| |  | lege mich zu Bett (wegen Krankheit) | accubāre, accubō (adcubō) | accubo 1 (adcubo 1) |  |  |
| |  | bis vier (Uhr) liege ich im Bett | ad quārtam iaceō | ad quartam iaceo | | |
| |  | gehe zu Bett | addormīscere, addormīscō | addormisco 3 |  |  |
| |  | begebe mich hin (locum - an einen Ort) | aggredī, aggredior, aggressus sum | aggredior 5 |  |  |
| |  | begebe mich anderswohin | aliō mē cōnferō | alio me confero | | |
| |  | sitze am Bett | assidēre, assideō (adsideō), assēdī, assessum | assideo 2 (adsideo 2) |  |  |
| |  | begebe mich weg (= mē auferō) | auferrī, auferor, ablātus sum | auferor |  |  |
| |  | Bett (mit einer kadurkischen Leinendecke) | cadurcum, cadurcī n | cadurcum, cadurci n |  |  |
| |  | niedriges Bett | cama, camae f | cama, camae f |  |  |
| |  | begebe mich im schwärmenden Zug wohin | cōmissārī, cōmissor, cōmissātus sum (κωμάζω) | comissor 1 |  |  |
| |  | gehe zu Bett | concēdō cubitum | concedo cubitum | | |
| |  | begebe mich wohin | concurrere, concurrō, concurrī, concursum | concurro 3 |  |  |
| |  | begebe mich eilig | contendere, contendō, contendī, contentum | contendo 3 |  |  |
| |  | Bett | cubīle, cubīlis n | cubile, cubilis n |  |  |
| |  | liege zu Bett | cubāre, cubō, cubuī, cubitum | cubo 1 |  |  |
| |  | lege mich krank ins Bett | dēcumbere, dēcumbo, dēcubuī | decumbo 3 |  |  |
| |  | begebe mich nach Hause | domum capessō | domum capesso | | |
| |  | bist du immer noch im Bett | etiamnunc in lectō es? | etiamnunc in lecto es? | | |
| |  | begebe mich wohin (spätlat.) | faciō aliquō | facio aliquo | | |
| |  | begebe mich unter jds. Schutz | fidem alicuius sequor | fidem alicuius sequor | | |
| |  | der Fluss führt Kieselsteine in seinem Bett | flūmen glāreās in alveō portat | flumen glareas in alveo portat | | |
| |  | begebe mich auf die Flucht | fugae mē dō | fugae me do | | |
| |  | begebe mich auf die Flucht | fugere, fugiō, fūgī, fugitūrus | fugio 5 |  |  |
| |  | = se conferre. me confero, me contuli - begebe mich hin | gradum contollō | gradum contollo | | |
| |  | begebe mich weg | gradūs ēlīminō | gradus elimino | | |
| |  | begebe mich eilig hierher | hōrsum mē capessō | horsum me capesso | | |
| |  | liege zu Bett | iacēre, iaceō, iacuī, iacitūrus | iaceo 2 |  |  |
| |  | begebe mich in jds. Schutz | in alicuius fidem mē cōnferō | in alicuius fidem me confero | | |
| |  | im Bett lege ich mich so, dass ich weder auf dem Bauch noch auf dem Rücken liege | in lectō ita mē compōnō, ut neque prōnus neque supīnus cubem | in lecto ita me compono, ut neque pronus neque supinus cubem | | |
| |  | begebe mich an Ort und Stelle (an den entscheidenden Ort) | in rem praesentem veniō | in rem praesentem venio | | |
| |  | | | in rem praesentem venio | | |
| |  | begebe mich in Sicherheit | in tūtum mē recipiō | in tutum me recipio | | |
| |  | begebe mich hinein | intrāre, intrō, intrāvī, intrātum | intro 1 |  |  |
| |  | mache das Bett | lectī strāgula compōnō | lecti stragula compono | | |
| |  | muss das Bett hüten | lectō teneor | lecto teneor | | |
| |  | zum Bett gehörig | lectuālis, lectuāle | lectualis, lectuale |  |  |
| |  | zum Bett gehörig | lectuārius, lectuāria, lectuārium | lectuarius, lectuaria, lectuarium |  |  |
| |  | Bett | lectulus, lectulī m | lectulus, lectuli m |  |  |
| |  | pisse ins Bett (κατουρῶ) | lectum commēiō | lectum commeio | | |
| |  | ich werde schleunigst zu Bett gehen | lectum petam | lectum petam | | |
| |  | mache das Bett zurecht | lectum sternō | lectum sterno | | |
| |  | = lectus, lectī m - Bett (λέχος, λέκτρον) | lectum, lectī n | lectum, lecti n |  |  |
| |  | einsames Bett | lectus caelebs | lectus caelebs | | |
| |  | Bett | lectus, lectī m (λέχος, λέκτρον) | lectus, lecti m |  |  |
