| |  | aus tiefster Brust (sprichwörtl.) | ab īmō pectore | ab imo pectore | | |
| |  | vorn an der Brust | adversō pectore | adverso pectore | | |
| |  | schlage mir an die Brust | afflīctārī, afflīctor, mē afflīctātus sum | afflictor 1 |  |  |
| |  | drücke an die Brust | appectorāre, appectorō, appectorāvī, appectorātum | appectoro 1 |  |  |
| |  | das Wasser reicht bis an die Brust | aqua pectus aequat | aqua pectus aequat | | |
| |  | das Wasser reicht bis über die Brust | aqua pectus superat | aqua pectus superat | | |
| |  | Narben vorn auf der Brust | cicātrīcēs adversae | cicatrices adversae | | |
| |  | das unter der Brust gegürtete Gewand | cīnctae ad pectora vestēs | cinctae ad pectora vestes | | |
| |  | rufe aus aus voller Brust | clāmitāre, clāmitō, clāmitāvī, clāmitātum | clamito 1 |  |  |
| |  | schreie aus voller Brust | clāmitāre, clāmitō, clāmitāvī, clāmitātum | clamito 1 |  |  |
| |  | lasse an der Brust zur Ader (ein Tier) [equum] | dēpectorāre, dēpectorō | depectoro 1 |  |  |
| |  | in der eigenen Brust wohnend (im eigenen Land) | domesticus, domestica, domesticum | domesticus, domestica, domesticum |  |  |
| |  | = exfafillātus, exfafillāta, exfafillātum - bis an die Brust entblößt | effafillātus, effafillāta, effafillātum | effafillatus, effafillata, effafillatum |  |  |
| |  | sich in die Brust werfend | ērēctus, ērēcta, ērēctum | erectus, erecta, erectum |  |  |
| |  | rufe aus voller Brust aus | exclāmāre, exclāmō, exclāmāvī, exclāmātum | exclamo 1 |  |  |
| |  | schreie aus voller Brust | exclāmāre, exclāmō, exclāmāvī, exclāmātum | exclamo 1 |  |  |
| |  | = expapillātus, expapillāta, expapillātum - bis an die Brust entblößt | exfafillātus, exfafillāta, exfafillātum | exfafillatus, exfafillata, exfafillatum |  |  |
| |  | bis an die Brust entblößt | expapillātus, expapillāta, expapillātum | expapillatus, expapillata, expapillatum |  |  |
| |  | verscheuche aus der Brust | expectorāre, expectorō | expectoro 1 |  |  |
| |  | vertreibe aus der Brust | expectorāre, expectorō | expectoro 1 |  |  |
| |  | kalt strömt das Blut in die Brust | frīgidus coit in praecordia sanguis | frigidus coit in praecordia sanguis | | |
| |  | Freude durchdringt die Brust | gaudia pectus pertemptant | gaudia pectus pertemptant | | |
| |  | durchbohre jdm. mit dem Schwert die Brust | gladiō aliquem per pectus trānsfīgō | gladio aliquem per pectus transfigo | | |
| |  | stoße jdm. das Schwert in die Brust | gladium alicuī in pectus īnfīgō | gladium alicui in pectus infigo | | |
| |  | stoße dem Feind das Schwert in die Brust | gladium hostī in pectus īnfīgō | gladium hosti in pectus infigo | | |
| |  | werfe mich in die Brust | iactāre, iactō, iactāvī, iactātum | iacto 1 |  |  |
| |  | aus tiefer Brust | īmō ex pectore | imo ex pectore | | |
| |  | im Innersten meiner Brust | in sinuōsō pectore | in sinuoso pectore | | |
| |  | Brust (Sitz der Kraft) | latus, lateris n | latus, lateris n |  |  |
| |  | Brust | mamilla, mamillae f (mammilla, mammillae f) | mamilla, mamillae f (mammilla, mammillae f) |  |  |
