Suchergebnis zu "bin ohne":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; Engl. Fund;
VolltrefferD (max. 100): 1 Ergebnis(se) query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| |  | bin ohne freundliche Gesinnung für jemanden anwesend | adsum alicuī animō nōn amīcō | adsum alicui animo non amico | | | | |  | bin ohne sichere Führung | errāre, errō, errāvī, errātum | erro 1 |  |  | | |  | bin ohne Schuld | extrā culpam sum | extra culpam sum | | | | |  | bin ohne Unterschied | in prōmīscuō sum | in promiscuo sum | | | | |  | bin ohne Rang | nūllō numerō sum | nullo numero sum | | | | |  | bin ohne Vaterland | patriā careō | patria careo | | | | |  | bin ohne Halt | pendēre, pendeō, pependī | pendeo 2 |  |  | | |  | ohne meine Schuld bin ich zugrunde gegangen | periī nihil obnoxiē | perii nihil obnoxie | | | | |  | bin ohne Geltung | quiēscere, quiēscō, quiēvī, quiētum | quiesco 3 |  |  | | |  | bin ohne Feuer (in der Liebe) | tepēre, tepeō, tepuī | tepeo 2 |  |  | | |  | bin ohne Empfindung und Bewegung | torpēre, torpeō, torpuī | torpeo 2 |  |  | | |  | bin ohne etw. (+ Abl.) | vacāre, vacō, vacāvī, vacātum | vaco 1
|  |  | | |  | bin nur wenig gelehrt | ā doctrīnā mediocriter īnstrūctus sum | a doctrina mediocriter instructus sum | | | | |  | bin vom Glück verlassen | ā fortūnā dērelictus sum | a fortuna derelictus sum | | | | |  | bin vom Glück verlassen | ā fortūnā dēsertus sum | a fortuna desertus sum | | | | |  | bin der Freiheit entfremdet | ā lībertāte dēgenerō | a libertate degenero | | | | |  | bin gegen den Frieden | ā pāce abhorreō | a pace abhorreo | | | | |  | bin gegen die Wahrheit blind | ā vērō āversus sum | a vero aversus sum | | | | |  | bin nicht zu dieser Schule zu rechnen | ab eā disciplīnā sēmovendus sum | ab ea disciplina semovendus sum | | | | |  | ohne Testament | ab intēstātō | ab intestato | | | | |  | dieser Gefahr bin ich ledig | ab istō perīculō vacuus sum | ab isto periculo vacuus sum | | | | |  | bin jdm. abgeneigt | abaliēnor ab aliquō | abalienor ab aliquo | | | | |  | bin ungehorsam | abaudīre, abaudiō, abaudīvī, abaudītum | abaudio 4 |  |  | | |  | bin ungünstig (von Weissagevögeln) | abdīcere, abdīcō, abdīxī, abdictum | abdico 3 |  |  | | |  | bin (gedanklich) zerstreut | aberrāre, aberrō, aberrāvī, aberrātum | aberro 1 |  |  | | |  | bin abgeneigt (a, ab + Abl - etw.) | abhorrēre, abhorreō, abhorruī | abhorreo 2 |  |  | | |  | bin abhold (a, ab + Abl - etw.) | abhorrēre, abhorreō, abhorruī | abhorreo 2 |  |  | | |  | bin unverträglich (a, ab + Abl - mit etw.) | abhorrēre, abhorreō, abhorruī | abhorreo 2 |  |  | | |  | bin verschieden (a, ab + Abl - von etw.) | abhorrēre, abhorreō, abhorruī | abhorreo 2 |  |  | | |  | bin voreingenommen (a, ab + Abl - gg. etw. / gg. jdn.) | abhorrēre, abhorreō, abhorruī | abhorreo 2 |  |  | | |  | bin einer Heirat abgeneigt | abhorreō ā dūcendā uxōre | abhorreo a ducenda uxore | | | | |  | bin unähnlich (ἀπᾴδειν) (ab aliquo - jdm. / ab aliqua re - etw.) | ablūdere, ablūdō | abludo 3 |  |  | | |  | bin dagegen (alicui rei - gegen etw.) | abnuere, abnuō, abnuī, abnuitūrus | abnuo 3 |  |  | | |  | bin hinderlich | abnuere, abnuō, abnuī, abnuitūrus | abnuo 3 |  |  | | |  | bin ungünstig | abnuere, abnuō, abnuī, abnuitūrus | abnuo 3 |  |  | | |  | ohne Einleitung | abruptē | abrupte |  |  | | |  | ohne Umstände | abruptē | abrupte |  |  | | |  | bin abwesend [absentans Ulixes] | absentāre, absentō | absento 1 |  |  | | |  | ohne Einschränkung | absolūtē | absolute |  |  | | |  | ohne Kasus (absolut) (grammat.) | absolūtē | absolute |  |  | | |  | ohne Umschweife (reden) | absolūtē | absolute |  |  | | |  | ohne Zusatz | absolūtē | absolute |  |  | | |  | ohne Einschränkung | absolūtus, absolūta, absolūtum | absolutus, absoluta, absolutum |  |  | | |  | ohne | absque (+ Abl.) | absque (+ Abl.) |  |  | | |  | ohne Unterschied | absque discrētiōne | absque discretione | | | | |  | ohne Urteil | absque sententiā | absque sententia | | | | |  | ohne jede Hinterlist | absque ūllā fraude | absque ulla fraude | | | | |  | bin abgeneigt | abesse, absum, āfuī, āfutūrus (ἄπειμι) | absum |  |  | | |  | bin abwesend | abesse, absum, āfuī, āfutūrus (ἄπειμι) | absum |  |  | | |  | bin befreit | abesse, absum, āfuī, āfutūrus (ἄπειμι) | absum |  |  | | |  | bin entfernt | abesse, absum, āfuī, āfutūrus (ἄπειμι) | absum |  |  | | |  | bin fern | abesse, absum, āfuī, āfutūrus (ἄπειμι) | absum |  |  | | |  | bin fort | abesse, absum, āfuī, āfutūrus (ἄπειμι) | absum |  |  | | |  | bin getrennt | abesse, absum, āfuī, āfutūrus (ἄπειμι) | absum |  |  | | |  | bin nicht da | abesse, absum, āfuī, āfutūrus (ἄπειμι) | absum |  |  | | |  | bin nicht vorhanden | abesse, absum, āfuī, āfutūrus (ἄπειμι) | absum |  |  | | |  | bin unpassend | abesse, absum, āfuī, āfutūrus (ἄπειμι) | absum |  |  | | |  | bin verbannt | abesse, absum, āfuī, āfutūrus (ἄπειμι) | absum |  |  | | |  | bin weg | abesse, absum, āfuī, āfutūrus (ἄπειμι) | absum |  |  | | |  | bin schuldfrei | absum ā culpā | absum a culpa | | | | |  | ohne Sinn und Verstand | absurdē | absurde |  |  | | |  | ohne Sinn und Verstand | absurdus, absurda, absurdum | absurdus, absurda, absurdum |  |  | | |  | bin reich an | abundāre, abundō, abundāvī, abundātum | abundo 1 |  |  | | |  | bin überflüssig | abundāre, abundō, abundāvī, abundātum | abundo 1 |  |  | | |  | bin vollauf vorhanden | abundāre, abundō, abundāvī, abundātum | abundo 1 |  |  | | |  | bin zu viel | abundāre, abundō, abundāvī, abundātum | abundo 1 |  |  | | |  | bin Missbrauchopfer | abūsum passus sum | abusum passus sum | | | | |  | bin missbraucht worden | abūsum passus sum | abusum passus sum | | | | |  | bin ähnlich | accēdere, accēdō, accessī, accessum | accedo 3 |  |  | | |  | bin einverstanden (akzeptieren) | accipere, accipiō, accēpī, acceptum | accipio 5 |  |  | | |  | bin benachbart [arcem, Pontum] | accolere, accolō (adcolō), accoluī | accolo 3 (adcolo 3) |  |  | | |  | bin zu glauben geneigt (alicui aliquid) | accrēdere, accrēdō (adcrēdō), accrēdidī, accrēditum | accredo 3 (adcredo 3) |  |  | | |  | bin hingelagert | accubāre, accubō (adcubō) | accubo 1 (adcubo 1) |  |  | | |  | bin mürrisch (über etw.) | acēdiārī, acēdior | acedior 1 |  |  | | |  | bin übel gelaunt (über etw.) | acēdiārī, acēdior | acedior 1 |  |  | | |  | bin verärgert (über etw.) | acēdiārī, acēdior | acedior 1 |  |  | | |  | ohne Flecken (ἀκέντητος) | acentētus, acentēta, acentētum | acentetus, acenteta, acentetum |  |  | | |  | ohne Punkte (ἀκέντητος) | acentētus, acentēta, acentētum | acentetus, acenteta, acentetum |  |  | | |  | bin sauer (vom Wein) | acēre, aceō, acuī | aceo 2 |  |  | | |  | bin unangenehm (alicui - jdm. / für jdn.) | acēre, aceō, acuī | aceo 2 |  |  | | |  | ohne Kopf (ἀκέφαλος) | acephalus, acephalum | acephalus, acephalum |  |  | | |  | ohne Beschönigung (ἄχρωμος) | achrōmos, achrōmon | achromos, achromon |  |  | | |  | ohne milden Anstrich (ἄχρωμος) | achrōmos, achrōmon | achromos, achromon |  |  | | |  | ohne sich staubig zu machen (ἀκονιτί) (auf dem Kampfplatz) | aconīti | aconiti |  |  | | |  | ohne Ordnung (ἄκοσμος) | acosmos, acosmon | acosmos, acosmon |  |  | | |  | bin einverstanden (alicui - mit jdm. / +aci - dass) | acquiēscere, acquiēscō (adquiēscō), acquiēvī, acquiētum | acquiesco 3 |  |  | | |  | bin froh (in aliqua re - über etw.) | acquiēscere, acquiēscō (adquiēscō), acquiēvī, acquiētum | acquiesco 3 |  |  | | |  | bin zufrieden (in alqua re - mit etw.) | acquiēscere, acquiēscō (adquiēscō), acquiēvī, acquiētum | acquiesco 3 |  |  | | |  | bin scharfsichtig | ācriter videō | acriter video | | | | |  | bin am Ende | āctum est dē mē | actum est de me | | | | |  | ich bin geliefert | āctum est dē mē | actum est de me | | | | |  | ohne weiteres | āctūtum | actutum |  |  | | |  | komme nicht ohne Beschinfung davon | ad columnam adhaerēscō | ad columnam adhaeresco | | | | |  | komme nicht ohne Schimpf davon | ad columnam perveniō | ad columnam pervenio | | | | |  | bin zum Urlaubsende nicht da | ad commeātūs diem nōn adsum | ad commeatus diem non adsum | | | | |  | bin an den Falschen gekommen | ad falsum pervēnī | ad falsum perveni | | | | |  | bin zur Trägheit herabgesunken | ad inertiam pessum datus sum | ad inertiam pessum datus sum | | | | |  | bin den Unbilden des Schicksals ausgesetzt | ad iniūriās fortūnae expositus sum | ad iniurias fortunae expositus sum | | | | |  | bin auf jeden Zufall gefasst | ad omnem ēventum parātus sum | ad omnem eventum paratus sum | | |
query 1/2Dal (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| |  | bin glatzköpfig | calvēre, calveō | calveo 2 |  |  | | |  | bin unsinnig | dēsipere, dēsipiō, dēsipuī | desipio 5 |  |  | | |  | bin hoffnungslos | dēspērāre, dēspērō, dēspērāvī, dēspērātum | despero 1 |  |  | | |  | des Bürgerrechtes verlustig | abaliēnātī iūre cīvium | abalienati iure civium | | | | |  | = āfore = abesse, āfutūrum esse | abfore | abfore |  |  | | |  | schlage ab (alicui aliquid - jdm. etw.) | abnegāre, abnegō, abnegāvī, abnegātum | abnego 1 |  |  | | |  | kurz und bündig | abscīsē | abscise |  |  | | |  | hungere (absolut) | abstinēre, abstineō, abstinuī, abstentum | abstineo 2 |  |  | | |  | eigne mich nicht | abesse, absum, āfuī, āfutūrus (ἄπειμι) | absum |  |  | | |  | zugänglich | accessibilis, accessibile | accessibilis, accessibile |  |  | | |  | führungslos (ἀκέφαλος) | acephalus, acephalum | acephalus, acephalum |  |  | | |  | mühelos (ἀκονιτί) (auf dem Kampfplatz) | aconīti | aconiti |  |  | | |  | verwirrt (ἄκοσμος) | acosmos, acosmon | acosmos, acosmon |  |  | | |  | ruhe aus | acquiēscere, acquiēscō (adquiēscō), acquiēvī, acquiētum | acquiesco 3 |  |  | | |  | habe das Recht zur Klage | āctiōnem habeō | actionem habeo | | | | |  | bin auf den Punkt da | ad