| |  | diese Bedingungen kann ich annehmen | ad hās condiciōnēs accēdō | ad has condiciones accedo | | |
| |  | der Veränderung unterworfen | ambulātōrius, ambulātōria, ambulātōrium | ambulatorius, ambulatoria, ambulatorium |  |  |
| |  | Kleinasien wurde von den Römern unterworfen | Asia populī Rōmānī facta est | Asia populi Romani facta est | | |
| |  | der Veränderung unterworfen | commūtābilis, commūtābile | commutabilis, commutabile |  |  |
| |  | an Bedingungen geknüpft | condiciōnābilis, condiciōnābile | condicionabilis, condicionabile |  |  |
| |  | mit Bedingungen verbunden | condiciōnābilis, condiciōnābile | condicionabilis, condicionabile |  |  |
| |  | an Bedingungen geknüpft | condiciōnālis, condiciōnāle | condicionalis, condicionale |  |  |
| |  | stelle Bedingungen | condiciōnēs ferō | condiciones fero | | |
| |  | spitzfindige Bedingungen | condiciōnēs tortae | condiciones tortae | | |
| |  | verfängliche Bedingungen | condiciōnēs tortae | condiciones tortae | | |
| |  | = condiciōnābilis, condiciōnābile - an Bedingungen geknüpft | conditiōnābilis, conditiōnābile | conditionabilis, conditionabile |  |  |
| |  | = condiciōnālis, condiciōnāle - an Bedingungen geknüpft | conditiōnālis, conditiōnāle | conditionalis, conditionale |  |  |
| |  | bin jdm. unterworfen | dicōnī alicuius subiectus sum | dicioni alicuius subiectus sum | | |
| |  | zwei Parteien verhandeln über die Bedingungen einer Koalition | duae factiōnēs dē condiciōnibus coalitiōnis ineundae agunt | duae factiones de condicionibus coalitionis ineundae agunt | | |
| |  | unter erschwerten Bedingungen | dūrīs condiciōnibus | duris condicionibus | | |
| |  | dem Lose nicht unterworfen | exsors, exsortis (exors, exortis) | exsors, exsortis (exors, exortis) |  |  |
| |  | dem Schicksal unterworfen | fātālis, fātāle | fatalis, fatale |  |  |
| |  | schließe die Verträge unter gleichen Bedingungen | foedera aequō | foedera aequo | | |
| |  | unter folgenden Bedingungen | hīs condiciōnibus | his condicionibus | | |
| |  | unter den Bedingungen, dass ... | hīs condiciōnibus, ut ... | his condicionibus, ut ... | | |
| |  | nicht unterworfen | īnsubiectus, īnsubiecta, īnsubiectum | insubiectus, insubiecta, insubiectum |  |  |
| |  | lege die Bedingungen fest | lēgēs compōnō | leges compono | | |
| |  | verletze die Bedingungen | lēgibus dēficiō | legibus deficio | | |
| |  | dem Mondwechsel unterworfen | lūnāticus, lūnātica, lūnāticum | lunaticus, lunatica,lunatic um |  |  |
| |  | dem Tod unterworfen | mortālis, mortāle | mortalis, mortale |  |  |
| |  | dem Zoll unterworfen | mūnificius, mūnificia, mūnificium | munificius, munificia, munificium |  |  |
| |  | unterworfen | obnoxius, obnoxia, obnoxium | obnoxius, obnoxia, obnoxium |  |  |
| |  | bin unterworfen | pārēre, pāreō, pāruī, pāritum | pareo 2 |  |  |
| |  | der Friede kommt unter folgenden Bedingungen zustande | pāx in hās condiciōnēs convenit | pax in has condiciones convenit | | |
| |  | der Verwesung unterworfen | putrēscibilis, putrēscibile | putrescibilis, putrescibile |  |  |
| |  | der Fäulnis unterworfen | putribilis, putribile | putribilis, putribile |  |  |
| |  | der Verwesung unterworfen | putribilis, putribile | putribilis, putribile |  |  |
| |  | was vielen Zweifeln unterworfen ist | quod māgnam dubitātiōnem habet | quod magnam dubitationem habet | | |
| |  | der sinnlichen Wahrnehmung unterworfen (opp.: cogitationi tantum subiectus - nur dem Denken zugänglich) | sēnsuī subiectus | sensui subiectus | | |
| |  | unterworfen | servus, serva, servum | servus, serva, servum |  |  |
| |  | bin den Gesetzen unterworfen | sub lēgum potestātem cadō | sub legum potestatem cado | | |
| |  | der Anklage des Hochverrats unterworfen | sub prōditiōne | sub proditione | | |
| |  | bin unterworfen [immutabili veritati] | subhaerēre, subhaereo | subhaereo 2 |  |  |
| |  | bin (etw.) unterworfen [multis casibus] | subiacēre. subiaceō, subiacuī | subiaceo 2 |  |  |
| |  | unterworfen [servitute] | subnīxus, subnīxa, subnīxum | subnixus, subnixa, subnixum |  |  |
| |  | dem Jäten unterworfen [limites] | subruncīvus, subruncīva, subruncīvum | subruncivus, subrunciva, subruncivum |  |  |
| |  | bin unterworfen | subesse, subsum, subfuī | subsum |  |  |
| |  | verfängliche Bedingungen (weil verschieden deutbar) | tortae condiciōnēs | tortae condiciones | | |
| |  | das Leben ist vielen Wechselfällen unterworfen | vīta multīs cāsibus subiacet | vita multis casibus subiacet | | |