Suchergebnis zu "befinde mich dazwischen":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; VolltrefferD (max. 100): 4 Ergebnis(se)
| |  | befinde mich dazwischen | intercursāre, intercursō | intercurso 1 |  |  | | |  | befinde mich dazwischen | interstāre, interstō, interstetī u. interstitī | intersto 1 |  |  | | |  | befinde mich dazwischen | intercurrere, intercurrō, intercurrī, intercursum | intercurro 3 |  |  | | |  | befinde mich dazwischen | interesse, intersum, interfuī | intersum |  |  |
In Wendungen bleiben als Einzelwörter unberücksichtigt: mich - query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| |  | ein Umweg kommt dazwischen | ānfrāctus intercēdit | anfractus intercedit |  |  | | |  | befinde mich in Verlegenheit | angustiīs premor | angustiis premor | | | | |  | befinde mich in der Klemme (beim Diskutieren) | angustius mē habeō | angustius me habeo | | | | |  | dreißig Jahre waren dazwischen verflossen | annī trīginta interfuēre | anni triginta interfuere | | | | |  | befinde mich wohl | avēre, aveō | aveo 2 [2] |  |  | | |  | befinde mich wohl | bellē mē habeō | belle me habeo | | | | |  | = languēre, langueō, languī - befinde mich im Zustand der Untätigkeit | bētissāre, bētissō | betisso 1 |  |  | | |  | = languēre, langueō, languī - befinde mich im Zustand der Untätigkeit | bētizāre, bētizō | betizo 1 |  |  | | |  | befinde mich in Lebensgefahr | capitis perīclitor, | capitis periclitor | | | | |  | befinde mich im Einklang (eigtl. von Tönen) | concordāre, concordō, concordāvi, concordātum | concordo 1 |  |  | | |  | befinde mich im Landeanflug | dēscendere, dēscendō, dēscendī, dēscēnsum | descendo 3 |  |  | | |  | befinde mich in Verlegenheit | difficultātibus afficior | difficultatibus afficior | | | | |  | befinde mich im selben Fall | eadem est causa mea | eadem est causa mea | | | | |  | befinde mich in der selben Lage | eadem est causa mea | eadem est causa mea | | | | |  | befinde mich außer Schussweite | extrā tēlī coniectum sum | extra teli coniectum sum | | | | |  | befinde mich außer Schussweite | extrā tēlī iactum sum | extra teli iactum sum | | | | |  | befinde mich | habeō mē | habeo me | | | | |  | befinde mich in einer Lage | habeō mē | habeo me | | | | |  | befinde mich (loco quodam - an eienm Ort) | habitāre, habitō, habitāvī, habitātum | habito 1 |  |  | | |  | Regen kommt uns dazwischen | imber nōbīs supervenit | imber nobis supervenit | | | | |  | befinde mich in Not | in angustiīs versor (sum) | in angustiis versor (sum) | | | | |  | befinde mich in Verlegenheit | in angustiīs versor (sum) | in angustiis versor (sum) | | | | |  | befinde mich in schwieriger Lage | in difficultātibus versor (sum) | in difficultatibus versor (sum) | | | | |  | befinde mich im selben Fall | in eādem causā sum | in eadem causa sum | | | | |  | befinde mich in der selben Lage | in eādem causā sum | in eadem causa sum | | | | |  | befinde mich im selben Fall | in eādem condiciōne sum | in eadem condicione sum | | | | |  | befinde mich in derselben Lage | in eādem condiciōne sum | in eadem condicione sum | | | | |  | befinde mich in derselben Lage | in eōdem locō sum | in eodem loco sum | | | | |  | befinde mich im Irrtum | in errōre versor | in errore versor | | | | |  | dazwischen besteht überhaupt kein Unterschied | in hīs rēbus nihil omnīnō interest | in his rebus nihil omnino interest | | | | |  | befinde mich im Amt | in magistrātū sum | in magistratu sum | | | | |  | befinde mich in einer besseren Lage | in meliōre quam anteā condiciōne sum | in meliore quam antea condicione sum | | | | |  | befinde mich in Gefahr | in perīculō sum | in periculo sum | | | | |  | befinde mich in Gefahr | in perīculō versor | in periculo versor | | | | |  | befinde mich in größter Gefahr | in summō perīculō sum | in summo periculo sum | | | | |  | befinde mich im Zustand der Lust | in voluptāte sum | in voluptate sum | | | | |  | komme dazwischen | incidere, incidō, incidī, incāsūrus | incido 3 [1] |  |  | | |  | befinde mich darin | inesse, īnsum, īnfuī | insum |  |  | | |  | dazwischen (= μεταξύ) | inter | inter |  |  | | |  | bin dazwischen in Unruhe | interaestuāre, interaestuō | interaestuo 1 |  |  | | |  | schmeichele dazwischen | interblandīrī, interblandior | interblandior 4 |  |  | | |  | trete dazwischen | intercalcāre, intercalcō | intercalco 1 |  |  | | |  | erstrecke mich dazwischen | intercēdere, intercēdō, intercessī, intercessum | intercedo 3 |  |  | | |  | gehe dazwischen | intercēdere, intercēdō, intercessī, intercessum | intercedo 3 |  |  | | |  | komme dazwischen | intercēdere, intercēdō, intercessī, intercessum | intercedo 3 |  |  | | |  | liege dazwischen | intercēdere, intercēdō, intercessī, intercessum | intercedo 3 |  |  | | |  | trete dazwischen | intercēdere, intercēdō, intercessī, intercessum | intercedo 3 |  |  | | |  | verlaufe dazwischen (von der Zeit) | intercēdere, intercēdō, intercessī, intercessum | intercedo 3 |  |  | | |  | ziehe dazwischen einher | intercēdere, intercēdō, intercessī, intercessum | intercedo 3 |  |  | | |  | ziehe mich dazwischen hin | intercēdere, intercēdō, intercessī, intercessum | intercedo 3 |  |  | | |  | falle dazwischen (vor) | intercidere, intercidō, intercidī | intercido 3 [1] |  |  | | |  | trete dazwischen ein | intercidere, intercidō, intercidī | intercido 3 [1] |  |  | | |  | singe dazwischen | intercinere, intercinō | intercino 3 |  |  | | |  | schreie dazwischen | interclāmāre, interclāmō | interclamo 1 |  |  | | |  | = intercalcāre, intercalcō - trete dazwischen | interculcāre, interculcō | interculco 1 |  |  | | |  | laufe dazwischen hinein | intercurrere, intercurrō, intercurrī, intercursum | intercurro 3 |  |  | | |  | trete dazwischen | intercurrere, intercurrō, intercurrī, intercursum | intercurro 3 |  |  | | |  | laufe dazwischen | intercursāre, intercursō | intercurso 1 |  |  | | |  | werfe mich dazwischen | intercursāre, intercursō | intercurso 1 |  |  | | |  | sage dazwischen hinein | interdīcere, interdīcō, interdīxī, interdictum | interdico 3 |  |  | | |  | gebe dazwischen | interdare, interdō, interdedī (interdidī), interdatum | interdo 1 |  |  | | |  | reite dazwischen | interequitāre, interequitō | interequito 1 |  |  | | |  | irre dazwischen umher | intererrāre, intererrō | intererro 1 |  |  | | |  | fließe dazwischen | interfluere, interfluō, interflūxī, interflūxum | interfluo 3 |  |  | | |  | dazwischen fließend | interfluus, interflua, interfluum | interfluus, interflua, interfluum |  |  | | |  | rede dazwischen | interfārī, interfor, interfātus sum | interfor 1 |  |  | | |  | erkalte dazwischen | interfrīgēscere, interfrīgēscō | interfrigesco 3 |  |  | | |  | schlafe dazwischen ein | interfrīgēscere, interfrīgēscō | interfrigesco 3 |  |  | | |  | fliehe dazwischen | interfugere, interfugiō | interfugio 5 |  |  | | |  | blitze dazwischen (intr.) | interfulgēre, interfulgeō | interfulgeo 2 |  |  | | |  | glänze dazwischen | interfulgēre, interfulgeō | interfulgeo 2 |  |  | | |  | gieße dazwischen | interfundere, interfundō, interfūdī, interfūsum | interfundo 3 |  |  | | |  | schütte dazwischen | interfundere, interfundō, interfūdī, interfūsum | interfundo 3 |  |  | | |  | fließe dazwischen | interfundere, interfundō, interfūdī, interfūsum | interfundor 3 |  |  | | |  | schwatze dazwischen | intergārrīre, intergārriō, intergārrīvī (intergārriī), intergārrītum | intergarrio 4 |  |  | | |  | füge dazwischen | intergerere, intergerō | intergero 4 |  |  | | |  | öffne mich dazwischen | interhiāre, interhiō | interhio 1 |  |  | | |  | liege dazwischen (+ Dat. / + Akk. / inter + Akk.) | interiacēre, interiaceō | interiaceo 2 |  |  | | |  | = intericere, intericiō, interiēcī, interiectum - werfe dazwischen | interiacere, interiaciō, interiēcī, interiactum | interiacio 5 |  |  | | |  | = intericere, intericiō, interiēcī, interiectum - werfe dazwischen | interiacere, interiaciō | interiacio 5 |  |  | | |  | füge dazwischen ein | intericere, intericiō, interiēcī, interiectum | intericio 5 |  |  | | |  | lasse dazwischen eintreten (zeitlich) | intericere, intericiō, interiēcī, interiectum | intericio 5 |  |  | | |  | lasse dazwischen verlaufen (zeitlich) | intericere, intericiō, interiēcī, interiectum | intericio 5 |  |  | | |  | lege dazwischen | intericere, intericiō, interiēcī, interiectum | intericio 5 |  |  | | |  | pflanze dazwischen | intericere, intericiō, interiēcī, interiectum | intericio 5 |  |  | | |  | setze dazwischen ein | intericere, intericiō, interiēcī, interiectum | intericio 5 |  |  | | |  | stelle dazwischen | intericere, intericiō, interiēcī, interiectum | intericio 5 |  |  | | |  | werfe dazwischen | intericere, intericiō, interiēcī, interiectum | intericio 5 |  |  | | |  | dazwischen befindlich | interiectus, interiecta, interiectum | interiectus, interiecta, interiectum |  |  | | |  | dazwischen liegend | interiectus, interiecta, interiectum | interiectus, interiecta, interiectum |  |  | | |  | nehme dazwischen hinweg | interimere, interimō, interēmī, interemptum | interimo 3 |  |  | | |  | falle dazwischen | interlābī, interlābor | interlabor 3 |  |  | | |  | fliege dazwischen | interlābī, interlābor | interlabor 3 |  |  | | |  | fließe dazwischen | interlābī, interlābor | interlabor 3 |  |  | | |  | gleite dazwischen | interlābī, interlābor | interlabor 3 |  |  | | |  | schlüpfe dazwischen | interlābī, interlābor | interlabor 3 |  |  |
query 1/2Dal (max. 100): 84 Ergebnis(se)
| |  | bin in größter Gefahr | cardine summō vertor | cardine summo vertor | | | | |  | bin im Landeanflug (vom Flugzeug) | dēlābī, dēlābor, dēlāpsus sum | delabor 3 |  |  | | |  | bin in einer schlechteren Lage | dēteriōre condiciōne sum | deteriore condicione sum | | | | |  | bin in einer schlechteren Lage | dēteriōre condiciōne ūtor | deteriore condicione utor | | | | |  | bin in einem schlechteren Zustand | dēteriōre locō sum | deteriore loco sum | | | | |  | bin in einer schlechteren Verfassung | dēteriōre locō sum | deteriore loco sum | | | | |  | = avēre, aveō - bin gesegnet | havēre, haveō | haveo 2 [2] |  |  | | |  | vergehe (von der Zeit) | intercēdere, intercēdō, intercessī, intercessum | intercedo 3 |  |  | | |  | dazwischengefügt | intergerīvus, intergerīva, intergerīvum | intergerivus, intergeriva, intergerivum |  |  | | |  | verfließe dazwischen (v. der Zeit) | interlābī, interlābor | interlabor 3 |  |  | | |  | verstreiche dazwischen (v. der Zeit) | interlābī, interlābor | interlabor 3 |  |  | | |  | bin dazwischen verborgen | interlatēre, interlateō | interlateo 2 |  |  | | |  | belle dazwischen | interlatrāre, interlatrō | interlatro 1 |  |  | | |  | stoße dazwischen heraus | interlīdere, interlīdō, interlīsī, interlīsum | interlido 3 |  |  | | |  | streiche dazwischen | interlinere, interlinō, interlēvī, interlitum | interlino 3 |  |  | | |  | spiele dazwischen | interlūdere, interlūdō | interludo 3 |  |  | | |  | ströme dazwischen hin | intermānāre, intermānō | intermano 1 |  |  | | |  | scheine dazwischen hindurch | intermicāre, intermicō, intermicuī | intermico 1 |  |  | | |  | schimmere dazwischen hindurch | intermicāre, intermicō, intermicuī | intermico 1 |  |  | | |  | lasse dazwischengehen | intermittere, intermittō, intermīsī, intermissum | intermitto 3 |  |  | | |  | lege dazwischen | intermittere, intermittō, intermīsī, intermissum | intermitto 3 |  |  | | |  | ziehe dazwischen (tr.) | intermovēre, intermoveō | intermoveo 2 |  |  | | |  | schwimme dazwischen (duas res - zwischen zwei Dingen) | internatāre, internatō | internato 1 |  |  | | |  | niste dazwischen hinein | internīdificāre, internīdificō | internidifico 1 |  |  | | |  | bin dazwischen schwarz | internigrāre, internigrō | internigro 1 |  |  | | |  | erstrecke mich dazwischen hinein | interpatēre, interpateō | interpateo 2 |  |  | | |  | stehe dazwischen offen | interpatēre, interpateō | interpateo 2 |  |  | | |  | = impedīre, impediō, impedīvī, impedītum - verhindern | interpedīre, interpediō | interpedio 4 |  |  | | |  | rede dazwischen | interpellāre, interpellō, interpellāvī, interpellātum | interpello 1 |  |  | | |  | quelle azwischen hervor | interscatēre, interscateō | interscateo 2 |  |  | | |  | sprudele azwischen hervor | interscatēre, interscateō | interscateo 2 |  |  | | |  | schreibe dazwischen hinein | interscrībere, interscrībō | interscribo 3 |  |  | | |  | füge dazwischen ein | interserere, interserō | intersero 3 [2] |  |  | | |  | schiebe dazwischen ein | interserere, interserō | intersero 3 [2] |  |  | | |  | sprenge dazwischen hinein | interspergere, interspergō, interspersī, interspersum | interspergo 3 |  |  | | |  | streue dazwischen hinein | interspergere, interspergō, interspersī, interspersum | interspergo 3 |  |  | | |  | atme dazwischen | interspīrāre, interspīrō | interspiro 1 |  |  | | |  | bin dazwischen | interstāre, interstō, interstetī u. interstitī | intersto 1 |  |  | | |  | bin dazwischen leer | intervacāre, intervacō | intervaco 1 |  |  | | |  | schimmere dazwischen | intervibrāre, intervibrō | intervibro 1 |  |  | | |  | grüne dazwischen hervor | intervirēre, intervireō | intervireo 2 |  |  | | |  | ergieße dazwischen | intervomere, intervomō | intervomo 3 |  |  | | |  | gebe dazwischen von mir | intervomere, intervomō | intervomo 3 |  |  | | |  | schalte mich ein | sē admīscēre, mē admīsceō, mē admīscuī, admīxtum | me admisceo | | | | |  | wenn nichts dazwischenkommt | nisī quid inciderit | nisi quid inciderit | | | | |  | wenn nichts dazwischenkommt | nisī quid intervēnerit | nisi quid intervenerit | | | | |  | befinde für tüchtig | probāre, probō, probāvī, probātum | probo 1 |  |  | | |  | die Sache befand sich in der Lage; die Lage war so | rēs erat eō locī | res erat eo loci | | | | |  | der Staat befindet sich in einer Krise | rēs pūblica in ancipitī est | res publica in ancipiti est | | | | |  | durchbrochen von dunklen Lücken | spatiīs internigrantibus | spatiis internigrantibus | | |
FormenbestimmungWortform von: befindeFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2026 - /LaWk/La01.php?ab=Hui&qu=befinde+mich+dazwischen - Letzte Aktualisierung: 17.07.2024 - 15:58
|