| |  | begebe mich hin (locum - an einen Ort) | aggredī, aggredior, aggressus sum | aggredior 5 |  |  |
| |  | begebe mich anderswohin | aliō mē cōnferō | alio me confero | | |
| |  | die Soldaten von der Flucht abhalten | arcēre mīlitēs (ā) fugā | arcere milites (a) fuga | | |
| |  | begebe mich weg (= mē auferō) | auferrī, auferor, ablātus sum | auferor |  |  |
| |  | zur Flucht geschart | collēctī exiliō | collecti exilio | | |
| |  | Gefährte auf der Flucht | comes fugae | comes fugae | | |
| |  | begebe mich im schwärmenden Zug wohin | cōmissārī, cōmissor, cōmissātus sum (κωμάζω) | comissor 1 |  |  |
| |  | begebe mich wohin | concurrere, concurrō, concurrī, concursum | concurro 3 |  |  |
| |  | begebe mich eilig | contendere, contendō, contendī, contentum | contendo 3 |  |  |
| |  | schlage in die Flucht | dēicere, dēiciō, dēiēcī, dēiectum | deicio 5 |  |  |
| |  | schlage in die Flucht | dētrūdere, dētrūdō, dētrūsī, dētrūsum | detrudo 3 |  |  |
| |  | schlage in die Flucht | diffugāre, diffugō, diffugāvī, diffugātum | diffugo 1 |  |  |
| |  | begebe mich zu Bett | discumbere, discumbō, discubuī, discubitum | discumbo 3 |  |  |
| |  | begebe mich nach Hause | domum capessō | domum capesso | | |
| |  | Ausgang zur Flucht | effugium, effugiī n | effugium, effugii n |  |  |
| |  | Ausweg zur Flucht | effugium, effugiī n | effugium, effugii n |  |  |
| |  | Flucht | effugium, effugiī n | effugium, effugii n |  |  |
| |  | Gelegenheit zur Flucht | effugium, effugiī n | effugium, effugii n |  |  |
| |  | Mittel zur Flucht | effugium, effugiī n | effugium, effugii n |  |  |
| |  | schlage in die Flucht | effugāre, effugō, effugāvī, effugātum | effugo 1 |  |  |
| |  | hole jdn. von der Flucht zurück | ex fugā aliquem retrahō | ex fuga aliquem retraho | | |
| |  | verhafte jdn. auf der Flucht | ex fugā aliquem retrahō | ex fuga aliquem retraho | | |
| |  | die auf der Flucht Versprengten | ex fugā dispersī | ex fuga dispersi | | |
| |  | die auf der Flucht Versprengten | ex fugā dissipātī | ex fuga dissipati | | |
| |  | entkomme durch die Flucht | ex fugā ēvādō | ex fuga evado | | |
| |  | fange jdn. auf der Flucht ab | excipiō aliquem fugientem | excipio aliquem fugientem | | |
| |  | begebe mich wohin (spätlat.) | faciō aliquō | facio aliquo | | |
| |  | Gelegenheit zur Flucht | facultās fugae | facultas fugae | | |
| |  | begebe mich unter jds. Schutz | fidem alicuius sequor | fidem alicuius sequor | | |
| |  | der Zufall hatte die Flucht nach Arbela gelenkt | fortūna fugam Arbēlam compulerat | fortuna fugam Arbelam compulerat | | |
| |  | hitzige Flucht | cupiditās ācris | fuga acris | | |
| |  | wilde (regellose) Flucht | fuga effūsa | fuga effusa | | |
| |  | wilde Flucht | fuga effūsa | fuga effusa | | |
| |  | Flucht vor den Feinden | fuga hostium | fuga hostium | | |
| |  | entkomme durch die Flucht | fugā mē recipiō | fuga me recipio | | |
| |  | wilde Flucht | fuga praeceps | fuga praeceps | | |
| |  | sein Heil in der Flucht suchen | fugā salūtem petere | fuga salutem petere | | |
| |  | suche meine Rettung in der Flucht | fugā salūtem petō | fuga salutem peto | | |
| |  | suche mich durch die Flucht zu retten | fugā salūtem petō | fuga salutem peto | | |
| |  | Flucht | fuga, fugae f | fuga, fugae f |  |  |
| |  | Flucht (= φυγή) | fugācitās, fugācitātis f | fugacitas, fugacitatis f |  |  |
| |  | ergreife die Flucht | fugae mē commendō | fugae me commendo | | |
| |  | ergreife die Flucht | fugae mē mandō | fugae me mando | | |
| |  | ergreife die Flucht | fugam capessō | fugam capesso | | |
| |  | ergreife die Flucht | fugam capiō | fugam capio | | |
| |  | ergreife die Flucht | fugam coeptō | fugam coepto | | |
| |  | die Bewachung machte eine Flucht unmöglich | fugam cūstōdia clausit | fugam custodia clausit | | |
| |  | gebe Gelegenheit zur Flucht | fugam dō | fugam do | | |
