Suchergebnis zu "aus der erde geboren":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; Engl. Fund;
VolltrefferD (max. 100): 1 Ergebnis(se)
In Wendungen bleiben als Einzelwörter unberücksichtigt: aus - der - query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| |  | zu früh geboren | abortīvus, abortīva, abortīvum | abortivus, abortiva, abortivum |  |  | | |  | bedecke mit Erde [arbores, scrobem] | adobruere, adobruo, adobruī, adobrutum | adobruo 3 |  |  | | |  | überschütte mit Erde [arbores, scrobem] | adobruere, adobruo, adobruī, adobrutum | adobruo 3 |  |  | | |  | Bedeckung mit Erde [arenae] | adobrutiō, adobrutiōnis f | adobrutio, adobrutionis f |  |  | | |  | Überschüttung mit Erde [arenae] | adobrutiō, adobrutiōnis f | adobrutio, adobrutionis f |  |  | | |  | = atterrāneus, atterrānea, atterrāneum - aus der Erde kommend [fulmina] | adterrāneus, adterrānea, adterrāneum | adterrāneus, adterrānea, adterrāneum |  |  | | |  | der Aether umgibt ringsum die Erde | aethēr terram circumiectū amplectitur | aether terram circumiectu amplectitur | | | | |  | fülle mit Erde aus | aggerāre, aggerō (adgerō), aggerāvī, aggerātum | aggero 1 |  |  | | |  | anderwärts geboren | aliēnigena, aliēnigenae | alienigena, alienigenae |  |  | | |  | vergrabe etw. in der Erde | aliquid terrā premō | aliquid terra premo | | | | |  | angeschwemmte Erde | alluviō, alluviōnis f (adluviō) | alluvio, alluvionis f (adluvio) |  |  | | |  | im Fluss geboren (pisces) | amnigenus, amnigena, amnigenum | amnigenus, amnigena, amnigenum |  |  | | |  | im Wasser geboren [animalia] | aquila sublīme āvolat | aquigenus, aquigena, aquigenum |  |  | | |  | silberhaltige Erde (ἀργυρῖτις) | argyrītis, argyrītidis f (Akk. argyrītim) | argyritis, argyritidis f |  |  | | |  | unter übler Konstellation geboren | astrōsus, astrōsa, astrōsum | astrosus, astrosa, astrosum |  |  | | |  | aus der Erde kommend [fulmina] | atterrāneus, atterrānea, atterrāneum (adterrāneus) | atterrāneus, atterrānea, atterrāneum (adterrāneus) |  |  | | |  | von zwei Müttern geboren (Bacchus) | bimāter, bimātris m (διμήτωρ) | bimater, bimatris m |  |  | | |  | ein kleines Stück Erde | brevis lacinia | brevis lacinia | | | | |  | starre Erde | brūta tellūs | bruta tellus | | | | |  | unbewegliche Erde | brūta tellūs | bruta tellus | | | | |  | blind geboren (τυφλογενής) | caecigenus, caecigena, caecigenum | caecigenus, caecigena, caecigenum |  |  | | |  | am Himmel und auf der Erde | caelō terrāque | caelo terraque | | | | |  | mit schnellen Schritten stampfe ich dreimal auf die Erde (im Tanz) | celerī humum ter pede pulsō | celeri humum ter pede pulso | | | | |  | auf der Erde hingestreckt (χαμαίστρωτος) | chamaestrōtus, chamaestrōta, chamaestrōtum | chamaestrotus, chamaestrota, chamaestrotum |  |  | | |  | auf der Erde sich hinwindend (χαμαίστρωτος) | chamaestrōtus, chamaestrōta, chamaestrōtum | chamaestrotus, chamaestrota, chamaestrotum |  |  | | |  | Liegen auf bloßer Erde (χαμευνία) | chameunia, chameuniae f | chameunia, chameuniae f |  |  | | |  | aus Erde (χοϊκός) [homo] | choïcus, choïca, choïcum | choicus, choica, choicum |  |  | | |  | = cordus, corda, cordum - spät geboren | chordus, chorda, chordum | chordus, chorda, chordum |  |  | | |  | Umfang der Erde | circumscrīptiō terrae | circumscriptio terrae | | | | |  | der Fluss wird von der Erde verschlungen | combibitur fluvius terrā | combibitur fluvius terra | | | | |  | den Graben mit Erde auffüllen | complēre fossam aggere | complere fossam aggere | | | | |  | befruchtendes Umschließen der Erde | compressus, compressūs m | compressus, compressus m |  |  | | |  | zugleich geboren | congenitus, congenita, congenitum | congenitus, congenita, congenitum |  |  | | |  | Erde (als Wohnort der Menschen) | cōnsistōrium, cōnsistōriī n | consistorium, consistorii n |  |  | | |  | spät geboren | cordus, corda, cordum | cordus, corda, cordum |  |  | | |  | geboren | creātus, creāta, creātum | creatus, creata, creatum |  |  | | |  | Liegen auf der Erde | cubātiō terrēna | cubatio terrena | | | | |  | Schoß der Erde (als Grabesstätte) | cūnae terrae | cunae terrae | | | | |  | auf gleicher Erde (nicht vor Gericht auf dem Tribunal) | dē plānō (ē plānō, in plānō) | de plano (e plano, in plano) | | | | |  | werfe auf die Erde | dēcubāre, dēcubō | decubo 1 |  |  | | |  | werfe Erde auf | dēfodere, dēfodiō, defōdī, defossum | defodio 5 |  |  | | |  | die Erde soll mich verschlingen | dehīscat mihi terra | dehiscat mihi terra | | | | |  | die Erde soll mir auftun | dehīscat mihi terra | dehiscat mihi terra | | | | |  | schlage in die Erde ein | dēpangere, dēpangō, dēpānctum | depango 3 |  |  | | |  | setze in die Erde ein | dēpangere, dēpangō, dēpānctum | depango 3 |  |  | | |  | treibe in die Erde ein | dēpangere, dēpangō, dēpānctum | depango 3 |  |  | | |  | setze in Abständen in die Erde | disserere, disserō, dissēvī, dissitum | dissero 3 |  |  | | |  | geboren | ēditus, ēdita, ēditum | editus, edita, editum |  |  | | |  | geboren habend | effētus, effēta, effētum | effetus, effeta, effetum |  |  | | |  | Überschwemmungen und Verbrennungen der Erde | ēluviōnēs et exūstiōnēs terrārum | eluviones et exustiones terrarum | | | | |  | werde aus etw. heraus geboren | ēnāscī, ēnāscor, ēnātus sum | enascor 3 |  |  | | |  | tilge von der Erde | ērādīcāre, ērādīcō, ērādīcāvī, ērādīcātum | eradico 1 |  |  | | |  | aufgelockerte Erde | fermentum, fermentī n | fermentum, fermenti n |  |  | | |  | wer geboren hat | fētus, fēta, fētum | fetus, feta, fetum (foetus, foeta, foetum) |  |  | | |  | Himmel (der über der Erde befestigt ist) | fīrmāmentum, fīrmāmentī n | firmamentum, firmamenti n |  |  | | |  | in den Fluten geboren | flūctigena, flūctigenae c | fluctigena, fluctigenae c |  |  | | |  | in Wellen geboren | flūctigena, flūctigenae c | fluctigena, fluctigenae c |  |  | | |  | in den Fluten geboren | flūctigenus, flūctigena, flūctigenum | fluctigenus, fluctigena, fluctigenum |  |  | | |  | in Wellen geboren | flūctigenus, flūctigena, flūctigenum | fluctigenus, fluctigena, fluctigenum |  |  | | |  | an den Flussufern lässt die Erde einen Blumenteppich sprießen | flūmina circum fundit humus flōrēs | flumina circum fundit humus flores | | | | |  | an der Quelle geboren (von den Musen) | fontigena, fontigenae c | fontigena, fontigenae c |  |  | | |  | in der Quelle geboren | fontigena, fontigenae c | fontigena, fontigenae c |  |  | | |  | zugleich geboren | gemellus, gemella, gemellum | gemellus, gemella, gemellum |  |  | | |  | zugleich geboren | geminus, gemina, geminum | geminus, gemina, geminum |  |  | | |  | geboren | genitus, genita, genitum | genitus, genita, genitum |  |  | | |  | Wahrsagen aus der Erde (γεωμαντία) | geōmantia, geōmantiae f | geomantia, geomantiae f |  |  | | |  | Wahrsager aus der Erde (*γεωμάντις) | geōmantis, geōmantis m | geomantis, geomantis m |  |  | | |  | Klümpchen Erde | glēbula, glēbulae f | glebula, glebulae f |  |  | | |  | aus Erde bestehend | glēbulentus, glēbulenta, glēbulentum | glebulentus, glebulenta, glebulentum |  |  | | |  | altl. = nāscī, nāscor, nātus sum - werde geboren | gnāscī, gnāscor, gnātus sum | gnascor 3 |  |  | | |  | auf der Erde | humī | humi |  |  | | |  | in der Erde (figo) | humō | humo |  |  | | |  | von der Erde | humō | humo |  |  | | |  | bedecke mit Erde | humāre, humō, humāvī, humātum | humo 1 |  |  | | |  | stampfe mit dem Fuß auf die Erde (vor Zorn) | humum pedibus pulsō | humum pedibus pulso | | | | |  | falle auf die Erde | hūmum premō | humum premo | | | | |  | lege mich auf die Erde | hūmum premō | humum premo | | | | |  | Erde | humus, humī f (χθών) | humus, humi f |  |  | | |  | unter der Erde befindlich | hypogaeus, hypogaea, hypogaeum | hypogaeus, hypogaea, hypogaeum |  |  | | |  | ungleich werden wir geboren, gleich sterben wir | imparēs nāscimur, parēs morimur | impares nascimur, pares morimur | | | | |  | bei der Huldigung beuge ich mich bis zur Erde | in adōrandō tōtum corpus circumagō | in adorando totum corpus circumago | | | | |  | wir werden zu ewigem Elend geboren | in miseriam nāscimur sempiternam | in miseriam nascimur sempiternam | | | | |  | falle auf die Erde | in terram cadō | in terram cado | | | | |  | falle auf die Erde | in terram dēcidō | in terram decido | | | | |  | versinke in die Erde | in terram dēmergor | in terram demergor | | | | |  | Tiefe der Erde | īnfernum, īnfernī n | infernum, inferni n |  |  | | |  | unter der Erde | īnfernus, īnferna, īnfernum | infernus, inferna, infernum |  |  | | |  | ein riesiges aus Erde gehäuftes Grab | ingēns terrēnō ex aggere bustum | ingens terreno ex aggere bustum | | | | |  | bedecke mit Erde | inhumāre, inhumō | inhumo 1 |  |  | | |  | wer (was) nicht geboren werden kann | innāscibilis, innāscibile | innascibilis, innascibile |  |  | | |  | werde in etw. geboren | innāsci, innāscor, innātus sum | innascor 3 |  |  | | |  | nicht geboren | innātus, innāta, innātum | innatus, innata, innatum |  |  | | |  | kleiner Strich Erde | lacinia, laciniae f | lacinia, laciniae f |  |  | | |  | Himmel und Erde vermengen | maria omnia caelō mīscēre | maria omnia caelo miscere | | | | |  | als Sterblicher geboren | mortālis nātus | mortalis natus | | | | |  | Erde | mundus, mundī m (cf. κόσμος) | mundus, mundi m |  |  | | |  | was geboren werden kann | nāscibilis, nāscibile | nascibilis, nascibile |  |  | | |  | = nāscī, nāscor - werde geboren | nāscere, nāscō | nasco 3 |  |  | | |  | werde geboren | nāscī, nāscor, nātus sum | nascor 3 |  |  |
query 1/2Dal (max. 100): 19 Ergebnis(se)
| |  | aus der Erde gezeugt | terrigena, terrigena c | terrigena, terrigena c |  |  | | |  | Schlafen auf dem bloßen Boden (χαμευνία) | chameunia, chameuniae f | chameunia, chameuniae f |  |  | | |  | beerdige einen Leichnam | corpus hūmō mandō | corpus humo mando | | | | |  | entsprossen [mortali semine] | crētus, crēta, crētum | cretus, creta, cretum |  |  | | |  | vergrabe | dēfodere, dēfodiō, defōdī, defossum | defodio 5 |  |  | | |  | senke ein (einen Steckling) | deplāntāre, deplāntō, deplāntāvī, deplāntātum | deplanto 1 |  |  | | |  | Ablegen | dēpositiō, dēpositiōnis f | depositio, depositionis f |  |  | | |  | gebäre | ēnītī, ēnītor, ēnīsus sum (ēnīxus sum) | enitor 3 |  |  | | |  | gebäre | fundere, fundō, fūdī, fūsum | fundo 3 |  |  | | |  | gebäre | generāre, generō, generāvī, generātum | genero 1 |  |  | | |  | = glēbula, glēbulae f - kleine Erdscholle | glaebula, glaebulae f | glaebula, glaebulae f |  |  | | |  | zu Boden | humī | humi |  |  | | |  | werde geboren | orīrī, orior, ortus sum, oritūrus | orior 4 |  |  | | |  | = prōgnātus, prōgnāta, prōgnātum - abstammend | prōnātus, prōnāta, prōnātum | pronatus, pronata, pronatum |  |  | | |  | Ton | pulvis, pulveris m | pulvis, pulveris m |  |  |
FormenbestimmungWortform von: ausFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  - bei Google: engl-lat.- in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2026 - /LaWk/La01.php?ab=Hui&qu=aus+der+erde+geboren - Letzte Aktualisierung: 17.07.2024 - 15:58
|