| |  | schroffer Charakter | abruptum ingenium | abruptum ingenium | | |
| |  | Leute mit verstecktem Charakter | abscōnsī, abscōnsōrum m | absconsi, absconsorum m |  |  |
| |  | nehme in eine Beziehung auf [in amicitiam, in deditionem, in matrimonium] | accipere, accipiō, accēpī, acceptum | accipio 5 |  |  |
| |  | Charakter | adiūnctum, adiūnctī n | adiunctum, adiuncti n |  |  |
| |  | in naher Beziehung stehend | adiūnctus, adiūncta, adiūnctum | adiunctus, adiuncta, adiunctum |  |  |
| |  | enge Beziehung | affīnitās, affīnitātis f | affinitas, affinitatis f |  |  |
| |  | in irgend einer Beziehung (adv. Akk.) | aliquid | aliquid |  |  |
| |  | etwas ist meinem Charakter zuwider | aliquid ā meīs mōribus abhorret | aliquid a meis moribus abhorret | | |
| |  | etwas liegt in meinem Charakter | aliquid īnsitum (atque innātum) est animō meō | aliquid insitum (atque innatum) est animo meo | | |
| |  | Charakter | animus, animī m (cf. ἄνεμος) | animus, animi m |  |  |
| |  | sehr freundlich von Charakter | blandissimus ingenio | blandissimus ingenio | | |
| |  | = charactēr, charactēris m - Brandzeichen, Charakter (χαρακτήρ) | caractēr, caractēris m (Akk. Sgl. caractēra) | caracter, caracteris m |  |  |
| |  | stehe in freundschaftlicher Beziehung zu jdm. | causam amīcitiae habeō cum aliquō | causam amicitiae habeo cum aliquo | | |
| |  | Charakter (χαρακτήρ) | charactēr, charactēris m (Akk. Sgl. charactēra) | character, characteris m |  |  |
| |  | = charactēr, charactēris m - eigentümliches Gepräge, Charakter (χαρακτήριον) | charactērium, charactēriī n | characterium, characterii n |  |  |
| |  | Beziehung | commercium, commerciī n | commercium, commercii n |  |  |
| |  | Beziehung (sozialer Natur) | coniūnctiō, coniūnctiōnis f | coniunctio, coniunctionis f |  |  |
| |  | stehe in sehr naher Beziehung mit jdm. | coniūnctissimē vīvō cum aliquō | coniunctissime vivo cum aliquo | | |
| |  | fester Charakter | cōnstantia, cōnstantiae f | constantia, constantiae f |  |  |
| |  | Anknüpfung einer geselliger Beziehung | cōpulātiō, cōpulātiōnis f | copulatio, copulationis f |  |  |
| |  | mit spezieller Beziehung | dēfīnītē | definite |  |  |
| |  | habe eine Beziehung zu jdm. | est mihi cum aliquō | est mihi cum aliquo | | |
| |  | nehme denselben Charakter an | eundem colōrem dūcō | eundem colorem duco | | |
| |  | ohne Beziehung auf | extrā + Akk. | extra + Akk. |  |  |
| |  | herausragender Charakter | fāstīgium, fāstīgiī n | fastigium, fastigii n |  |  |
| |  | Charakter | figūra, figūrae f | figura, figurae f |  |  |
| |  | Beziehung | genus, generis n | genus, generis n |  |  |
| |  | Mann ohne Charakter | homō levis | homo levis | | |
| |  | in jeder Beziehung | in omnēs partēs | in omnes partes | | |
| |  | in jeder Beziehung | in omnī genere | in omni genere | | |
| |  | Charakter | indolēs animī ingeniīque | indoles animi ingeniique | | |
| |  | Charakter | indolēs, indolis f | indoles, indolis f |  |  |
| |  | ein unsteter Charakter | ingeniō varius | ingenio varius | | |
| |  | verderbter Charakter | ingenium malum prāvumque | ingenium malum pravumque | | |
| |  | verdorbener Charakter | ingenium malum prāvumque | ingenium malum pravumque | | |
| |  | Charakter | ingenium, ingeniī n | ingenium, ingenii n |  |  |
| |  | heroischer Charakter | ingēns animus | ingens animus | | |
| |  | offener Charakter | ingenuitās, ingenuitātis f | ingenuitas, ingenuitatis f |  |  |
