Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Wörterbuch Latein <-> Deutsch (Englisch)
Bestimmung lateinischer Wortformen
(5) Bei Wortverbindungen werden Allerweltswörtchen weggelassen

longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ - ancipitia: ā̆ ē̆ ī̆ ō̆ ū̆ ȳ̆

Suchergebnis zu
"ausgetrockneter körper":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Deut. Fund;

VolltrefferD (max. 100): 1 Ergebnis(se)
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgausgetrockneter Körper
(σκελετός)
sceletus, sceletī msceletus, sceleti mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
query 1/2D (max. 100): 61 Ergebnis(se)
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgden Geist haben wir zum Herrschen, den Körper mehr zum Dienenanimī imperiō, corporis servitiō magis ūtimuranimi imperio, corporis servitio magis utimur  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgkränklicher Körpercausārium corpuscausarium corpus  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orglasst uns daran denken, dass der Körper sterblich istcōgitēmus corpus esse mortālecogitemus corpus esse mortale  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgzu éinem Körper verbundenconcorporificātus, concorporificāta, concorporificātumconcorporificatus, concorporificata, concorporificatumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgverbinde zu éinem Körperconcorporāre, concorporō, concorporāvī, concorporātumconcorporo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgVerbindung von Seele und Körpercōnexiō animae et corporisconexio animae et corporis  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgzum Körper gehörigcorporālis, corporālecorporalis, corporaleWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgwerde zum Körper
[Deus]
corporāscere, corporāscōcorporasco 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgeinen Körper bildendcorporātīvus, corporātīva, corporātīvumcorporativus, corporativa, corporativumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgzum Körper gewordencorporātus, corporāta, corporātumcorporatus, corporata, corporatumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgder Körper nimmt zucorporī fit additiōcorpori fit additio  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbilde zum Körpercorporāre, corporō, corporāvī, corporātumcorporo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgforme zum Körpercorporāre, corporō, corporāvī, corporātumcorporo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgmache zum bloßen Körper
(töten)
corporāre, corporō, corporāvī, corporātumcorporo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgmache zum Körpercorporāre, corporō, corporāvī, corporātumcorporo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgversehe mit einem Körpercorporāre, corporō, corporāvī, corporātumcorporo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgwerde zum Körpercorporārī, corporor, corporātus sumcorporor 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgder Körper wird zusammen mit der Seele krankcorpus animae coaegrēscitcorpus animae coaegrescit  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbenetze den Körper mit Wassercorpus aquā tangōcorpus aqua tango  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgder hinfällige und schwache Körpercorpus cadūcum et īnfīrmumcorpus caducum et infirmum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggänzlich zerfleischter Körpercorpus collacerātumcorpus collaceratum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orguntersetzter Körpercorpus compāctumcorpus compactum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgheile den Körpercorpus cūrōcorpus curo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgein altersschwacher Körpercorpus īnfīrmum annīscorpus infirmum annis  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgspiele dem Körper übel mitcorpus moveōcorpus moveo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgkränklicher Körpercorpus obnoxiumcorpus obnoxium  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgabgemagerter Körpercorpus tenuātumcorpus tenuatum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgwild erscheinender Körpercorpus vīsū torvum (= corpus vīsū torvō)corpus visu torvum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgKörpercorpus, corporis ncorpus, corporis nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orglebloser Körpercorpus, corporis ncorpus, corporis nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgzwei Körper enthaltend
(δίσωμος) (Sarkophag)
dīsōmus, dīsōma, dīsōmumdisomus, disoma, disomumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgTrennung von Seele und Körperdissociātiō spiritūs corporisquedissociatio spiritus corporisque  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgEhre ist dem wenig wert, dem der Körper allzu wert ist
(sprichwörtl.)
honestum eī vīle est, cuī corpus nimis cārum esthonestum ei vile est, cui corpus nimis carum est  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgohne KörperincorporāliterincorporaliterWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgArbeit schwächt den Körperlabor carpit corpuslabor carpit corpus  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgKörperlatus, lateris nlatus, lateris nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgVerschlingungen der Körper
(beim Ringen)
ligātūra, ligātūrae fligatura, ligaturae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgein mit dem Körper verbundenes Gliedmembrum cohaerēns cum corporemembrum cohaerens cum corpore  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgVersetzung in einen anderen Körper
(μετενσωμάτωσις)
metensōmatōsis, metensōmatōsis fmetensomatosis, metensomatosis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgBewegung mit dem ganzen Körpermōtus gestusquemotus gestusque  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgorganische Körpernāscentia, nāscentium nnascentia, nascentium nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgjedes auf den Körper angewandtes Heilmittelomne auxilium corporisomne auxilium corporis  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgsich über den ganzen Körper verteilenper tōtum corpus diffundīper totum corpus diffundi  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgweiter, den ganzen Körper umhüllender Umhang
(πλανητικός)
planētica, planēticae fplanetica, planeticae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgschände durch Betasten den Körperpudīcitiam contrectōpudicitiam contrecto  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstelle den Körper wieder her
(mediz. = μετασυγκρίνω)
recorporāre, recorporōrecorporo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgversehe wieder mit einem Körper
[animum]
recorporāre, recorporōrecorporo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgAnhäufung des Salzes im Körpersalsitūdinēs corporissalsitudines corporis  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdas Blut verteilt sich durch die Adern im ganzen Körpersanguis per vēnās in omne corpus diffunditursanguis per venas in omne corpus diffunditur  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgmit halbem Körpersēmicorporis, sēmicorporwsemicorporis, sēmicorporeWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgmit halbem Körpersēmicorpus, sēmicorporissemicorpus, semicorporisWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgder greise Körper lässt das Blut nur langsam abfließensenīle corpus lenta effugia sanguinī praebetsenile corpus lenta effugia sanguini praebet  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgder Körper ist fieberfreisine calōre corpus estsine calore corpus est  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgerbebe am ganzen Körpertōtō corpore perhorrēscōtoto corpore perhorresco  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgein Zittern durchbebt den Körpertremor pertemptat corporatremor pertemptat corpora  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgAuswuchs am Körpertūber, tūberis ntuber, tuberis nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgEntzündung am Körperūstiō, ūstiōnis fustio, ustionis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdie Goldkraft wechselte vom menschlichen Körper auf den Fluss übervīs aurea de humano corpore cessit in amnemvis aurea de humano corpore cessit in amnem  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgLust und Schmerz beziehen sich auf den Körpervoluptās et dolor ad corpus referunturvoluptas et dolor ad corpus referuntur  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgLust und Schmerz haben ihren Ursprung im Körpervoluptās et dolor ē corpore oriunturvoluptas et dolor e corpore oriuntur  
query 1/2Dal (max. 100): 5 Ergebnis(se)
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgabgeschlossene körperliche Entwicklungcorpus iam corrōborātumcorpus iam corroboratum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgBlut
(Mordblut)
cruor, cruōris mcruor, cruoris mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me

Formenbestimmung

Wortform von: ausgetrockneter

3. Belegstellen für "ausgetrockneter körper"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- in Zenon: deutsch-lat.
- in Pons: deutsch-lat.


© 2000 - 2026 - /LaWk/La01.php?ab=Hui&qu=ausgetrockneter+k%C3%B6rper - Letzte Aktualisierung: 17.07.2024 - 15:58