Suchergebnis zu "belege mit gold":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; Engl. Fund;
VolltrefferD (max. 100): 1 Ergebnis(se)
| |  | belege mit Gold | aurāre, aurō | auro 1 |  |  |
In Wendungen bleiben als Einzelwörter unberücksichtigt: mit - query 1/2D (max. 100): 96 Ergebnis(se)
| |  | belege mit dem Zehnten | addecimāre, addecimō | addecimo 1 |  |  | | |  | Hunger auf Gold | amor aurī | amor auri | | | | |  | belege mit dem Kirchenbann (ἀναθεματίζω) | anathematizāre, anathematizō, anathematizāvī, anathematizātum | anathematizo 1 |  |  | | |  | Silber ist weniger wert als Gold | argentum vīlius aurō | argentum vilius auro | | | | |  | zum Gold gehörig | aurārius, aurāria, aurārium | aurarius, auraria, aurarium |  |  | | |  | mit Gold durchwebt | aurātus, aurāta, aurātum | auratus, aurata, auratum |  |  | | |  | mit Gold durchwirkt | aurātus, aurāta, aurātum | auratus, aurata, auratum |  |  | | |  | mit Gold geschmückt | aurātus, aurāta, aurātum | auratus, aurata, auratum |  |  | | |  | mit Gold überzogen | aurātus, aurāta, aurātum | auratus, aurata, auratum |  |  | | |  | mit Gold versehen | aurātus, aurāta, aurātum | auratus, aurata, auratum |  |  | | |  | mit Gold verziert | aurātus, aurāta, aurātum | auratus, aurata, auratum |  |  | | |  | mit Gold geschmückt | aureātus, aureāta, aureātum | aureatus, aureata, aureatum |  |  | | |  | mit Gold geziert | aureātus, aureāta, aureātum | aureatus, aureata, aureatum |  |  | | |  | schön aus Gold gemacht | aureolus, aureola, aureolum | aureolus, aureola, aureolum |  |  | | |  | aus Gold | aureus, aurea, aureum | aureus, aurea, aureum |  |  | | |  | mit Gold beschlagen | aureus, aurea, aureum | aureus, aurea, aureum |  |  | | |  | mit Gold durchwirkt | aureus, aurea, aureum | aureus, aurea, aureum |  |  | | |  | mit Gold gearbeitet | aureus, aurea, aureum | aureus, aurea, aureum |  |  | | |  | mit Gold geschmückt | aureus, aurea, aureum | aureus, aurea, aureum |  |  | | |  | mit Gold versehen | aureus, aurea, aureum | aureus, aurea, aureum |  |  | | |  | Gold hervorbringend | aurifer, aurifera, auriferum | aurifer, aurifera, auriferum |  |  | | |  | Gold mit sich führend | [amnis, Pactolus] | aurifer, aurifera, auriferum |  |  | | |  | Gold tragend | [amnis, arbor] | aurifer, aurifera, auriferum |  |  | | |  | wie Gold glänzend | aurifer, aurifera, auriferum | aurifer, aurifera, auriferum |  |  | | |  | von Gold glänzend [color] | aurigāns, aurigantis | aurigans, aurigantis |  |  | | |  | Gold mit sich führend | auriger, aurigera, aurigerum | auriger, aurigera, aurigerum |  |  | | |  | mache zu Gold | aurāre, aurō | auro 1 |  |  | | |  | kaufe jdn. mit Gold frei | aurō aliquem rependō | auro aliquem rependo | | | | |  | dem Gold gleich (gegen Gold gewogen) | aurō contrā | auro contra | | | | |  | mit Gold aufzuwägende Dinge | aurō pēnsanda | auro pensanda | | | | |  | aus gediegenem Gold | aurō solidus | auro solidus | | | | |  | das in das Heiligtum des Jupiter verbrachte Gold | aurum in Iovis cellam conlātum | aurum in Iovis cellam conlatum | | | | |  | geprägtes Gold | aurum monētāle | aurum monetale | | | | |  | wiege etwas mit Gold auf | aurum rependō prō aliquā rē | aurum rependo pro aliqua re | | | | |  | erbeutetes Gold | aurum triumphātum | aurum triumphatum | | | | |  | Gold | aurum, aurī n | aurum, auri n |  |  | | |  | suche den Krieg gegen Gold zu erkaufen | bellum caupōnor | bellum cauponor | | | | |  | gib mir das Gold her! | cedo aurum mī | cedo aurum mi | | | | |  | mit Gold eingelegte Gefäße (sc. vasa) | chrȳsendeta, chrȳsendetōrum