| |  | = lectus, lectī m - Bett (λέχος, λέκτρον) | lectus, lectūs m | lectus, lectus m (1) |  |  |
| |  | begebe mich an einen Ort | locum petō | locum peto | | |
| |  | begebe mich wohin (spätlat.) | mē aliquō faciō | me aliquo facio | | |
| |  | begebe mich wohin | mē aliquō perferō | me aliquo perfero | | |
| |  | begebe mich wohin | sē cōnferre, mē cōnferō, mē contulī | me confero | | |
| |  | begebe mich an einen Ort | mē cōnferō in aliquem locum | me confero in aliquem locum | | |
| |  | begebe mich in die Stadt | mē cōnferō in oppidum | me confero in oppidum | | |
| |  | begebe mich weg (aliquo loco - von einem Ort) | sē effere, mē efferō, mē extulī | me effero | | |
| |  | begebe mich fort (extra aedes) | sē ēlīmināre, mē ēlīminō, mē ēlīmināvī | me elimino | | |
| |  | begebe mich nach Kilikien hinab | mē in Ciliciam dēmittō | me in Ciliciam demitto | | |
| |  | begebe mich auf die Flucht | mē in fugam cōnferō | me in fugam confero | | |
| |  | begebe mich auf die Flucht | mē in fugam coniciō | me in fugam conicio | | |
| |  | begebe mich auf die Flucht | mē in fugam dō | me in fugam do | | |
| |  | begebe mich | mē īnferō | me infero | | |
| |  | begebe mich hinein | sē ingerere, mē ingerō, mē ingessī | me ingero | | |
| |  | begebe mich eilig hinab | mē praecipitō | me praecipito | | |
| |  | begebe mich nach Hause | sē recipere, mē recipiō, mē recēpī | me recipio | | |
| |  | begebe mich zurück | sē recipere, mē recipiō, mē recēpī | me recipio | | |
| |  | begebe mich wieder hin | mē referō | me refero | | |
| |  | begebe mich zurück | mē referō | me refero | | |
| |  | begebe mich [in aedem] | sē trānsferre, mē trānsferō, mē trānstulī (mē trātulī) | me transfero | | |
| |  | begebe mich an einen Ort | mē trānsferō in aliquem locum | me transfero in aliquem locum | | |
| |  | ans Bett fesselnde Krankheit | morbus lectuālis | morbus lectualis | | |
| |  | begebe mich fort | movērī, moveor, mōtus sum | moveor 2 |  |  |
| |  | begebe mich hinein | penetrāre, penetrō, penetrāvī, penetrātum | penetro 1 |  |  |
| |  | begebe mich weiter | pergere, pergō, perrēxī, perrēctum | pergo 3 |  |  |
| |  | begebe mich hin | petere, petō, petīvī (petiī), petītum | peto 3 |  |  |
| |  | begebe mich auf eine Reise | proficīscī, proficīscor, profectus sum | proficiscor 3 |  |  |
| |  | begebe mich wohin | proficīscī, proficīscor, profectus sum | proficiscor 3 |  |  |
| |  | begebe mich eilends | properāre, properō, properāvī, properātum | propero 1 |  |  |
| |  | begebe mich nach Hause | recipere, recipiō, recēpī, receptum | recipio 5 |  |  |
| |  | begebe mich zurück | recipere, recipiō, recēpī, receptum | recipio 5 |  |  |
| |  | begebe mich zurück | redīre, redeō, rediī (redīvī), reditum | redeo |  |  |
| |  | begebe mich wieder hin | referrī, referor, relātus | referor |  |  |
| |  | begebe mich zurück | referrī, referor, relātus | referor |  |  |
| |  | begebe mich zurück | remeāre, remeō, remeāvī, remeātum | remeo 1 |  |  |
| |  | begebe mich zurück | revertī, revertor, revertī, reversus, reversūrus | revertor 3 |  |  |
| |  | begebe mich eilends auf das Land | rūs ēvolō | rus evolo | | |
| |  | begebe mich zur Ruhe | sēcēdere, sēcēdō, sēcessī, sēcessum | secedo 3 |  |  |
| |  | Bett | sponda, spondae f | sponda, spondae f |  |  |
| |  | Bett (θάλαμος) | thalamus, thalamī m
| thalamus, thalami m |  |  |
| |  | begebe mich davon [in arduos Sabinos] | tollī, tollor, sublātus sum | tollor 3 |  |  |
| |  | mache das Bett | torum compōnō | torum compono | | |
| |  | Bett | torus, torī m | torus, tori m |  |  |
| |  | begebe mich | vehī, vehor, vectus sum | vehor 3 |  |  |
| |  | werfe mich im Bett unruhig hin und her | versor lectō | versor lecto | | |
| |  | die Vögel wurden im Bett des Kaystros gewärmt | volucrēs mediō caluēre Caystrō | volucres medio caluere Caystro | | |