Suchergebnis zu "auftragen":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; VolltrefferD (max. 100): 12 Ergebnis(se)
| |  | trage das Essen auf | mēnsās cibīs exstruō | mensas cibis exstruo |  |  | | |  | reiche dar (trage auf) | ministrāre, ministrō, ministrāvi, ministrātum | ministro 1 |  |  | | |  | trage auf (alicui aliquid - jdm. etw.) | dēmandāre, dēmandō, dēmandāvī, dēmandātum | demando 1 |  |  | | |  | trage auf (alicui, ut ... - jdm., dass ...) | imperāre, imperō, imperāvī, imperātum | impero 1 |  |  | | |  | trage auf | mandāre, mandō, mandāvī, mandātum | mando 1 |  |  | | |  | trage auf (jdm. etw.) | lēgāre, lēgō, lēgāvī, lēgātum | lego 1 |  |  | | |  | trage auf (+aci - dass) | iubēre, iubeō, iussī, iussum | iubeo 2 |  |  | | |  | trage auf (Speisen) | appōnere, appōnō (adpōnō), apposuī, appositum | appono 3 (adpono 3) |  |  | | |  | trage auf | committere, committō, commīsī, commissum | committo 3 |  |  | | |  | trage auf | iniungere, iniungō, iniūnxī, iniūnctum | iniungo 3 |  |  | | |  | trage auf [humum] | suggerere, suggerō, suggessī, suggestum | suggero 3 |  |  | | |  | trage auf | dēferre, dēferō, dētulī, dēlātum | defero |  |  |
query 1/D (max. 1000): 8 Ergebnis(se)
| |  | = paropsis, paropsidis f - Schüssel zum Auftragen der feinsten Gerichte (παροψίς) | parapsis, parapsidis f | parapsis, parapsidis f |  |  | | |  | Auftragen einer Marmorpolitur (aus Wachs und Öl) | circumlitiō, circumlitiōnis f | circumlitio, circumlitionis f |  |  | | |  | Auftragen von Farbe | aspersiō, aspersiōnis f | aspersio, aspersionis f |  |  | | |  | Schüssel zum Auftragen der feinsten Gerichte (παροψίς) | paropsis, paropsidis f (Akk. Pl. auch paropsidas) | paropsis, paropsidis f |  |  | | |  | Serviertablett zum Auftragen des ersten Ganges | prōmulsidāre, prōmulsidāris n | promulsidare, promulsidaris n |  |  | | |  | Serviertablett zum Auftragen des Vorgerichts | prōmulsidāre, prōmulsidāris n | promulsidare, promulsidaris n |  |  | | |  | zum Auftragen dienend | mandātīvus, mandātīva, mandātīvum | mandativus, mandativa, mandativum |  |  | | |  | zum Auftragen geeignet | mandātīvus, mandātīva, mandātīvum | mandativus, mandativa, mandativum |  |  |
query 1/D1 (max. 1000): 21 Ergebnis(se)
| |  | grundiere | sublinere, sublinō, sublēvī, sublitum | sublino 3 |  |  | | |  | trage als Mahl auf | dapināre, dapinō | dapino 1 |  |  | | |  | trage die Speisen auf | cibōs in mēnsam appōnō | cibos in mensam appono |  |  | | |  | trage die Speisen auf | cibōs ministrō | cibos ministro | | | | |  | trage enkaustisch auf | ūrere, ūrō, ūssī, ūstum | uro 3 |  |  | | |  | trage im voraus auf (ut + Konj.) | praemandāre, praemandō, praemandāvī, praemandātum | praemando 1 |  |  | | |  | trage mit starken Farben auf (in der Rede) | augēre, augeō, auxī, auctum | augeo 2 |  |  | | |  | trage schriftlich auf | scrībere, scrībō, scrīpsī, scrīptum | scribo 3 |  |  | | |  | trage vorher auf (ut + Konj.) | praemandāre, praemandō, praemandāvī, praemandātum | praemando 1 |  |  |
FormenbestimmungWortform von: auftragenFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2025 - /LaWk/La01.php?ab=Hui&qu=auftragen - Letzte Aktualisierung: 17.07.2024 - 15:58
|