n | chrysendeta, chrysendetorum n |  |  | | |  | mit Gold eingelegt (χρυσένδετος) [lances] | chrȳsendetos, chrȳsendeta, chrȳsendetum | chrysendetos, chrysendeta, chrysendetum |  |  | | |  | = chrȳsographātus, chrȳsographāta, chrȳsographātum - mit Gold ausgelegt (χρυσόγραφος) | chrȳsografātus, chrȳsografāta, chrȳsografātum | chrysografatus, chrysografata, chrysografatum |  |  | | |  | mit Gold ausgelegt (χρυσόγραφος) [scutum] | chrȳsographātus, chrȳsographāta, chrȳsographātum | chrysographatus, chrysographata, chrysographatum |  |  | | |  | Gold (χρυσός) | chrȳsos, chrȳsī m | chrysos, chrysi m |  |  | | |  | belege mit einem Beinamen | cōgnōmināre, cōgnōminō, cōgnōmināvī, cōgnōminātum | cognomino 1 |  |  | | |  | belege mit einem besonderen Namen | cōgnōmināre, cōgnōminō, cōgnōmināvī, cōgnōminātum | cognomino 1 |  |  | | |  | belege mit einem Zunamen | cōgnōmināre, cōgnōminō, cōgnōmināvī, cōgnōminātum | cognomino 1 |  |  | | |  | belege mit einem Schimpfnamen | compellāre, compellō, compellāvī, compellātum | compello 1 |  |  | | |  | belege | cōnsternere, cōnsternō, cōnstrāvī, cōnstrātum | consterno 3 |  |  | | |  | belege mit Brettern | contabulāre, contabulō, contabulāvī, contabulātum | contabulo 1 |  |  | | |  | belege mit Balken | contīgnāre, contīgnō, contīgnāvi, contīgnātum | contigno 1 |  |  | | |  | belege mit einer Geldstrafe | damnō coerceō | damno coerceo | | | | |  | überziehe mit Gold [columnas, vestitus] | deaurāre, deaurō, deaurāvī, deaurātum | deauro 1 |  |  | | |  | belege mit dem Zehnten (als Tribut) | decimāre, decimō, decimāvī, decimātum | decimo 1 |  |  | | |  | = decimāre, decimō, decimāvī, decimātum - belege mit dem Zehnten (als Tribut) | decumāre, decumō, decumāvī, decumātum | decumo 1 |  |  | | |  | belege mit Steinen | dēlapidāre, dēlapidō, dēlapidāvī, dēlapidātum | delapido 1 |  |  | | |  | belege nach allen Seiten hin mit Steinen | dīlapidāre, dīlapidō, dīlapidāvī, dīlapidātum | dilapido 1 |  |  | | |  | belege den Boden mit Estrich | ērūderāre, ērūderō, ērūderāvī, ērūderātum | erudero 1 |  |  | | |  | belege mit dem Kirchenbann | excommūnicāre, excommūnicō | excommunico 1 |  |  | | |  | belege etwas an Beispielen | exemplīs aliquid comprobō | exemplis aliquid comprobo | | | | |  | belege etwas an Beispielen | exemplīs aliquid cōnfirmō | exemplis aliquid confirmo | | | | |  | belege etwas an Beispielen | exemplīs aliquid probō | exemplis aliquid probo | | | | |  | belege mit dem Spottnamen "Samniter" | gladiātōrēs Samnītium nōmine compellō | gladiatores Samnitium nomine compello | | | | |  | dies ist uns mehr wert als Gold | hoc nōbīs est cārius aurō | hoc nobis est carius auro | | | | |  | belege | imprimere, imprimō, impressī, impressum | imprimo 3 |  |  | | |  | mit Gold durchwirkt | inaurātus, inaurāta, inaurātum | inauratus, inaurata, inauratum |  |  | | |  | fasse in Gold | inaurāre, inaurō, inaurāvī, inaurātum | inauro 1 |  |  | | |  | überziehe mit Gold | inaurāre, inaurō, inaurāvī, inaurātum | inauro 1 |  |  | | |  | belege mit einer Abgabe (einen Grundbesitz) | intribuere, intribuō | intribuo 3 |  |  | | |  | belege mit Grundsteuer | intribuere, intribuō | intribuo 3 |  |  | | |  | Glanz ( von Feuer, Gold, Sternen) | iubar, iubaris n (Abl. iubare; Pl. ungebr.) | iubar, iubaris n |  |  | | |  | belege mit einer Strafe (jdn. mit etw.) | mactāre, mactō, mactāvī, mactātum | macto 1 |  |  | | |  | eine hohe Summe Gold | māgnum pondus aurī | magnum pondus auri | | | | |  | der von Gold überzogene Midas | Midās circumlitus aurō | Midas circumlitus auro | | | | |  | belege