Suchergebnis zu "berühre unangenehm":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; VolltrefferD (max. 100): 2 Ergebnis(se)
| | berühre unangenehm | pungere, pungō, pupugī, pūnctum | pungo 3 | | | | | berühre unangenehm | rādere, rādō, rāsī, rāsum | rado 3 | | |
query 2/2D (max. 100): 2 Ergebnis(se) query 1/2D (max. 100): 66 Ergebnis(se)
| | = retractāre, retractō, retractāvī, retractātum - arbeite neu aus | retractere, retrectō, retrectāvī, retrectātum | retrecto 1 | | | | | arch. = tangere, tangō, tetigī - berühre | tagere, tagō, taxī | tago 3 | | | | | belecke | allambere, allambō, allambī, allambitum | allambo 3 | | | | | berühre | attāmināre, attāminō (adtāminō), attāmināvī, attāminātum | attamino 1 (adtamino 1) | | | | | berühre [aliqeum manu] [nuntius, dolor] | attingere, attingō, attigī, attāctum | attingo 3 | | | | | berühre [libros Sibyllinos] | attrectāre, attrectō (adtrectō), attrectāvī, attrectātum | attrecto 1 (adtrecto 1) | | | | | berühre | contāmināre, contāminō, contāmināvī, contāminātum | contamino 1 | | | | | berühre | contingere, contingō, contigī, contāctum | contingo 3 | | | | | berühre | contrectāre, contrectō, contrectāvī, contrectātum | contrecto 1 | | | | | berühre | ferīre, feriō (feritūrus) | ferio 4 | | | | | berühre | lībāre, lībō, lībāvī, lībātum (λείβω, λοιβή) | libo 1 | | | | | berühre | obtingere, obtingō, obtigī, obtāctum | obtingo 3 | | | | | | | obtingo 3 | | | | | berühre (innerlich) | pellere, pellō, pepulī, pulsum (cf. πάλλω) | pello 3 | | | | | berühre | perstringere, perstringō, perstrīnxī, perstrictum | perstringo 3 | | | | | berühre | premere, premō, pressī, pressum | premo 3 | | | | | berühre | tangere, tangō, tetigī, tāctum | tango 3 | | | | | berühre [flumen pede] | temptāre, temptō, temptāvī, temptātum | tempto 1 | | | | | berühre | tractāre, tractō, tractāvī, tractātum | tracto 1 | | | | | berühre (in der Rede) | perstringere, perstringō, perstrīnxī, perstrictum | perstringo 3 | | | | | berühre an einen kitzligen Punkt | ulcus tangō (attingō) | ulcus tango (attingo) | | | | | berühre etw. gleichsam im Vorübergehen | aliquid perstringō quasi praeteriēns | aliquid perstringo quasi praeteriens | | | | | berühre etw. im Vorübergehen | in trānsitū aliquid attingō | in transitu aliquid attingo | | | | | berühre etw. mit der Hand | manū aliquid tractō | manu aliquid tracto | | | | | berühre etw. nur kurz | aliquid breviter tangō | aliquid breviter tango | | | | | berühre etwas im Vorbeigehen | strictim aliquid tangō (attingō) | strictim aliquid tango (attingo) | | | | | berühre ganz | pertangere, pertangō | pertango 3 | | | | | berühre immer wieder [faciem] | retangere, retangō | retango 3 | | | | | berühre inständig die Knie | cōnfricō genua | confrico genua | | | | | berühre jdn. sanft | digitō aliquem attingō | digito aliquem attingo | | | | | berühre jdn. sanft mit der Hand | aliquem manū permulceō | aliquem manu permulceo | | | | | berühre jemanden sanft | mollī articulō tractō aliquem | molli articulo tracto aliquem | | | | | berühre kurz (in der Rede) | trānsīre, trānseō, trānsiī (trānsīvī), trānsitum | transeo | | | | | berühre leicht | dēgustāre, dēgustō, dēgustāvī, dēgustātum | degusto 1 | | | | | berühre leicht [aequora alis] | dēstringere, dēstringō, dēstrīnxī, dēstrictum | destringo 3 | | | | | berühre leicht | perstringere, perstringō, perstrīnxī, perstrictum | perstringo 3 | | | | | berühre leicht | pertergēre, pertergeō, pertersī, pertersum | pertergeo 2 | | | | | berühre nur [summas undas] | stringere, stringō, strīnxī, strictum | stringo 3 | | | | | berühre nur an der Oberfläche | praestringere, praestringō, praestrīnxī, praestrictum | praestringo 3 | | | | | berühre nur beiläufig | leviter tangō (attingō) | leviter tango (attingo) | | | | | berühre nur die Hauptpunkte | rēs summās attingō | res summas attingo | | | | | berühre nur oberflächlich | praestringere, praestringō, praestrīnxī, praestrictum | praestringo 3 | | | | | berühre obenhin | dēgustāre, dēgustō, dēgustāvī, dēgustātum | degusto 1 | | | | | berühre ringsum liebkosend | circummulcēns, circummulcentis | circummulcens, circummulcentis | | | | | berühre sanft | fingere, fingō, fīnxī, fictum | fingo 3 | | | | | berühre sanft | mulcēre, mulceō, mulsī, mulsum | mulceo 2 | | | | | berühre sanft | permulcēre, permulceō, permulsī, permulsum (permulctum) | permulceo 2 | | | | | berühre schmerzlich | compungere, compungō, compūnxī, compūnctum | compungo 3 | | | | | berühre schmerzlich | exacerbāre, exacerbō, exacerbāvī, exacerbātum | exacerbo 1 | | | | | berühre schmerzlich | percutere, percutiō, percussī, percussum | percutio 5 | | | | | berühre schmerzlich (ad aliquem - jdn.) [mors] | pertinēre, pertineō, pertinuī | pertineo 2 | | | | | berühre tadelnd | perstringere, perstringō, perstrīnxī, perstrictum | perstringo 3 | | | | | berühre von allen Seiten | pertemptāre, pertemptō, pertemptāvī, pertemptātum | pertempto 1 | | | | | berühre von allen Seiten | pertentāre, pertentō, pertentāvī, pertentātum | pertento 1 | | | | | berühre vorbeigehend | praeterlambere, praeterlambō | praeterlambo 3 | | | | | berühre vorher | praetangere, praetangō, tāctus | praetango 3 | | | | | berühre wieder | retractāre, retractō, retractāvī, retractātum | retracto 1 | | | | | berühre zusammen | contingere, contingō, contigī, contāctum | contingo 3 | | | | | berühre öfter [faciem] | retangere, retangō | retango 3 | | | | | berühre überall | pertingere, pertingō | pertingo 3 | | | | | kränke | vulnerāre, vulnerō, vulnerāvī, vulnerātum | vulnero 1 | | | | | spreche nur kurz an | stringere, stringō, strīnxī, strictum | stringo 3 | | | | | streiche ab | dēlībāre, dēlībō, dēlībāvī, dēlībātum | delibo 1 | | | | | streife nur oberflächlich [summas undas] | stringere, stringō, strīnxī, strictum | stringo 3 | | |
query 1/2D (max. 100): 41 Ergebnis(se)
| | = incommodus, incommoda, incommodum - unangenehm (scherzhafte Wortbildung) | incommodesticus, incommodestica, incommodesticum | incommodesticus, incommodestica, incommodesticum | | | | | bin unangenehm (alicui - jdm. / für jdn.) | acēre, aceō, acuī | aceo 2 | | | | | es berührt mich äußerst unangenehm (aliquid / fakt. quod / + AcI) | submolestē ferō | submoleste fero | | | | | es war mir äußerst unangenehm | permolestē tulī | permoleste tuli | | | | | etwas ist mir ziemlich unangenehm (aliquid / fakt. quod / + AcI) | submolestē ferō | submoleste fero | | | | | fühle mich durch etw. unangenehm berührt (beleidigt) | animus offenditur aliquā rē | animus offenditur aliqua re | | | | | fühle mich durch etw. unangenehm berührt (beleidigt) | offendor aliquā rē | offendor aliqua re | | | | | fühle mich unangenehm berührt (aliquem / aliquid - durch jdn. / etw.) | gravārī, gravor gravātus sum | gravor 1 | | | | | fühle mich unangenehm berührt (aliqua re / a(b), e(x) aliqua re) | labōrāre, labōrō, labōrāvī, labōrātum | laboro 1 | | | | | misslich | creper, crepera, creperum | creper, crepera, creperum | | | | | nicht lieblich | īnsuāviter | insuaviter | | | | | rieche sehr unangenehm | perolēre, peroleō, perolēvī | peroleo 2 | | | | | sehr unangenehm | peracerbus, peracerba, peracerbum | peracerbus, peracerba, peracerbum | | | | | sehr unangenehm | permolestē | permoleste | | | | | unangenehm [canticum] | acidus, acida, acidum | acidus, acida, acidum | | | | | unangenehm | amārus, amāra, amārum | amarus, amara, amarum | | | | | unangenehm | arduus, ardua, arduum | arduus, ardua, arduum | | | | | unangenehm | asper, aspera, asperum | asper, aspera, asperum | | | | | unangenehm | fāstīdībilis, fāstīdībile | fastidibilis, fastidibile | | | | | unangenehm | ferus, fera, ferum | ferus, fera, ferum | | | | | unangenehm | gravis, grave | gravis, grave | | | | | unangenehm | illepidus, illepida, illepidum | illepidus, illepida, illepidum | | | | | unangenehm | importūnus, importūna, importūnum | importunus, importuna, importunum | | | | | unangenehm | inamābilis, inamābile | inamabilis, inamabile | | | | | unangenehm | incommodus, incommoda, incommodum | incommodus, incommoda, incommodum | | | | | unangenehm | ingrātus, ingrāta, ingrātum | ingratus, ingrata, ingratum | | | | | unangenehm | iniūcundus, iniūcunda, iniūcundum | iniucundus, iniucunda, iniucundum | | | | | unangenehm | inoptābilis, inoptābile | inoptabilis, inoptabile | | | | | unangenehm | inoptātus, inoptāta, inoptātum | inoptatus, inoptata, inoptatum | | | | | unangenehm | īnsuāvis, īnsuāve | insuavis, insuave | | | | | unangenehm | molestē | moleste | | | | | unangenehm | molestus, molesta, molestum | molestus, molesta, molestum | | | | | unangenehm | odiōsus, odiōsa, odiōsum | odiosus, odiosa, odiosum | | | | | unangenehm (von der Rede) | pūtidus, pūtida, pūtidum | putidus, putida, putidum | | | | | unangenehm berührt | ictus, icta, ictum (cf. βεβλημένος) | ictus, icta, ictum | | | | | unangenehm berührt von etw. | ictus aliquā rē | ictus aliqua re | | | | | unbequem | inīquus, inīqua, inīquum | iniquus, iniqua, iniquum | | | | | unheilvoll | trīstis, trīste | tristis, triste | | | | | werde durch diese Nachricht sehr unangenehm überrascht | māgnā sollicitūdine hōc nūntiō afficior | magna sollicitudine hoc nuntio afficior | | |
FormenbestimmungWortform von: berühreFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?ab=Hui&qu=ber%C3%BChre+unangenehm - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37
|