Suchergebnis zu "brüllen von tieren":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; Engl. Fund;
In Wendungen bleiben als Einzelwörter unberücksichtigt: von - query 1/2D (max. 100): 20 Ergebnis(se)
| |  | verurteile zum Kampf mit den wilden TIeren | ad bestiās condemnō | ad bestias condemno | | | | |  | bestimme jdn. zum Kampf mit den wilden Tieren | ad bestiās dō aliquem | ad bestias do aliquem | | | | |  | bestimme jdn. zum Kampf mit den wilden Tieren | ad bestiās mittō aliquem | ad bestias mitto aliquem | | | | |  | von Tieren | bestiālis, bestiāle | bestialis, bestiale |  |  | | |  | bestimme jdn. zum Kampf mit den wilden Tieren | bestiīs obiciō aliquem | bestiis obicio aliquem | | | | |  | Brüllen | boātus, boātūs m (nur Abl. Sgl. boātū) | boatus, boatus m |  |  | | |  | Toben und Brüllen | clāmor tumultuōsus | clamor tumultuosus | | | | |  | lautes Brüllen | clāmor, clāmōris m | clamor, clamoris m |  |  | | |  | von wilden Tieren | ferīnus, ferīna, ferīnum | ferinus, ferina, ferinum |  |  | | |  | Brüllen | fremor, fremōris m | fremor, fremoris m |  |  | | |  | Brüllen | gemitus, gemitūs m | gemitus, gemitus m |  |  | | |  | Brüllen der Kühe | mūgītus vacārum | mugitus vacarum | | | | |  | Brüllen | mūgītus, mūgītūs m | mugitus, mugitus m |  |  | | |  | zu jungen Tieren gehörig | pullīnus, pullīna, pullīnum | pullinus, pullina, pullinum |  |  | | |  | Brüllen | rudor, rudōris m | rudor, rudoris m |  |  | | |  | Brüllen | rugītus, rugītūs m | rugitus, rugitus m |  |  | | |  | Brüllen (von Tieren) | rugītus, rugītūs m | rugitus, rugitus m |  |  | | |  | Brüllen | strīdor, strīdōris m | stridor, stridoris m |  |  | | |  | gut gegen das Gift von Tieren (θηριακός) | thēriacus, thēriaca, thēriacum | theriacus, theriaca, theriacum |  |  | | |  | zu lebenden Tieren gehörig | vīvārius, vīvāria, vīvārium | vivarius, vivaria, vivarium |  |  |
query 1/2Dal (max. 100): 13 Ergebnis(se)
| |  | brülle (von Elefanten) | barrīre, barriō | barrio 4 |  |  | | |  | brülle | boāre, boō, boāvī (βοάω) | boo 1 |  |  | | |  | schimpfe | bovināri, bovinor | bovinor 1 |  |  | | |  | brülle (vom brünstigen Panther) | caurīre, cauriō | caurio 4 |  |  | | |  | brülle zusammen | commūgēre, commūgeō | commugeo 2 |  |  | | |  | brülle wie ein Ochse | dēmūgīre, dēmūgiō, dēmūgīvī (dēmūgiī), dēmūgītum | demugio 4 |  |  | | |  | brülle | mūgīre, mūgiō, mūgīvī (mūgiī), mūgītum (μυκάομαι) | mugio 4 |  |  | | |  | Brüller | mūgītor, mūgītōris m | mugitor, mugitoris m |  |  | | |  | brülle dumpf (Naturlaut des Tigers) | raccāre, raccō | racco 1 |  |  | | |  | brülle (von Löwen) | rudere, rudō, rudīvī | rudo 3 |  |  | | |  | brülle (von Löwen) | rugīre, rugiō, rugīvī (rugiī) | rugio 4 |  |  | | |  | lärme | strepere, strepō, strepuī, strepitum | strepo 3 |  |  | | |  | brülle wie ein Bär | uncāre, uncō | unco 1 |  |  |
FormenbestimmungWortform von: brüllenFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  - bei Google: engl-lat.- in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2026 - /LaWk/La01.php?ab=Hui&qu=br%C3%BCllen+von+tieren - Letzte Aktualisierung: 17.07.2024 - 15:58
|