| |  | beziehe mich auf (ad aliquid - auf etw.) | attinēre, attineō (adtineō), attinuī, attentum (intr.) | attineo 2 (adtineo 2) (intr.) |  |  |
| |  | beziehe (Einkünfte) | capere, capiō, cēpī, captum | capio 5 |  |  |
| |  | beziehe eine feste Stellung | castra pōnō | castra pono | | |
| |  | beziehe Stellung (verbal) | commentārī, commentor, commentātus sum | commentor 1 |  |  |
| |  | beziehe Aufstellung | cōnsīdere, cōnsīdō, cōnsēdī (cōnsīdī), cōnsessum | consido 3 |  |  |
| |  | beziehe Stellung | cōnsīdere, cōnsīdō, cōnsēdī (cōnsīdī), cōnsessum | consido 3 |  |  |
| |  | beziehe Stellung | cōnsistere, cōnsistō, cōnstitī | consisto 3 |  |  |
| |  | beziehe Stellung (de aliqua re - zu etw.) | dīcō, quae mihi videntur | dico, quae mihi videntur | | |
| |  | beziehe Stellung | explānāre, explānō, explānāvī, explānātum | explano 1 |  |  |
| |  | beziehe mein Getreide zum Marktpreis | frūmentō ex modō annōnae ūtor | frumento ex modo annonae utor | | |
| |  | errichte Winterquartiere | hībernācula aedificō | hibernacula aedifico | | |
| |  | errichte besfestigte Winterquartiere | hībernācula commūniō | hibernacula communio | | |
| |  | beziehe Winterquartier | hiemāre, hiemō, hiemāvī, hiemātum | hiemo 1 |  |  |
| |  | beziehe dies als Beispiel auf mich | hoc mihi exemplum ascrībō | hoc mihi exemplum ascribo | | |
| |  | beziehe Stellung (verbal) | interpretārī, interpretor, interpretātus sum | interpretor 1 |  |  |
| |  | beziehe eine Position | locum capiō | locum capio | | |
| |  | lasse die Soldaten WInterquartiere beziehen | mīlitēs in hīberna dēdūcō | milites in hiberna deduco | | |
| |  | lasse die Soldaten Winterquartiere beziehen | mīlitēs in hībernīs collocō | milites in hibernis colloco | | |
| |  | beziehe ein (aliquem alicuius rei - jdn. an etw.) | participem faciō | participem facio | | |
| |  | beziehe mich auf | pertinēre, pertineō, pertinuī | pertineo 2 |  |  |
| |  | beziehe mich (ad aliquid - auf etw.) | pertingere, pertingō | pertingo 3 |  |  |
| |  | beziehe Prügel | pūgnōs edō | pugnos edo | | |
| |  | beziehe auf | referre, referō, rettulī, relātum | refero |  |  |
| |  | beziehe mich auf | referrī, referor, relātus | referor |  |  |
| |  | beziehe auf [ad suas res - auf seine Verhältnisse] | revocāre, revocō, revocāvī, revocātum | revoco 1 |  |  |
| |  | beziehe mich auf etw. ([ad] aliquid - auf etw.) | spectāre, spectō, spectāvī, spectātum | specto 1 |  |  |
| |  | beziehe meinen Standort (vom Augur) | tabernāculum capiō | tabernaculum capio | | |
| |  | beziehe [crimen in me] | trahere, trahō, trāxī, tractum | traho 3 |  |  |
| |  | beziehe eine Schlappe (im Krieg) | vāpulāre, vāpulō, vāpulāvī, vāpulātūrus | vapulo 1 |  |  |