tempus adsum | ad tempus adsum | | | | |  | bin pünktlich da | ad tempus adsum | ad tempus adsum | | | | |  | schwanke etwas | addubitāre, addubitō, addubitāvī, addubitātum | addubito 1 |  |  | | |  | trage einiges Bedenken | addubitāre, addubitō, addubitāvī, addubitātum | addubito 1 |  |  | | |  | die Sache ist noch unentschieden | adhūc sub iūdice līs est | adhuc sub iudice lis est | | | | |  | bin dienlich (aliquem in aliqua re / ad aliquid) | adiuvāre, adiuvō, adiūvi, adiūtum | adiuvo 1 |  |  | | |  | bin nützlich (aliquem in aliqua re / ad aliquid) | adiuvāre, adiuvō, adiūvi, adiūtum | adiuvo 1 |  |  | | |  | = aspīrāre, aspīrō, aspīrāvī, aspīrātum - hauche zu | adspīrāre, adspīrō, adspīrāvī, adspīrātum | adspiro 1 |  |  | | |  | helfe | adesse, adsum, adfuī, adfutūrus (assum, affuī, affutūrus) | adsum (assum) |  |  | | |  | geradeaus | adversā viā | adversa via | | | | |  | bekleide das Amt eines Ädils | aedīlitāte fungor | aedilitate fungor | | | | |  | bekleide das Amt eines Ädils | aedīlitātem gerō | aedilitatem gero | | | | |  | bin mit jdm. in gleichem Alter | aequālis sum alicuius | aequalis sum alicuius | | | | |  | bin gleichrangig | aequipollēre, aequipolleō, aequipollluī | aequipolleo 2 |  |  | | |  | bin von gleicher Würde | aequivalēre, aequivaleō, aequivaluī | aequivaleo 2 |  |  | | |  | wiege auf | aequāre, aequō, aequāvī, aequātum | aequo 1 |  |  | | |  | bin gelassen | aequō animō sum | aequo animo sum | | | | |  | bin in Schulden verwickelt | aere aliēnō obstrictus sum | aere alieno obstrictus sum | | | | |  | bin älter als jmd. | aetāte alicuī praecēdō | aetate alicui praecedo | | | | |  | bin älter | aetāte antecēdō | aetate antecedo | | | | |  | begünstige (alicui rei - etw.) | affavēre, affaveō | affaveo 2 |  |  | | |  | bin güstig | afflāre, afflō, afflāvī, afflātum | afflo 1 |  |  | | |  | ohne höhere Bildung (ἀγράμματος) | agrammatos, agrammaton | agrammatos, agrammaton |  |  | | |  | betätige mich als Landwirt | agricolārī, agricolor | agricolor 1 |  |  | | |  | bin unaufmerksam | aliās rēs agō | alias res ago | | | | |  | bin zu Recht böse auf jdn. | alicuī iūre suscēnseō | alicui iure suscenseo | | | | |  | bin schadenfroh | aliēnīs malīs gaudeō | alienis malis gaudeo | | | | |  | etwas ist ohne inneren Zusammenhang | aliquid cōnfūsum et perturbātum est | aliquid confusum et perturbatum est | | | | |  | etwas bleibt ohne Wirkung | aliquid frūstrā est | aliquid frustra est | | | | |  | etwas bleibt ohne Wirkung | aliquid inūtile est | aliquid inutile est |  |  | | |  | etwas bleibt ohne Wirkung | aliquid irritum est | aliquid irritum est |  |  | | |  | ohne jds. Mitwirkung | aliquō nōn adiuvante | aliquo non adiuvante | | | | |  | ohne jds. Mitwirkung | aliquō nōn iuvante | aliquo non iuvante | | | | |  | bin unaufmerksam | aliud agō | aliud ago | | | | |  | = allubēscere, allubēscō - bekomme Spaß (alicui rei - an etw. / + inf. - zu tun) | allibēscere, allibēscō | allibesco 3 |  |  | | |  | bin uneins | ambigere, ambigō, - | ambigo 3 |  |  | | |  | schwanke | ambigere, ambigō, - | ambigo 3 |  |  | | |  | trage Bedenken | ambigere, ambigō, - | ambigo 3 |  |  | | |  | ohne Schmeichelei | ambitiōne relēgātā | ambitione relegata | | | | |  | bin nicht bei Sinnen (= ἀπονοῶ) | āmentāre, āmentō | amento 1 (2) |  |  | | |  | mutterlos (= ἀμήτωρ) | amētor, amētoris | ametor, ametoris |  |  | | |  | bin eingenommen (aliquem - von jdm.) | amāre, amō, amāvi, amātum | amo 1 |  |  | | |  | tadellos | amussitātus, amussitāta, amussitātum | amussitatus, amussitata, amussitatum |  |  | | |  | bin in Verlegenheit | angustiātus sum | angustiatus sum | | | | |  | befinde mich in Verlegenheit | angustiīs premor | angustiis premor | | | | |  | unausgebildet in der Medizin (ἀν-ιατρο-λόγητος) | aniatrologētos, aniatrologētī m | aniatrologetos, aniatrologeti m |  |  | | |  | bin über Kopf und Ohren verschuldet (cf. καὶ αὐτὴν τὴν ψυχὴν ὀφείλει) | animam dēbeō | animam debeo | | | | |  | habe keinen Mut | animō careō | animo careo | | | | |  | habe Mut | animō fortī sum | animo forti sum | | | | |  | bin völlig entmutigt | animō frāctō sum | animo fracto sum | | | | |  | bin willens | animō habeō | animo habeo | | | | |  | bin wankelmütig | animō mōbilī sum | animo mobili sum | | | | |  | bin dem Vorhaben gewogen | annuō coeptīs | annuo coeptis | | | | |  | ohne Zurückhaltung | apertē | aperte |  |  | | |  | unverblümt | apertē | aperte |  |  | | |  | stehe offen | apertus sum | apertus sum | | | | |  | bin in Verlegenheit (= ἀπορέω) | aporiārī, aporior, aporiātus sum | aporior 1 |  |  | | |  | spielend einfach | appositus, apposita, appositum | appositus, apposita, appositum |  |  | | |  | eigenmächtig | arbitrātū suō | arbitratu suo | | | | |  | bin des Glaubens | arbitrārī, arbitror, arbitrātus sum | arbitror 1 |  |  | | |  | betätige mich als Bankier | argentāriam exerceō | argentariam exerceo | | | | |  | gehaltlos | āridus, ārida, āridum | aridus, arida, aridum |  |  | | |  | kampflos | armīs nōn adhibitīs | armis non adhibitis | | | | |  | unharmonisch (ἄρρυθμος) (opp.: enrhythmos) | arrhythmos, arrhythmon | arrhythmos, arrhythmon |  |  | | |  | ohne Zeichen (ἄσημος) | asēmus, asēma, asēmum | asemus, asema, asemum |  |  | | |  | bin günstig [consiliis, labori] | aspīrāre, aspīrō (adspīrō), aspīrāvī, aspīrātum | aspiro 1 |  |  | | |  | bin ziemlich ähnlich [parcus assidet insano] | assidēre, assideō (adsideō), assēdī, assessum | assideo 2 (adsideo 2) |  |  | | |  | ohne Unterlass | assiduē (adsiduē) | assidue (adsidue) |  |  | | |  | = assiduē (adsiduē) - ständig | assiduō (adsiduō) | assiduo (adsiduo) |  |  | | |  | gleiche | assimulārī, assimulor (adsimulor), assimulātus sum | assimulor 1 (adsimulor 1), assimilor 1 (adsimilor 1) |  |  | | |  | ohne Verärgerung (ἀστομάχητος) | astomachētus, astomachēta, astomachētum | astomachetus, astomacheta, astomachetum |  |  | | |  | unverbunden (ἀσύνδετος) | asyndetōs | asyndetus, asyndeta, asyndetum |  |  | | |  | habe Bedeutung für | attinēre, attineō (adtineō), attinuī, attentum (intr.) | attineo 2 (adtineo 2) (intr.) |  |  | | |  | lebe in schlechten Vermögensverhältnissen | attrītīs facultātibus sum | attritis facultatibus sum |  |  |
query 1/4E (max. 1000): 3 Ergebnis(se) Hauptquelle: Lewis and ShortFormenbestimmungWortform von: binFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  - bei Google: engl-lat.- in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2025 - /LaWk/La01.php?ab=Hui&qu=bin+ohne - Letzte Aktualisierung: 17.07.2024 - 15:58
|