| |  | auf bloßer Vorstellung beruhend | opīnābilis, opīnābile | opinabilis, opinabile |  |  |
| |  | | | opinabilis, opinabile |  |  |
| |  | Vorstellung (im Theater) | āctiō, āctiōnis f | actio, actionis f |  |  |
| |  | Vorstellung (einer Rolle) | āctus, āctūs m | actus, actus m |  |  |
| |  | Vorstellung | animī cōnformātiō | animi conformatio | | |
| |  | mache mir eine Vorstellung von etw. | animō aliquid fingō | animo aliquid fingo | | |
| |  | mache mir vorweg eine Vorstellung von etw. | animō aliquid praecipiō | animo aliquid praecipio | | |
| |  | mache mir eine Vorstellung von etw. | animō concipiō aliquid | animo concipio aliquid | | |
| |  | mache mir eine Vorstellung (aliquid - von etw.) | animō mihi effingō | animo mihi effingo | | |
| |  | auf Willkür beruhend | arbitrārius, arbitrāria, arbitrārium | arbitrarius, arbitraria, arbitrarium |  |  |
| |  | Vorstellung | cōgitātiō, cōgitātiōnis f | cogitatio, cogitationis f |  |  |
| |  | mache mir eine Vorstellung von etw. | cōgitātiōne aliquid fingō | cogitatione aliquid fingo | | |
| |  | rufe bei jdm. eine Vorstellung hervor | cōgitātiōnem alicuī iniciō | cogitationem alicui inicio | | |
| |  | Vorstellung | cōgnitiō, cōgnitiōnis f | cognitio, cognitionis f |  |  |
| |  | auf Bedingung beruhend | condiciōnālis, condiciōnāle | condicionalis, condicionale |  |  |
| |  | Vorstellung | cōnformātiō, cōnformātiōnis f | conformatio, conformationis f |  |  |
| |  | auf Annahme beruhend [argumenta] | coniectārius, coniectāria, coniectārium | coniectarius, coniectaria, coniectarium |  |  |
| |  | auf Vermutung beruhend [argumenta] | coniectārius, coniectāria, coniectārium | coniectarius, coniectaria, coniectarium |  |  |
| |  | auf Vermutung beruhend | coniectūrālis, coniectūrāle | coniecturalis, coniecturale |  |  |
| |  | auf Verabredung beruhend | cōnstitūtōrius, cōnstitūtōria, cōnstitūtōrium | constitutorius, constitutoria, constitutorium |  |  |
| |  | tragische Vorstellung | cothurnātiō, cothurnātiōnis f | cothurnatio, cothurnationis f |  |  |
| |  | auf Grausamkeit beruhend | crūdēlis, crūdēle | crudelis, crudele |  |  |
| |  | habe eine Vorstellung von Gott | deī nōtitiam habeō | dei notitiam habeo | | |
| |  | Vorstellung (διάνοια) (rhetor. t.t. für die Darstellung einer Vorstellung als Faktum) | dianoea, dianoeae f | dianoea, dianoeae f |  |  |
| |  | Vorstellung (= νουθεσία) | documentātiō, documentātiōnis f | documentatio, documentationis f |  |  |
| |  | Vorstellung (ἔννοια = intellegentia) | ennoea, ennoeae f | ennoea, ennoeae f |  |  |
| |  | Vorstellung | exhibitiō, exhibitiōnis f | exhibitio, exhibitionis f |  |  |
| |  | Vorstellung | figūrātiō, figūrātiōnis f | figuratio, figurationis f |  |  |
| |  | mache mir eine Vorstellung von etw. | fingō aliquid | fingo aliquid | | |
| |  | auf Bestimmung beruhend | fīnītīvus, fīnītīva, fīnītīvum | finitivus, finitiva, finitivum |  |  |
| |  | auf Erklärung beruhend | fīnītīvus, fīnītīva, fīnītīvum | finitivus, finitiva, finitivum |  |  |
| |  | auf der Würde und Gewalt eines röm. Amtes beruhend | honorārius, honorāria, honorārium | honorarius, honoraria, honorarium |  |  |
| |  | Vorstellung (εἴδωλον) (Stoa) | īdōlon, īdōlī n | idolon, idoli n |  |  |
| |  | eitle Vorstellung | illūsiō, illūsiōnis f | illusio, illusionis f |  |  |
| |  | Vorstellung | imāgō, imāginis f | imago, imaginis f |  |  |
| |  | gelange zu dieser Vorstellung | in eam cōgitātiōnem incidō | in eam cogitationem incido | | |
| |  | gelange zu dieser Vorstellung | in eam cōgitātiōnem veniō | in eam cogitationem venio | | |
