| |  | verliebter Umgang | amātiō, amātiōnis f | amatio, amationis f |  |  |
| |  | Umgang | ambāges, ambāgis f | ambages, ambagis f |  |  |
| |  | gewinne den Umgang mit jdm. lieb (durch Gewöhnung) [amicis] | assuēscere, assuēscō (adsuēscō), assuēvī, assuētum | assuesco 3 (adsuesco 3) |  |  |
| |  | vertrauter Umgang (alicuius - mit jdm.) (mit einer Geliebten) | assuētūdō, assuētūdinis f (adsuētūdō) | assuetudo, assuetudinis f (adsuetudo) |  |  |
| |  | Umgang mit den Himmlichen | commercia caelī | commercia caeli | | |
| |  | schließe jdn. vom Umgang mit anderen ab | commerciō aliquem prohibeō | commercio aliquem prohibeo | | |
| |  | Umgang mit dem Volk | commercium plēbis | commercium plebis | | |
| |  | Umgang | commercium, commerciī n | commercium, commercii n |  |  |
| |  | Umgang | congressiō, congressiōnis f | congressio, congressionis f |  |  |
| |  | Umgang | congressus, congressūs m | congressus, congressus m |  |  |
| |  | habe sehr engen Umgang mit jdm. | coniūnctissimē vīvō cum aliquō | coniunctissime vivo cum aliquo | | |
| |  | habe mit jdm. vertrauten Umgang | cōnsuēscere, cōnsuēscō, cōnsuēvī, cōnsuētum | consuesco 3 |  |  |
| |  | vertrauter Umgang | cōnsuētiō, cōnsuētiōnis f | consuetio, consuetionis f |  |  |
| |  | fessele jdn. durch meinen Umgang an mich | cōnsuētūdine aliquem dēvinciō | consuetudine aliquem devincio | | |
| |  | pflege Umgang mit jdm. | cōnsuētūdine coniūnctus sum cum aliquō | consuetudine coniunctus sum cum aliquo | | |
| |  | Umgang mit ehrenwerten Männern | cōnsuetūdō bonōrum | consuetudo bonorum | | |
| |  | geselliger Umgang | cōnsuētūdō, cōnsuētūdinis f | consuetudo, consuetudinis f |  |  |
| |  | vertrauter Umgang | cōnsuētūdō, cōnsuētūdinis f | consuetudo, consuetudinis f |  |  |
| |  | näherer Umgang | contubernium, contuberniī n | contubernium, contubernii n |  |  |
| |  | Umgang (conversor) | conversātiō, conversātiōnis f | conversatio, conversationis f |  |  |
| |  | habe Umgang | conversārī, conversor, conversātus sum | conversor 1 |  |  |
| |  | geselliger Umgang | convīctus, convīctūs m | convictus, convictus m |  |  |
| |  | vertrauter Umgang | familiāritās, familiāritātis f | familiaritas, familiaritatis f |  |  |
| |  | habe Umgang mit jdm. | intercēdit mihi amīcitia cum aliquō | intercedit mihi cum aliquo | | |
| |  | pflege vertrauten Umgang mit jdm. | intimē aliquō ūtor | intime aliquo utor | | |
| |  | gebe mich dem Umgang mit jdm. hin | mē in alicuius cōnsuētūdinem dō | me in alicuius consuetudinem do | | |
| |  | niste mich in den Umgang mit jdm. ein | mē in alicuius cōnsuētūdinem īnsinuō | me in alicuius consuetudinem insinuo | | |
| |  | pflege Umgang mit jdm. | moror cum aliquō | moror cum aliquo | | |
| |  | vertrauter Umgang mit einem Kebsweib | paelicātus, paelicātūs m | paelicatus, paelicatus m |  |  |
| |  | vertrauter Umgang mit einem Kebsweib | pēlicātus, pēlicātūs m | pelicatus, pelicatus m |  |  |
| |  | Umgang (περίβολος) | peribolus, peribolī m | peribolus, periboli m |  |  |
| |  | beschränke mich auf den Umgang mit ganz wenigen | perpaucōrum hominum sum | perpaucorum hominum sum | | |
| |  | beständiger Liebhaber | proprius amātor | proprius amator | | |
| |  | schließe jdn. vom Umgang mit anderen ab | societāte aliquem prohibeō | societate aliquem prohibeo | | |
| |  | geselliger Umgang | sodālicium, sodāliciī n | sodalicium, sodalicii n |  |  |
| |  | Umgang mit Busenfreunden | sodālicium, sodāliciī n | sodalicium, sodalicii n |  |  |
| |  | habe fleischlichen Umgang [cum viris] | solēre, soleō, solitus sum | soleo 2 |  |  |
| |  | pflege entehrenden Umgang mit jdm. | stuprī cōnsuetūdinem habeō cum aliquō | stupri consuetudinem habeo cum aliquo | | |
| |  | pflege freundschaftlichen Umgang mit dir | tē familiāriter ūtor | te familiariter utor | | |
| |  | Umgang (mit einer Person) | tractātiō, tractātiōnis f | tractatio, tractationis f |  |  |
| |  | pflege Umgang mit jdm. | ūsū coniūnctus sum cum aliquō | usu coniunctus sum cum aliquo | | |
| |  | freundschaflicher Umgang (mit jdm.) | ūsus benevolentiaque | usus benevolentiaque | | |
| |  | Umgang (mit Menschen) | ūsus, ūsūs m | usus, usus m |  |  |
| |  | habe Umgang mit jmd. (+ Abl.) | ūtī, ūtor, ūsus sum | utor 3 |  |  |
| |  | wir pflegen langjährigen Umgang miteinander | vetus ūsus inter nōs intercēdit | vetus usus inter nos intercedit | | |
| |  | habe Umgang (cum aliquo) | vīvere, vīvō, vīxī, vīctum | vivo 3 |  |  |
| |  | pflege Umgang mit jdm. | vīvō cum aliquō | vivo cum aliquo | | |