mit einer Strafe (+ Abl. der Strafe) | multāre, multō, multāvī, multātum | multo 1 |  |  | | |  | vertraue dir nicht mehr Gold an als einer Dohle (sprichwörtl.) | nōn plūs aurum tibi committō quam monēdulae | non plus aurum tibi committo quam monedulae | | | | |  | belege mit einem Tadel | notāre, notō, notāvī, notātum | noto 1 |  |  | | |  | durch Verstecken von Geld und Gold | nummīs aurōque reconditīs | nummis auroque reconditis | | | | |  | aus reinem Gold gefertigt (ὄβρυζον) | obryzātus, obryzāta, obryzātum | obryzatus, obryzata, obryzatum |  |  | | |  | = obryzātus, obryzāta, obryzātum - aus reinem Gold gefertigt (ὄβρυζον) | obryziacus, obryziaca, obryziacum | obryziacus, obryziaca, obryziacum |  |  | | |  | geläutertes Gold (χρυσίον ὄβρυζον) | obryzum aurum | obryzum aurum | | | | |  | reines Gold | obryzum, obryzī n | obryzum, obryzi n |  |  | | |  | Beschäftigung mit Gold | operātiō aurī | operatio auri | | | | |  | = aurum, aurī n Gold | ōrum, ōrī n | orum, ori n |  |  | | |  | im Triumph mitgeführtes Gold | ovātum aurum | ovatum aurum | | | | |  | belege mit einem Vorneman | praenōmināre, praenōminō | praenomino 1 |  |  | | |  | wie Gold glänzend, [arma] | rutilāns, rutilantis | rutilans, rutilantis |  |  | | |  | glänze wie Gold [Aurora] | rutilāre, rutilō, rutilāvī, rutilātum | rutilo 1 |  |  | | |  | belege mit Folie | sublinere, sublinō, sublēvī, sublitum | sublino 3 |  |  | | |  | belege mit Brettern | tabulāre, tabulō | tabulo 1 |  |  | | |  | Reden ist Silber, Schweigen ist Gold | tacēre satius est quam loquī | tacere satius est quam loqui | | | | |  | belege mit Mosaik | tessellāre, tessellō, tessellāvī | tessello 1 |  |  | | |  | belege jdn. mit einer Freiheitsstrafe | vinculīs aliquem pūniō (pūnior) | vinculis aliquem punio (punior) | | | | |  | belege jdn. mit einer Gefängnisstrafe | vinculīs aliquem pūniō (pūnior) | vinculis aliquem punio (punior) | | | | |  | belege jdn. mit einer Haftstrafe | vinculīs aliquem pūniō (pūnior) | vinculis aliquem punio (punior) | | | | |  | er hat sein Leben für Gold verkauft | vītam aurō vēndidit | vitam auro vendidit | | |
query 1/2Dal (max. 100): 11 Ergebnis(se) query 1/4E (max. 1000): 85 Ergebnis(se) Hauptquelle: Lewis and Short| aerūgō, aerūginis f | rust of copper, verdigris, rust of gold and silver |
| | alutiae, alutiārum f | kind of gold mines, platinum mines |
| | ariēs chrȳsomallus | the ram with the gold fleece |
| | aurāmentum, aurāmentī n | gold work, gold tableware |
| | aurāriā statērā pendō | weigh on the gold scales |
| | aurāria, aurāriae f | gold-mine, female worker in gold, golddealer |
| | aurārius, aurāriī m | worker in gold, goldsmith |
| | aurātīcius, aurātīcia, aurātīcium | gold plated |
| | aurātus, aurāta, aurātum | furnished with gold, overlaid with gold, ornamented with gold, gilded, gilt, of gold, golden, gold-colored |
| | aureolus ānellus | beautifully crafted gold ring |
| | aureolus, aureola, aureolum | of gold, golden, covered with gold, ornamented with gold, gilded, gold-colored, splendid, brilliant, beautiful |
| | aureolus, aureolī m (sc. nummus) | gold coin |
| | aurēscere, aurēscō | become of the color of gold |
| | aureus, aurea, aureum | of gold, golden, furnished with gold, wrought, interwoven with gold, ornamented with gold, gilded, of the color of gold, glittering like gold, beautiful, splendid |
| | aureus, aureī m | the standard gold coin of Rome, gold piece, shekel |
| | aurī fodīna | gold mine, gold pit |
| | aurī glēba | gold nugget |
| | aurī glēbula | small gold nugget, small lump of gold |