| |  | auf Ansteckung beruhend (eigener Vorschlag) | īnfectiōsus, īnfectiōsa, īnfectiōsum | infectiosus, infectiosa, infectiosum |  |  |
| |  | die im Geist apriori vorhandene Vorstellung | īnfōrmātiō animō antecapta | informatio animo antecapta | | |
| |  | Vorstellung | īnfōrmātiō, īnfōrmātiōnis f | informatio, informationis f |  |  |
| |  | mache mir eine Vorstellung von etw. | īnfōrmāre, īnfōrmō, īnfōrmāvī, īnfōrmātum, īnfōrmāre | informo 1 |  |  |
| |  | auf Erkenntnis beruhend | intellēctīvus, intellēctīva, intellēctīvum | intellectivus, intellectiva, intellectivum |  |  |
| |  | Vorstellung | intellectus, intellectūs m | intellectus, intellectus m |  |  |
| |  | Vorstellung | intellegentia, intellegentiae f | intellegentia, intellegentiae f |  |  |
| |  | nach meiner Vorstellung | meā ex sententiā | mea ex sententia | | |
| |  | auf Grundsätzen beruhend (μεθοδικός) | methodicus, methodica, methodicum | methodicus, methodica, methodicum |  |  |
| |  | auf Gegenseitigkeit beruhend | mūtuus, mūtua, mūtuum | mutuus, mutua, mutuum |  |  |
| |  | die Natur hat in aller Herzen die Vorstellung gepflanzt, dass es einen Gott gibt | nātūra in omnium animīs nōtiōnem deī impressit | natura in omnium animis notionem dei impressit | | |
| |  | man macht sich keine Vorstellung | nōn vērī est | non veri est | | |
| |  | Vorstellung | nōtiō, nōtiōnis f | notio, notionis f |  |  |
| |  | Vorstellung | nōtitia, nōtitiae f | notitia, notitiae f |  |  |
| |  | auf Vermutungen beruhend | opīnābilis, opīnābile | opinabilis, opinabile |  |  |
| |  | Vorstellung | opīnātiō, opīnātiōnis f | opinatio, opinationis f |  |  |
| |  | alle haben eine Vorstellung von den Göttern | opīniō dē diīs omnium est | opinio de diis omnium est | | |
| |  | auf heimlichem Einverständnis beruhend | perlūsōrius, perlūsōria, perlūsōrium | perlusorius, perlusoria, perlusorium |  |  |
| |  | Vorstellung (φάντασμα) | phantasma, phantasmatis n | phantasma, phantasmatis n |  |  |
| |  | auf der Einbildungskraft beruhend (φανταστικός) | phantasticus, phantastica, phantasticum | phantasticus, phantastica, phantasticum |  |  |
| |  | Vorstellung | prōpositiō, prōpositiōnis f | propositio, propositionis f |  |  |
| |  | wann beginnt die Vorstellung | quandō exhibitiō incohābitur | quando exhibitio incohabitur | | |
| |  | auf vernünftiger Überlegung beruhend (λογικόν) | ratiōcinālis, ratiōcināle | ratiocinalis, ratiocinale |  |  |
| |  | auf Vernunft beruhend | ratiōnālis, ratiōnāle | rationalis, rationale |  |  |
| |  | Vorstellung | repraesentātiō, repraesentātiōnis f | repraesentatio, repraesentationis f |  |  |
| |  | beruhend | situs, sita, situm | situs, sita, situm |  |  |
| |  | Vorstellung (cf. ἰδέα) | speciēs, speciēī f | species, speciei f |  |  |
| |  | Vorstellung | suggestiō, suggestiōnis f | suggestio, suggestionis f |  |  |
| |  | beruhend auf etw. | suspēnsus ex aliquā rē | suspensus ex aliqua re | | |
| |  | beruhend auf etw. | suspēnsus, suspēnsa, suspēnsum | suspensus, suspensa, suspensum |  |  |
| |  | auf Hypothesen beruhend [ars ] | suspicābilis, suspicābile | suspicabilis, suspicabile |  |  |
| |  | auf Vermutungen beruhend [ars ] | suspicābilis, suspicābile | suspicabilis, suspicabile |  |  |
| |  | auf Analogie beruhend (für Gerichtsentscheide, für die es kein spezielles Gesetz gibt) | ūtilis, ūtile | utilis, utile |  |  |
| |  | gewinne eine zutreffende Vorstellung vom römischen Senat | vēram speciem Rōmānī senātūs capiō | veram speciem Romani senatus capio | | |
| |  | auf richtigen Grundsätzen beruhend [vita] | vērus, vēra, vērum | verus, vera, verum |  |  |
| |  | Vorstellung (Vision) [veri et falsi] | vīsiō, vīsiōnis f | visio, visionis f |  |  |