Suchergebnis zu "bemühe mich vollständig zu bändigen":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; VolltrefferD (max. 100): 1 Ergebnis(se)
| |  | bemühe mich vollständig zu bändigen | ēdomitāre, ēdomitō, ēdomitāvī | edomito 1 |  |  |
In Wendungen bleiben als Einzelwörter unberücksichtigt: mich - zu - query 1/3D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| |  | gebe vollständig auf | abicere, abiciō, abiēcī, abiectum | abicio 5 |  |  | | |  | bemühe mich um einen Abort | abortiōnī dō operam | abortioni do operam | | | | |  | vollständig | absolūtē | absolute |  |  | | |  | vollständig [vita] | absolūtus, absolūta, absolūtum | absolutus, absoluta, absolutum |  |  | | |  | vollständig | ad numerum | ad numerum | | | | |  | vollständig | ad plēnum | ad plenum | | | | |  | vollständig (bei Verben) | admodum | admodum |  |  | | |  | bemühe mich, jds. Aussehen kennen zu lernen | alicuius fōrmam cōgnōscere studeō | alicuius formam cognoscere studeo | | | | |  | bemühe mich für andere (sprichwörtl.) | aliīs leporem excitō | aliis leporem excito | | | | |  | bemühe mich (ad rem gerendam / ut (ne) rem geram / rem gerere) | annītī, annītor (adnītor), annīxus (annīsus) sum | annitor 3 (adnitor 3) |  |  | | |  | vollständig | applēnē | applene |  |  | | |  | setze jdm. den Inhalt vollständig auseinander | argūmentum alicuī perputō | argumentum alicui perputo | | | | |  | vollständig | beātē | beate |  |  | | |  | bemühe mich um Schnelligkeit | celeritātī studeō | celeritati studeo | | | | |  | bemühe mich ernstlich (+ Inf.) | certāre, certō, certāvī, certātum | certo 1 |  |  | | |  | vollständig | commodus, commoda, commodum | commodus, commoda, commodum |  |  | | |  | besetze vollständig | complēre, compleō, complēvī, complētum | compleo 2 |  |  | | |  | erfülle vollständig (einen Ort womit) | complēre, compleō, complēvī, complētum | compleo 2 |  |  | | |  | liefere vollständig | complēre, compleō, complēvī, complētum | compleo 2 |  |  | | |  | versehe vollständig | complēre, compleō, complēvī, complētum | compleo 2 |  |  | | |  | vollständig | complētus, complēta, complētum | completus, completa, completum |  |  | | |  | verfaule vollständig | computrēscere, computrēscō, computruī | computresco 3 |  |  | | |  | bemühe mich | cōnītī, cōnītor (connitor), cōnīsus (cōnīxus sum) | conitor 3 (connitor 3) |  |  | | |  | bemühe mich (+ inf. - zu tun) | cōnārī, cōnor, cōnātus sum | conor 1 |  |  | | |  | zäune vollständig ein | cōnsaeptāre, cōnsaeptō | consaepto 1 |  |  | | |  | = cōnsaeptāre, cōnsaeptō - zäune vollständig ein | cōnsēptāre, cōnsēptō | consepto 1 |  |  | | |  | drücke vollständig aus (mit Worten) | cōnsequī, cōnsequor, cōnsecūtus sum | consequor 3 |  |  | | |  | führe vollständig durch | cōnsummāre, cōnsummō, cōnsummāvī, cōnsummātum | consummo 1 |  |  | | |  | bemühe mich | contendere, contendō, contendī, contentum | contendo 3 |  |  | | |  | verhülle vollständig | convēlāre, convēlō, convēlātum | convelo 1 |  |  | | |  | vollständig | cumulātus, cumulāta, cumulātum | cumulatus, cumulata, cumulatum |  |  | | |  | mache vollständig | cumulāre, cumulō, cumulāvi, cumulātum | cumulo 1 |  |  | | |  | verbrenne vollständig | dēcremāre, dēcremō | decremo 1 |  |  | | |  | genieße vollständig (aliqua re - etw.) | dēfruī, dēfruor | defruor 3 |  |  | | |  | bemühe mich (ut ...) | dīmicāre, dīmicō, dīmicāvī, dīmicātum | dimico 1 |  |  | | |  | bemühe mich (ut ... - dass...) | dō operam | do operam | | | | |  | bändige vollständig | ēdomāre, ēdomō, ēdomuī, ēdomitum | edomo 1 |  |  | | |  | verbrauche vollständig | effundere, effundō, effūdī, effūsum | effundo 3 |  |  | | |  | bemühe mich eifrig | ēlabōrāre, ēlabōrō, ēlabōrāvī, ēlabōrātum | elaboro 1 |  |  | | |  | bemühe mich eifrig (ut - dass) | ēnītī, ēnītor, ēnīsus sum (ēnīxus sum) | enitor 3 |  |  | | |  | überwinde vollständig | ēvincere, ēvincō, ēvīcī, ēvictum | evinco 3 |  |  | | |  | öffne vollständig | exaperīre, exaperiō | exaperio 4 |  |  | | |  | besetze einen Ort vollständig | explēre, expleō, explēvī, explētum | expleo 2 |  |  | | |  | vollständig | explētus, explēta, explētum | expletus, expleta, expletum |  |  | | |  | der Fluss schließt die Stadt fast vollständig ein | flūmen tōtum paene oppidum cingit | flumen totum paene oppidum cingit | | | | |  | allein darum bemühe ich mich | hoc ūnum studeō | hoc unum studeo | | | | |  | vollständig | illībātus, illībāta, illībātum | illibatus, illibata, illibatum |  |  | | |  | vollständig | integer, integra, integrum | integer, integra, integrum |  |  | | |  | vollständig | integrē | integre |  |  | | |  | schwer zu bändigen | intractābilis, intractābile | intractabilis, intractabile |  |  | | |  | vollständig | intrītus, intrīta, intrītum | intritus, intrita, intritum |  |  | | |  | vollständig (die gehörige Anzahl habend) | iūstus, iūsta, iūstum | iustus, iusta, iustum |  |  | | |  | fülle den Ort vollständig | locum beātē impleō | locum beate impleo | | | | |  | erledige jds. Aufträge vollständig | mandāta alicuius exhauriō | mandata alicuius exhaurio | | | | |  | widme mich vollständig (alicui rei - für etw.) | mē tōtum trādō | me totum trado | | | | |  | bemühe mich viel bei Gericht | multum in iūdiciīs versor | multum in iudiciis versor | | | | |  | bemühe mich (+ inf.) | nītī, nītor, nīsus sum (nīxus sum) + Inf. | nitor 3 |  |  | | |  | bemühe mich eifrig | nīxārī, nīxor | nixor 1 |  |  | | |  | bemühe mich nicht darum (+ inf.) | nōn labōrō | non laboro | | | | |  | bemühe mich vergeblich | nūgās agō | nugas ago | | | | |  | erfülle meine Pflicht vollständig | nūllam officiī partem dēserō | nullam officii partem desero | | | | |  | bemühe mich mit aller Kraft | obnītī, obnītor, obnīxus sum (obnīsus sum) | obnitor 3 |  |  | | |  | erfülle meine Pflicht vollständig | omnēs officiī partēs exsequor | omnes officii partes exsequor | | | | |  | bemühe mich mit allen Kräften | omnibus vīribus contendō | omnibus viribus contendo | | | | |  | vollständig | omnīnō | omnino |  |  | | |  | bemühe mich mehr um Heu als um Getreide | pābulō magis quam arvō studeō | pabulo magis quam arvo studeo | | | | |  | lerne vollständig | perdīscere, perdīscō, perdidicī | perdisco 3 |  |  | | |  | unterjoche vollständig | perdomāre, perdomō, perdomuī, perdomitum | perdomo 1 |  |  | | |  | vollständig | perfectē | perfecte |  |  | | |  | bilde vollstandig nach | perfingere, perfingō | perfingo 3 |  |  | | |  | genieße vollständig (aliqua re - etw.) | perfruī, perfruor, perfrūctus sum | perfruor 3 |  |  | | |  | verrichte vollständig (aliqua re - etw.) | perfruī, perfruor, perfrūctus