| |  | die blauen Räume des Himmels | caelī caerula templa | caeli caerula templa | | |
| |  | erbebe beim Krachen des Himmels | caelī fragōre pavēscō | caeli fragore pavesco | | |
| |  | Anbeter des Himmels (eine Sekte) | caelicola, caelicolae m (coelicola, coelicolae m) | caelicola, caelicolae m |  |  |
| |  | Bläue (des Himmels, Meeres) | caerula, caerulōrum n | caerula, caerulorum n |  |  |
| |  | Bewohner des Krämerreviers | cānabēnsēs, cānabēnsium m | canabenses, canabensium m |  |  |
| |  | der lichte Glanz des Himmels | candor caelī | candor caeli | | |
| |  | Bewohner von Cannae (Cannae) | Cannēnsēs, Cannēnsium m | Cannenses, Cannensium m |  |  |
| |  | Bewohner (einer Pflanzstadt) | colōnus, colōnī m | colonus, coloni m |  |  |
| |  | Bewohner desselben Gaues | compāgānus, compāgānī m | compaganus, compagani m |  |  |
| |  | Bewohner [eius terrae, nemorum] | cultor, cultōris m | cultor, cultoris m |  |  |
| |  | Bewohner von Kyrene | Cȳrēnēnsēs, Cȳrēnēnsium m | Cyrenenses, Cyrenensium m |  |  |
| |  | Bewohner Apuliens (Δαῦνος - König über einen Teil Apuliens, Vater (oder Vorfahre) von Turnus) | Dauniī, Dauniōrum m | Daunus, Dauni m |  |  |
| |  | Untergang der Erdteile und des Himmels (zeitlich) | exitium terrārum et caelī | exitium terrarum et caeli | | |
| |  | Bewohner | habitātor, habitātōris m | habitator, habitatoris m |  |  |
| |  | Bewohner von Hongkong | Hongcongēnsēs, Hongcongēnsium m | Hongcongenses, Hongcongensium m |  |  |
| |  | Bewohner | incola, incolae m | incola, incolae m |  |  |
| |  | Bewohner | inhabitātor, inhabitātōris | inhabitator, inhabitatoris m |  |  |
| |  | Bewohner (bes. eines fremden Hauses) | inquilīnus, inquilīnī m | inquilinus, inquilini m |  |  |
| |  | Bewohner eines Mietshauses | īnsulārēs, īnsulārium m | insulares, insularium m |  |  |
| |  | Iuppiter blickt vom höchsten Punkt des Himmels herab | Iuppiter aethere summō dēspicit | Iuppiter aethere summo despicit | | |
| |  | um Himmels willen! | obsecrō (absol.) | obsecro! (absol.) |  |  |
| |  | acht Orte des Himmels (ὀκτώ τόποι) (Astronom.) | octōtopī, octōtopōrum m | octotopi, octotoporum m |  |  |
| |  | Bewohner des Paradieses | paradīsicola, paradīsicolae m | paradisicola, paradisicolae m |  |  |
| |  | Bewohner einer Provinz | prōvinciālis, prōvinciālis m | provincialis, provincialis m |  |  |
| |  | um Himmels willen! | quaesō! (absol.) | quaeso! (absol.) |  |  |
| |  | Bewohner des Reiches | rēgnicola, rēgnicolae m | regnicola, regnicolae m |  |  |
| |  | Bewohner von Hongkong | Siamkiamēnsēs, Siamkiamēnsium m | Siamkiamenses, Siamkiamensium m |  |  |
| |  | Bewohner der Subura | Subūrānēnsēs, Subūrānēnsium m | Suburanenses, Suburanensium m |  |  |
| |  | Bewohner der Nachbarstädte Roms | suburbānī, suburbānōrum m | suburbani, suburbanorum m |  |  |
| |  | Höhen des Himmels | supera alta | supera alta | | |
| |  | um Himmels willen (in Fragen) | tandem | tandem |  |  |
| |  | der äußerste Umkreis des Himmels | ultimus caelī complexus | ultimus caeli complexus | | |
| |  | Bewohner der näheren Umgebung | vīcīnitās, vīcīnitātis f | vicinitas, vicinitatis f |  |  |