| |  | ergreife die Flucht | fugam faciō | fugam facio | | |
| |  | schneide den Feinden die Flucht ab | fugam hostibus claudō | fugam hostibus claudo | | |
| |  | schicke mich zur Flucht an | fugam ōrnō | fugam orno | | |
| |  | bin auf Flucht aus | fugam quaerō | fugam quaero | | |
| |  | bin auf Flucht bedacht | fugam quaerō | fugam quaero | | |
| |  | suche die Flucht | fugam quaerō | fugam quaero | | |
| |  | bringe die Flucht zum Stehen | fugam sistō | fugam sisto | | |
| |  | Flucht | fugēla, fugēlae f | fugela, fugelae f |  |  |
| |  | = fugēla, fugēlae f - Flucht | fugella, fugellae f | fugella, fugellae f |  |  |
| |  | ergreife die Flucht | fugere, fugiō, fūgī, fugitūrus | fugio 5 |  |  |
| |  | mache mich auf die Flucht | fugere, fugiō, fūgī, fugitūrus | fugio 5 |  |  |
| |  | Flucht (= φυγάδευσις) | fugitātiō, fugitātiōnis f | fugitatio, fugitationis f |  |  |
| |  | = fuga, fugae f - Flucht | fugium, fugiī n | fugium, fugii n |  |  |
| |  | schlage in die Flucht | fugāre, fugō, fugāvī, fugātum | fugo 1 |  |  |
| |  | schlage in (regellose) Flucht | fundere, fundō, fūdī, fūsum | fundo 3 |  |  |
| |  | = se conferre. me confero, me contuli - begebe mich hin | gradum contollō | gradum contollo | | |
| |  | begebe mich weg | gradūs ēlīminō | gradus elimino | | |
| |  | begebe mich eilig hierher | hōrsum mē capessō | horsum me capesso | | |
| |  | schlage den Feind in die Flucht | hostem fugō | hostem fugo | | |
| |  | schlage den Feind in die Flucht | hostem in fugam coniciō | hostem in fugam conicio | | |
| |  | schlage den Feind in die Flucht | hostem in fugam dō | hostem in fugam do | | |
| |  | jage die Feinde in die Flucht | hostēs in fugam compellō | hostes in fugam compello | | |
| |  | begebe mich in jds. Schutz | in alicuius fidem mē cōnferō | in alicuius fidem me confero | | |
| |  | bin auf der Flucht | in fugā sum | in fuga sum | | |
| |  | schlage in die Flucht | in fugam coniciō | in fugam conicio | | |
| |  | schlage in die Flucht | in fugam vertō | in fugam verto | | |
| |  | begebe mich an Ort und Stelle | in rem praesentem veniō | in rem praesentem venio | | |
| |  | | | in rem praesentem venio | | |
| |  | begebe mich in Sicherheit | in tūtum mē recipiō | in tutum me recipio | | |
| |  | schwanke unentschlossen zwischen Flucht und Schlacht | inter fugae pūgnaeque cōnsilium trepidō | inter fugae pugnaeque consilium trepido | | |
| |  | begebe mich hinein | intrāre, intrō, intrāvī, intrātum | intro 1 |  |  |
| |  | bringe die Legionen zur Flucht | legiōnēs in fugam āvertō | legiones in fugam averto | | |
| |  | begebe mich an einen Ort | locum petō | locum peto | | |
| |  | eine Menge Feinde wurde auf der Flucht niedergehauen | māgna caedēs hostium fugientium facta est | magna caedes hostium fugientium facta est | | |
| |  | begebe mich wohin (spätlat.) | mē aliquō faciō | me aliquo facio | | |
| |  | begebe mich wohin | mē aliquō perferō | me aliquo perfero | | |
| |  | begebe mich wohin | sē cōnferre, mē cōnferō, mē contulī | me confero | | |
| |  | begebe mich an einen Ort | mē cōnferō in aliquem locum | me confero in aliquem locum | | |
| |  | begebe mich in die Stadt | mē cōnferō in oppidum | me confero in oppidum | | |
| |  | begebe mich weg (aliquo loco - von einem Ort) | sē effere, mē efferō, mē extulī | me effero | | |
| |  | begebe mich fort (extra aedes) | sē ēlīmināre, mē ēlīminō, mē ēlīmināvī | me elimino | | |
| |  | rette mich auf der Flucht | mē ex fugā recipiō | me ex fuga recipio | | |
| |  | begebe mich nach Kilikien hinab | mē in Ciliciam dēmittō | me in Ciliciam demitto | | |
| |  | ergreife eilends die Flucht | mē in fugam concitō | me in fugam concito | | |
| |  | begebe mich | mē īnferō | me infero | | |
| |  | begebe mich hinein | sē ingerere, mē ingerō, mē ingessī | me ingero | | |
| |  | begebe mich eilig hinab | mē praecipitō | me praecipito | | |