sum | perfruor 3 |  |  | | |  | gebe vollständig an | perimplēre, perimpleō, perimplēvī | perimpleo 2 |  |  | | |  | erörtere vollständig | perōrāre, perōrō, perōrāvi, perōrātum | peroro 1 |  |  | | |  | befestige vollständig | persolidāre, persolidō | persolido 1 |  |  | | |  | ertrage vollständig | pertolerāre, pertolerō, pertolerāvī, pertolerātum | pertolero 1 |  |  | | |  | vollständig | plānē | plane |  |  | | |  | verändere mich vollständig | plānē alius fīo | plane alius fio |  |  | | |  | vollständig | plēnārius, plēnāria, plēnārium | plenarius, plenaria, plenarium |  |  | | |  | vollständig | plēnē | plene |  |  | | |  | vollständig | plēniter | pleniter |  |  | | |  | vollständig | plēnus, plēna, plēnum (πλήρης) | plenus, plena, plenum |  |  | | |  | vollständig | prōrsus | prorsus |  |  | | |  | bemühe mich ernsthaft | pūgnāre, pūgnō, pūgnāvī, pūgnātum | pugno 1 |  |  | | |  | bemühe mich [aliquid facere] | quaerere, quaerō, quaesīvī, quaesītum | quaero 3 |  |  | | |  | ahme vollständig nach | reddere, reddō, reddidī, redditum | reddo 3 |  |  | | |  | mache wieder vollständig [exercitum, legiones] | replēre, repleō, replēvī, replētum | repleo 2 |  |  | | |  | gebe nicht vollständig | retrahere, retrahō, retrāxī, retractum | retraho 3 |  |  | | |  | bemühe mich um die Genesung des Kranken | sānitātem aegrī petō | sanitatem aegri peto | | | | |  | bemühe mich eifrig (ut + Konj. / hŏc / circa aliquid / alicuius rei ) | satagere, satagō | satago 3 |  |  | | |  | vollständig | saturanter | saturanter |  |  | | |  | bemühe mich zu erfahren | scīre cūrō | scire curo | | | | |  | halb vollständig | sēmiplēnē | semiplene |  |  | | |  | mache vollständig | solidāre, solidō, solidāvī, solidātum | solido 1 |  |  | | |  | vollständig | solidus, solida, solidum | solidus, solida, solidum |  |  | | |  | vollständig | solistimus, solistima, solistimum (nur in Verbindung mit tripudium) | solistimus, solistima, solistimum |  |  | | |  | vollständig | solistumus, solistuma, solistumum (nur in Verbindung mit tripudium) | solistumus, solistuma, solistumum |  |  | | |  | = solistimus, solistima, solistimum - vollständig (nur in Verbindung mit tripudium) | sollistimus, sollistima, sollistimum | sollistimus, sollistima, sollistimum |  |  | | |  | nehme jdm. vollständig die Hoffnung | spem alicuī abscīdō | spem alicui abscido | | |
query 1/3Dal (max. 100): 79 Ergebnis(se)
| |  | bändige völlig | condomāre, condomō | condomo 1 |  |  | | |  | ziehe hinzu [aliquem ad consilium, aliquem ad colloquium] | admittere, admittō, admīsī, admissum | admitto 3 |  |  | | |  | gehe um etw. herum | ambīre, ambiō, ambīvī (ambiī), ambītum | ambio 4 |  |  | | |  | bewerbe mich um jds. Freundschaft | amīcitiam alicuius appetō | amicitiam alicuius appeto | | | | |  | gebe mir Mühe (de aliqua re / adversus aliquam rem / ad rem gerendam - zu etw. // pro aliquo - für jdn. // ut [ne] + Konj - dass [dass nicht]) | annītī, annītor (adnītor), annīxus (annīsus) sum | annitor 3 (adnitor 3) |  |  | | |  | bändige | castīgāre, castīgō, castīgāvī, castīgātum | castigo 1 |  |  | | |  | hebe ganz auf | circumauferre, circumauferō, circumabstulī | circumaufero |  |  | | |  | trage ganz weg | circumauferre, circumauferō, circumabstulī | circumaufero |  |  | | |  | bändige | coercēre, coerceō, coercuī, coercitum | coerceo 2 |  |  | | |  | vervollständige | complēre, compleō, complēvī, complētum | compleo 2 |  |  | | |  | bändige | comprimere, comprimō, compressī, compressum | comprimo 3 |  |  | | |  | umschlinge | concingere, concingō | concingo 3 |  |  | | |  | erstrebe | cōnsectārī, cōnsector, cōnsectātus sum | consector 1 |  |  | | |  | bändige | continēre, contineō, continuī, contentum | contineo 2 |  |  | | |  | übergebe förmlich (aliquem / aliquid alicui - jdn. / etw. jdm.) | contrādere, contrādo, contrādidī, contrāditum | contrado 3 |  |  | | |  | in Fülle | cōpiōsē | copiose |  |  | | |  | ganz zu Asche geworden | dēcinerātus, dēcinerāta, dēcinerātum | decineratus, decinerata, decineratum |  |  | | |  | werde ganz zu Asche | dēcinerēscere, dēcinerēscō | decineresco 3 |  |  | | |  | bändige | dēdomāre, dēdomō, dēdomāvī, dēdomātum | dedomo 1 |  |  | | |  | bändige | domitāre, domitō | domito 1 |  |  | | |  | bändige | domāre, domō, domuī, domitum | domo 1 |  |  | | |  | bezähme völlig | ēdomāre, ēdomō, ēdomuī, ēdomitum | edomo 1 |  |  | | |  | völlig | ex tōtō | ex toto | | | | |  | bändige | frangere, frangō, frēgī, frāctum | frango 3 |  |  | | |  | strenge meinen Verstand an | intendere, intendō, intendī, intentum (intēnsum) | ingenium intendo |  |  | | |  | = integrē - unversehrt | integriter | integriter |  |  | | |  | berufe mich auf ein Gesetz | lēgem exerceō | legem exerceo | | | | |  | bändige | mānsuēfacere, mānsuēfaciō, mānsuēfēcī, mānsuēfactum | mansuefacio 5 |  |  | | |  | bändige | mānsuētāre, mānsuētō | mansueto 1 |  |  | | |  | bändige | moderārī, moderor, moderātus sum | moderor 1 |  |  | | |  | bändige | mollīre, molliō, mollīvī (molliī), mollītum | mollio 4 |  |  | | |  | bändige gänzlich | perdomāre, perdomō, perdomuī, perdomitum | perdomo 1 |  |  | | |  | sehr rechtschaffen | perinteger, perintegra, perintegrum | perinteger, perintegra, perintegrum |  |  | | |  | verzehre mit Haut und Haaren | plānē absūmō | plane absumo | | | | |  | bändige im voraus | praedomāre, praedomō, praedomuī | praedomo 1 |  |  | | |  | bändige | reprimere, reprimō, repressī, repressum | reprimo 3 |  |  | | |  | = solidus, solida, solidum - fest | soldus, solda, soldum | soldus, solda, soldum |  |  | | |  | ganz und gar | stirpitus | stirpitus |  |  | | |  | ganz | summālis, summāle | summalis, summale |  |  | | |  | ganz | summāliter | summaliter |  |  | | |  | halte im Zaum [risum, dolorem] | tenēre, teneō, tenuī, tentum | teneo 2 |  |  | | |  | gänzlich | tōtāliter | totaliter |  |  | | |  | ganz | tōtē | tote |  |  | | |  | ganz unverkürzt | tōtus integer | totus integer | | | | |  | voll | tōtus, tōta, tōtum (Gen. tōtīus, Dat. tōtī) | totus, tota, totum |  |  | | |  | engagiere mich für das allgemeine Wohl | ūtilitātī pūblicae studium nāvō | utilitati publicae studium navo | | | | |  | zerstöre vollständig | vāstitāre, vāstitō, vāstitāvī, vāstitātum | vastito 1 |  |  | | |  | setze alle Hebel in Bewegung (+ inf. - zu ...) | vēlīs rēmīsque cōnor | velis remisque conor | | |
FormenbestimmungWortform von: bemüheFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2026 - /LaWk/La01.php?ab=Hui&qu=bem%C3%BChe+mich+vollst%C3%A4ndig+zu+b%C3%A4ndigen - Letzte Aktualisierung: 17.07.2024 - 15:58
|