| |  | Brust | mamma, mammae f (μάμμα, μάμμη) | mamma, mammae f |  |  |
| |  | verlange nach der Brust der Mutter | mammam mātris appetō | mammam matris appeto | | |
| |  | reiche die Brust | mammāre, mammō | mammo 1 |  |  |
| |  | kleine Brust | mammula, mammulae f | mammula, mammulae f |  |  |
| |  | Heilpflanze für die Brust | mastos, mastī m | mastos, masti m |  |  |
| |  | schlage mir an die Brust | sē afflīctāre, mē afflīctō, mē afflīctāvī | me afflicto | | |
| |  | setze den Dolch unter der Brust an | mucrōnem sub pectus aptō | mucronem sub pectus apto | | |
| |  | drücke meinen Sohn an die Brust | nātum ad pectus premō | natum ad pectus premo | | |
| |  | mit entblößter Brust | nūdō pectore | nudo pectore | | |
| |  | Brust | papilla, papillae f | papilla, papillae f |  |  |
| |  | zur Brust gehörig | pectorālis, pectorāle | pectoralis, pectorale |  |  |
| |  | durchbohre die Brust mit dem Schwert | pectus gladiō trānsigō | pectus gladio transigo | | |
| |  | die Brust strotzt von Muskeln | pectus lūxuriat torīs | pectus luxuriat toris | | |
| |  | durchbohre die Brust mit dem Dolch | pectus mucrōne reclūdō | pectus mucrone recludo | | |
| |  | von Sorgen zerquälte Brust | pectus perūstum cūrīs | pectus perustum curis | | |
| |  | Brust | pectus, pectoris n | pectus, pectoris n |  |  |
| |  | schleudere dem Pferd den Speer vorn in die Brust | pīlum equī adversō pectorī affīgō | pilum equi adverso pectori affigo | | |
| |  | Schlagen auf Brust und Arme (aus Trauer) | plānctus, plānctūs m | planctus, planctus m |  |  |
| |  | schlage Brust und Arme (aus Trauer) | plangere, plangō, plānxī, plānctum | plango 3 |  |  |
| |  | aus voller Brust | plēnō dē pectore | pleno de pectore | | |
| |  | Brust | praecordia, praecordiōrum n | praecordia, praecordiorum n |  |  |
| |  | sich in die Brust werfend | resupīnus, resupīna, resupīnum | resupinus, resupina, resupinum |  |  |
| |  | säugende Brust | rūma, rūmae f | ruma, rumae f |  |  |
| |  | säugende Brust | rūmen, rūminis n | rumen, ruminis n |  |  |
| |  | säugende Brust | rūmis, rūmis f | rumis, rumis f |  |  |
| |  | Brust | sinus, sinūs m | sinus, sinus m |  |  |
| |  | in der Tiefe der Brust | sub pectore | sub pectore | | |
| |  | lege an die Brust [agnos] | subrūmāre, subrūmō | subrumo 1 |  |  |
| |  | an der Brust liegend [agnus] | subrūmus, subrūma, subrūmum | subrumus, subruma, subrumum |  |  |
| |  | Beklemmung der Brust | suspīrium, suspīriī n | suspirium, suspirii n |  |  |
| |  | säugende Brust | ūber, ūberis n (οὖθαρ) | uber, uberis n |  |  |
| |  | reiche die Brust | ūbera admoveō | ubera admoveo | | |
| |  | reiche die Brust | ūbera dō | ubera do | | |
| |  | sauge an der Brust | ūbera dūcō | ubera duco | | |
| |  | reiche die Brust | ūbera praebeō | ubera praebeo | | |
| |  | mit entblößter Brust | ūberibus exsertīs | uberibus exsertis | | |
| |  | Wunden vorn auf der Brust | vulnera adversa | vulnera adversa | | |
| |  | Wunden vorn auf der Brust | vulnera adversō corpore accepta | vulnera adverso corpore accepta | | |