| |  | edler Charakter | māgnificentia, māgnificentiae f | magnificentia, magnificentiae f |  |  |
| |  | Charakter | mēns, mentis f | mens, mentis f |  |  |
| |  | Charakter | mēnsūra, mēnsūrae f | mensura, mensurae f |  |  |
| |  | bleibe meinem Charakter treu | mihi cōnstō | mihi consto | | |
| |  | verderbter Charakter | mōrēs corruptī dēprāvātīque | mores corrupti depravatique | | |
| |  | verdorbener Charakter | mōrēs corruptī dēprāvātīque | mores corrupti depravatique | | |
| |  | verderbter Charakter | mōrēs corruptī perditī | mores perditi | | |
| |  | verdorbener Charakter | mōrēs corruptī perditī | mores perditi | | |
| |  | verderbter Charakter | mōrēs turpēs | mores turpes | | |
| |  | verdorbener Charakter | mōrēs turpēs | mores turpes | | |
| |  | Charakter | mōrēs, mōrum m | mores, morum m |  |  |
| |  | Änderung des Charakter und der Neigungen | mōrum aut studiōrum commūtātiō | morum aut studiorum commutatio | | |
| |  | dem angeborenen Charakter gemäß | nātūrā | natura | | |
| |  | Charakter | nātūra et mōrēs | natura et mores | | |
| |  | Charakter | nātūra, nātūrae f | natura, naturae f |  |  |
| |  | in keiner Beziehung | nūllā ex parte | nulla ex parte | | |
| |  | in keiner Beziehung | nūllā parte | nulla parte | | |
| |  | in jeder Beziehung | nūllō nōmine nōn | nullo nomine non | | |
| |  | in jeder Beziehung | omnī numerō | omni numero | | |
| |  | in jeder Beziehung vollkommen | omnī numerō absolūtus | omni numero absolutus | | |
| |  | in jeder Beziehung vollkommen | omnibus numerīs perfectus | omnibus numeris perfectus | | |
| |  | in jeder Beziehung | omnibus rēbus | omnibus rebus | | |
| |  | Beziehung | pars, partis f | pars, partis f |  |  |
| |  | Charakter | pectus, pectoris n | pectus, pectoris n |  |  |
| |  | Charakter (einer Person) | persōna, persōnae f | persona, personae f |  |  |
| |  | sanfter Charakter | placiditās, placiditātis f | placiditas, placiditatis f |  |  |
| |  | ohne Beziehung zum Staat | prīvātim | privatim |  |  |
| |  | bleibe meinem Charakter treu | propriam nātūram sequor | propriam naturam sequor | | |
| |  | sowohl in dieser als auch jener Beziehung | quā ... quā ... | qua ... qua ... | | |
| |  | in welcher Beziehung | quod | quod |  |  |
| |  | Beziehung | ratiō, ratiōnis f | ratio, rationis f |  |  |
| |  | | | ratio, rationis f |  |  |
| |  | habe Beziehung (ad + acc. - zu ...) | referrī, referor, relātus | referor |  |  |
| |  | Beziehung (ad aliquid) | relātiō, relātiōnis f | relatio, relationis f |  |  |
| |  | Beziehung | rēs, reī f | res, rei f |  |  |
| |  | Charakter eines septemvir | septemvirātus, septemvirātūs m | septemviratus, septemviratus m |  |  |
| |  | wilder Charakter | torvitās, torvitātis f | torvitas, torvitatis f |  |  |
| |  | lernt aus der Gesandtschaft selbst das ganze Benehmen, die Sitten und den Charakter des Mannes kennen | tōtam vītam, nātūram mōrēsque hominis ex ipsā lēgātiōne cōgnōscite | totam vitam, naturam moresque hominis ex ipsa legatione cognoscite | | |
| |  | gemeiner Charakter | vīlitās mōrum | vilitas morum | | |
| |  | ahme Catos Tugend und Charakter nach | virtūtem mōrēsque Catōnis repraesentō | virtutem moresque Catonis repraesento | | |
| |  | stelle Catos Tugend und Charakter dar | virtūtem mōrēsque Catōnis repraesentō | virtutem moresque Catonis repraesento | | |
| |  | Charakter | vīta mōrēsque | vita moresque | | |
| |  | Charakter des Gemeinen | vulgāritās, vulgāritātis f | vulgaritas, vulgaritatis g |  |  |