Suchergebnis zu "beuge das knie":1. Wörterbuch und Phrasen:Lat. Fund; Deut. Fund; Engl. Fund;
VolltrefferD (max. 100): 1 Ergebnis(se)
In Wendungen bleiben als Einzelwörter unberücksichtigt: das -
query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| |  | beuge die Knie (alicui - vor jdm.) | aggeniculārī, aggeniculor | aggeniculor 1 |  |  | | |  | = geniculāre, geniculō - beuge das Knie (alicui - vor jdm.) | geniculārī, geniculor | geniculor 1 |  |  | | |  | beuge die Knie | genua submittō | genua submitto | | | | |  | beuge die Knie | ingeniculāre, ingeniculō, ingeniculāvī | ingeniculo 1 |  |  | | |  | = apprōnāre, apprōnō - beuge vorwärts nieder | adprōnāre, adprōnō | adprono 1 |  |  | | |  | beuge hin | afflectere, afflectō, afflexī, afflexum | afflecto 3 |  |  | | |  | beuge nieder | afflīgere, afflīgō (adflīgō), afflīxī, afflīctum | affligo 3 (adfligo 3) |  |  | | |  | beuge mich jemandem | alicuī cedō | alicui cedo | | | | |  | beuge vorwärts nieder | apprōnāre, apprōnō | approno 1 |  |  | | |  | werde auf die Knie niedergestaucht | astituor in genua | astituor in genua | | | | |  | sank ohnmächtig in die Knie | cecidī collāpsus in artūs | cecidi collapsus in artus | | | | |  | beuge um | circumflectere, circumflectō, circumflexī, circumflexum | circumflecto 3 |  |  | | |  | beuge (κλίνω) | clīnāre, clīnō | clino 1 |  |  | | |  | beuge | concavāre, concavō, concavāvī, concavātum | concavo 1 |  |  | | |  | beuge in gleicher Weise | condēclīnāre, condēclīnō | condeclino 1 |  |  | | |  | berühre inständig die Knie | cōnfricō genua | confrico genua | | | | |  | sinke in die Knie zusammen | congenuclāre, congenuclō | congenuclo 1 |  |  | | |  | in die Knie zusammengesunken | congenulātus, congenulāta, congenulātum | congenulatus |  |  | | |  | mit straff angestemmtem Knie | contentō poplite | contento poplite | | | | |  | beuge | curvāre, curvō, curvāvī, curvātum | curvo 1 |  |  | | |  | beuge (dekliniere) | dēclīnāre, dēclīnō, dēclīnāvī, dēclīnātum (κλίνω) | declino 1 |  |  | | |  | beuge ab | dēclīnāre, dēclīnō, dēclīnāvī, dēclīnātum (κλίνω) | declino 1 |  |  | | |  | beuge ab | dēflectere, dēflectō, dēflexī, dēflexum | deflecto 3 |  |  | | |  | beuge herab | dēflectere, dēflectō, dēflexī, dēflexum | deflecto 3 |  |  | | |  | beuge nieder | dēgravāre, dēgravō, dēgravāvī, dēgravātum | degravo 1 |  |  | | |  | mit gebogenem Knie | duplicātō poplite | duplicato poplite | | | | |  | beuge | flectere, flectō, flexī, flexum | flecto 3 |  |  | | |  | beuge um | flectere, flectō, flexī, flexum | flecto 3 |  |  | | |  | beuge | flexāre, flexō | flexo 1 |  |  | | |  | beuge mich nieder | fluere, fluō, flūxī, flūxum | fluo 3 |  |  | | |  | beuge mich meinem Geschick | fortūnae cēdō | fortunae cedo | | | | |  | beuge nieder | frangere, frangō, frēgī, frāctum | frango 3 |  |  | | |  | stütze mich auf meine Knie | genibus nītor | genibus nitor | | | | |  | Beugen der Knie | geniculātiō, geniculātiōnis f | geniculatio, geniculationis f |  |  | | |  | mit gebogenem Knie | geniculātus, geniculāta, geniculātum | geniculatus, geniculata, geniculatum |  |  | | |  | knie nieder (alicui - vor jdm.) | geniculāre, geniculō | geniculo 1 |  |  | | |  | spätl. = geniculātus, geniculāta, geniculātum - mit gebeugtem Knie | geniculōsus, geniculōsa, geniculōsum | geniculosus, geniculosa, geniculosum |  |  | | |  | Knie (bei Kindern) | geniculum, geniculī n | geniculum, geniculi n |  |  | | |  | das Knie gegen den Schild gestemmt | genū scūtō obnīxō (scūtō ist Dat.) | genu scuto obnixo | | | | |  | Knie | genu, genūs n | genu, genus n |  |  | | |  | schlotternde Knie | genua aegra | genua aegra | | | | |  | die Knie sinken vor Hunger unter mir zusammen | genua inediā succidunt | genua inedia succidunt | | | | |  | die Knie versagen mir | genua mē dēserunt | genua me deserunt | | | | |  | meine Knie lassen mich im Stich | genua mē dēserunt | genua me deserunt | | | | |  | zum Knie gehörig | genuārius | genuarius |  |  | | |  | bei der Huldigung beuge ich mich bis zur Erde | in adōrandō tōtum corpus circumagō | in adorando totum corpus circumago | | | | |  | knie nieder | in genua prōcumbō | in genua procumbo |  |  | | |  | knie nieder | in poplitēs prōcumbō | in poplites procumbo |  |  | | |  | beuge | inclīnāre, inclīnō, inclīnāvī, inclīnātum (κλίνω) | inclino 1 |  |  | | |  | beuge hin | inclīnāre, inclīnō, inclīnāvī, inclīnātum (κλίνω) | inclino 1 |  |  | | |  | beuge um | inclīnāre, inclīnō, inclīnāvī, inclīnātum (κλίνω) | inclino 1 |  |  | | |  | beuge nieder | incurvāre, incurvō, incurvāvī, incurvātum | incurvo 1 |  |  | | |  | beuge | īnflectere, īnflectō, īnflexī, īnflexum | inflecto 3 |  |  | | |  | beuge ein | īnflectere, īnflectō, īnflexī, īnflexum | inflecto 3 |  |  | | |  | knie | ingeniculāre, ingeniculō, ingeniculāvī | ingeniculo 1 |  |  | | |  | beuge | lentāre, lentō, lentāvī, lentātum | lento 1 |  |  | | |  | umschlinge die Knie mit meinen Händen | manūs genibus adhibeō | manus genibus adhibeo | | | | |  | beuge mich zu jds, Ohren herab | mē ad alicuius aurēs dēmittō | me ad alicuius aures demitto | | | | |  | beuge mich vorwärts nieder | sē apprōnāre, mē apprōnō | me approno | | | | |  | knie nieder [in genua] | sē apprōnāre, mē apprōnō | me approno | | | | |  | lasse mich vorwärts auf die Knie nieder | sē in genua apprōnāre, mē in genua apprōnō | me in genua appronose in genua | | | | |  | beuge vor | medērī, medeor, (medicātus sum) + Dat. | medeor 2 |  |  | | |  | hat er wohl ein Knie gebeugt? | numne genū posuit? | num genu posuit? | | | | |  | beuge schief | oblīquāre, oblīquō, oblīquāvī, oblīquātum | obliquo 1 |  |  | | |  | beuge schräg | oblīquāre, oblīquō, oblīquāvī, oblīquātum | obliquo 1 |  |  | | |  | beuge seitwärts | oblīquāre, oblīquō, oblīquāvī, oblīquātum | obliquo 1 |  |  | | |  | beuge überzwerch | oblīquāre, oblīquō, oblīquāvī, oblīquātum | obliquo 1 |  |  | | |  | das Knie gegen den Schild gestemmt | obnīxō genū scūtō | obnixo genu scuto | | | | |  | beuge vor | occurrere, occurrō, occurrī, occursum | occurro 3 |  |  | | |  | zwei Knochen im Knie des Pferdes (παραστατική) | parastaticae, parastaticārum f | parastaticae, parastaticarum f |  |  | | |  | Knie | poples, poplitis m | poples, poplitis m |  |  | | |  | lasse mich auf die Knie nieder | poplitibus mēmet excipiō | poplitibus memet excipio | | | | |  | beuge vor [iniurias] | praecavēre, praecaveō, praecāvī, praecautum | praecaveo 2 |  |  | | |  | beuge herab | praecipitāre, praecipitō praecipitāvī, praecipitātum | praecipito 1 (tr.) |  |  | | |  | beuge mich hastig nieder | prōcellere, prōcellō | procello 3 |  |  | | |  | beuge nach vorn | prōclīnāre, prōclīnō, prōclīnāvī, prōclīnātum | proclino 1 |  |  | | |  | beuge mich vor | prōclīnārī, prōclīnor, prōclīnātus sum | proclinor 1 |  |  | | |  | beuge mich ganz vor | prōcumbere, prōcumbō, prōcubuī, prōcubitum | procumbo 3 |  |  | | |  | beuge mich nieder | prōcumbere, prōcumbō, prōcubuī, prōcubitum | procumbo 3 |  |  | | |  | beuge mich vorwärts | prōcumbere, prōcumbō, prōcubuī, prōcubitum | procumbo 3 |  |  | | |  | beuge mich vorwärts | prōminēre, prōmineō, prōminuī | promineo 2 |  |  | | |  | beuge zurück (tr.) | recellere, recellō | recello 3 |  |  | | |  | beuge ab (ab aliqua re - von etw.) | reclīnāre, reclīnō reclīnāvī, reclīnātum (κλίνω) | reclino 1 |  |  | | |  | beuge zurück | reclīnāre, reclīnō reclīnāvī, reclīnātum (κλίνω) | reclino 1 |  |  | | |  | beuge zurück | recurvāre, recurvō, recurvāvī, recurvātum | recurvo 1 |  |  | | |  | beuge zurück | reflectere, reflectō, reflexī, reflexum | reflecto 3 |  |  | | |  | beuge mich zurück | reflectī, reflector,reflexus sum | reflector 3 |  |  | | |  | beuge zurück [caudam] | remulcēre, remulceō, remulsī, remulsum | remulceo 2 |  |  | | |  | beuge zurück [cervicem] | replicāre, replicō, replicāvī, replicātum | replico 1 |  |  | | |  | beuge hinterwärts [caput] | resupīnāre, resupīnō, resupīnāvī, resupīnātum | resupino 1 |  |  | | |  | beuge zurück [caput] | resupīnāre, resupīnō, resupīnāvī, resupīnātum | resupino 1 |  |  | | |  | beuge mich zurück | resupīnārī, resupīnor, resupīnātus sum | resupinor 1 |  |  | | |  | beuge zurück | retorquēre, retorqueō, retorsī, retortum | retorqueo 2 |  |  | | |  | beuge zurück | retrō flectō | retro flecto | | | | |  | beuge rückwärts | retrōflectere, retrōflectō, retrōflexī, retrōflexum | retroflecto 3 |  |  | | |  | beuge zurück | retrōflectere, retrōflectō, retrōflexī, retrōflexum | retroflecto 3 |  |  | | |  | beuge vor | servāre, servō, servāvī, servātum | servo 1 |  |  | | |  | beuge | sinuāre, sinuō, sinuāvī, sinuātum | sinuo 1 |  |  | | |  | beuge nieder (physisch und moralisch) | subigere, subigō, subēgī, subāctum | subigo 3 |  |  |
query 1/2Dal (max. 100): 26 Ergebnis(se)
| |  | Krümmung | curvāmen, curvāminis n | curvamen, curvaminis n |  |  | | |  | Krümmung | curvāmentum, curvāmentī n | curvamentum, curvamenti n |  |  | | |  | Krümmung | curvātiō, curvātiōnis f | curvatio, curvationis f |  |  | | |  | Krümmung | curvēdō, curvēdinis | curvedo, curvedinis f |  |  | | |  | = afflectere, afflectō, afflexī, afflexum - bewege dazu (durch Bitten) | adflectere, adflectō, adflexī, adflexum | adflecto 3 |  |  | | |  | verhaue (den Hintern) (κατωμίζω) | catōmidiāre, catōmidiō (nur Pass. catōmidiārī) | catomidio 1 |  |  | | |  | biege mich | curvēscere, curvēscō | curvesco 3 |  |  | | |  | bücke mich | curvārī, curvor, curvātus summ | curvor 1 |  |  | | |  | drehe weg | dētorquēre, dētorqueō, dētorsī, dētortum | detorqueo 2 |  |  | | |  | demütige mich | spīritūs remittō | spiritus remitto | | | | |  | neige mich etwas | succlīnāre, succlīnō | succlino 1 |  |  | | |  | beuge zurück | supīnāre, supīnō, supīnāvī, supīnātum | supino 1 |  |  | | |  | biege (wohin) | vergere, vergō | vergo 3 (tr.) |  |  |
Wortform von: beugeFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  |