | Die Iraner drohen, die Straße von Hormuz zu sperren | | | |
| | | Italia Alpibus clausa | Ītalia Alpibus clausa | Italien ist durch die Alpen abgeschlossen | | | |
| | | lepores rete claudo | leporēs rēte claudō | umstelle die Hasen mit Netzen | | | |
| | | litora ac portus custodia clausos teneo | lītora ac portūs cūstōdiā clausōs teneō | halte Ufer und Häfen blockiert | | | |
| | | lumina mors clausit | lūmina mors clausit | der Tod schloss die Augen | | | |
| | | mare claudo | mare claudō | schließe das Meer für die Schifffahrt | | | |
| | | mare clausum | mare clausum | nicht schiffbares Meer | | | |
| | | mors ocellos claudit | mors ocellōs claudit | der Tod schließt die Augen | | | |
| | | obstinatus portam claudere | obstinātus portam claudere | fest entschlossen das Tor zu schließen | | | |
| | | oculos claudo | oculōs claudō | drücke die Augen zu (von Sterbenden) | | | |
| | | | | mache die Augen zu (von Sterbenden) | | | |
| | | oculos clausos habeo | oculōs clausōs habeō | habe die Augen zu | | | |
| | | omnes aditus claudo | omnēs aditūs claudō | sperre alle Zugänge | | | |
| | | oppidum obsidione claudo | oppidum obsidiōne claudō | belagere eine Stadt | | | |
| | | oppidum operibus claudo | oppidum operibus claudō | schließe eine Stadt durch Befestigungswerke ein | | | |
| | | os alicui claudo | ōs alicuī claudō | knebele jdn.gag someone | | | |
| | | pessulis claudo | pessulīs claudō | riegele ab | | | |
| | | | | riegele zu | | | |
| | | pessulo claudo | pessulō claudō | riegele ab | | | |
| | | | | riegele zu | | | |
| | | porta ferro et compagibus artis clausa est | porta ferrō et compāgibus artīs clausa est | das Tor ist mit eiserner Tür fest verschlossen | | | |
| | | portam claudo | portām claudō | klinke die Tür zu | | | |
| | | portas alicui claudo | portās alicuī claudō | schließe vor jdm. die Tore | | | |
| | | porticibus forum claudo | porticibus forum claudō | umschließe den Marktplatz mit Säulenhallen | | | |
| | | rem anulo claudo | rem ānulō claudō | versiegele etw. mit dem Siegelring | | | |
| | | saltus indagine claudo | saltūs indāgine claudō | veranstalte eine Treibjagd | | | |
| | | sanguinem claudo | sanguinem claudō | stille das Blut | | | |
| | | silva claudit nemus | silva claudit nemus | ein Wald umgibt den Hain | | | |
| | | silvas indagine claudo | silvās indāgine claudō | veranstalte eine Treibjagd | | | |
| | | sinistrum latus claudo | sinistrum latus claudō | decke die linke Flanke | | | |
| | | transitum claudo | trānsitum claudō | sperre den Überganglock the transition, block the transition | | | |
| | | urbem obsidione claudo | urbem obsidiōne claudō | schließe eine Stadt eininclude a city, enclose a city | | | |
| | | urbs terra marique clauditur | urbs terrā marīque clauditur | die Stadt wird zu Land und zu Wasser eingeschlossen | | | |