| |  | entlasse (aus dem Amt) | ablēgāre, ablēgō, ablēgāvī, ablēgātum | ablego 1 |  |  |
| |  | entlasse jdn. schimpflich aus dem Heer | aliquem īgnōminiae causā ab exercitū removeō | aliquem ignominiae causa ab exercitu removeo | | |
| |  | entlasse | āmittere, āmittō, āmīsī, āmissum | amitto 3 |  |  |
| |  | entlasse die Gefangenen gegen eine Geldzahlung | captīvōs pretiō remittō | captivos pretio remitto | | |
| |  | wegen Kränklichkeit verabschiedet | causārius, causāria, causārium | causarius, causaria, causarium |  |  |
| |  | entlasse eine Versammlung | comitia dīmittō | comitia dimitto | | |
| |  | entlasse die Versammlung | concilium dīmittō | concilium dimitto | | |
| |  | entlasse [senatu dimisso] | dīmittere, dīmittō, dīmīsī, dīmissum | dimitto 3 |  |  |
| |  | entlasse jdn. aus meinen Armen | dīmittō aliquem ē complexū | dimitto aliquem e complexu | | |
| |  | entlasse aus dem Gefängnis | ē carcere dīmittō | e carcere dimitto | | |
| |  | entlasse aus dem Gefängnis | ē cūstōdiā dīmittō | e custodia dimitto | | |
| |  | entlasse | ēmittere, ēmittō, ēmīsī, ēmissum | emitto 3 |  |  |
| |  | entlasse ein Heer | exercitum dīmittō | exercitum dimitto | | |
| |  | entlasse aus dem Dienst | expungere, expungō, expūnxī, expūnctum | expungo 3 |  |  |
| |  | entlasse aus meiner Gewalt (einen Sklaven) | manūmittere, manūmittō, manūmīsī, manūmissum | manumitto 3 |  |  |
| |  | entlasse jdn. aus dem Dienst | missum faciō aliquem | missum facio aliquem | | |
| |  | entlasse | mittere, mittō, mīsī, missum | mitto 3 |  |  |
| |  | entlasse (nach Hause) | remittere, remittō, remīsī, remissum | remitto 3 |  |  |
| |  | entlasse den Senat | senātum dīmittō | senatum dimitto | | |
| |  | entlasse [aliquem a proconsulatu] | submovēre, submoveō, submōvī, submōtum | submoveo 2 |  |  |