| | aurī māssa | gold nugget |
| | aurī mīca | gold grain |
| | aurī negōtiātor | stockbroker, gold dealer |
| | aurī scobis | gold dust |
| | aurī vēna | gold vein, gold mine |
| | auricoctor, auricoctōris m | he that melts gold, he that refines gold |
| | auricolor, auricolōris | of the color of gold |
| | aurifex, aurificis m | worker in gold, goldsmith |
| | aurifluus, auriflua, aurifluum | flowing with gold |
| | aurifossor, aurifossōris m | gold digger, gold seeker |
| | aurigena, aurigenae m | produced from gold, gold-begotten |
| | auriger, aurigera, aurigerum | bearing gold |
| | auroclāvātus, auroclāvāta, auroclāvātum | gold hemmed, trimmed with gold |
| | auroclāvus, auroclāva, auroclāvum | gold striped, set with gold stripes |
| | aurolentus, aurolenta, aurolentum | of the color of gold |
| | aurōsus, aurōsa, aurōsum | of the color of gold, like gold |
| | aurufex, auruficis m | worker in gold, goldsmith |
| | aurulentus, aurulenta, aurulentum | of the color of gold |
| | aurum corōnārium | present of gold collected in the provinces for a victorious general |
| | aurum tortile | gold necklace |
| | barbaricārius, barbaricāriī m | gold-weaver, embroiderer in gold, gilder |
| | batea, bateae f | gold panning sieve |
| | bellum caupōnor | haggle pettily over the war, seek to buy the war for gold |
| | bīnāriae fōrmae | coins of the value of two gold pieces |
| | bracteātus, bracteāta, bracteātum | covered with gold-plate, gilt, glistening like gold, splendid, golden, shining only externally, gilded, delusive |
| | bracteola, bracteolae f | thin leaf of gold |
| | bratteātus, bratteāta, bratteātum (bracteātus) | covered with gold-plate, gilt, glistening like gold, splendid, golden, shining only externally, gilded, delusive |
| | bratteola, bratteolae f | thin leaf of gold |
| | catēna, catēnae f | wooden bracket, brace, fetter, shackle, chain of a harbor, constraint, barrier, bond, jewelry chain of gold or silver, chain, series |
| | certāmine battuendī Olympia vincō | become the Olympic gold medalist in fencing |
| | chlamys auro intertexta | gold interwoven chlamys |
| | chrȳsatticum, chrȳsatticī n | attic gold wine |
| | chrȳsochrūs, chrȳsochrūn | gold color |
| | chrȳsomallus, chrȳsomallī m | gold fleece |
| | circulus aurī | gold chain |
| | circumdatiō aurī | the gilding, the putting around of gold |
| | corōna aurea | gold wreath |
| | dēnarius, dēnāriī m (Gen. Pl.: dēnāriûm; dēnāriōrum) | Roman silver coin, which originally contained ten, and afterwards eighteen asses, in value equivalent to an Attic drachma, an apothecary’s weight, = drachma, gold coin of the value of 25 silver denarii, copper coin, money |
| | segullum, segullī n | kind of earth, which indicate the presence of native gold |
| | segutilum, segutilī n | kind of earth, which indicate the presence of native gold |
| | solidus, solidī m | gold coin |
| | subaurāre, subaurō | weakly gold-plating, do a little gold plating |
| | talutatium, talutatiī n | superficial indication of the presence of gold under the earth |
| | talutium, talutiī n | superficial indication of the presence of gold under the earth |
| | vestis aurāta | gold woven robe, robe woven with gold |
| | vīs aurea de humano corpore cessit in amnem | the gold power transferred from the human body to the river |
|
FormenbestimmungWortform von: belegeFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  - bei Google: engl-lat.- in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2026 - /LaWk/La01.php?ab=Hui&qu=belege+mit+gold - Letzte Aktualisierung: 17.07.2024 - 15:58
|