Suchergebnis zu "auf der erde befindlich":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; Engl. Fund;
VolltrefferD (max. 100): 3 Ergebnis(se)
| |  | auf der Erde befindlich | terrēnus, terrēna, terrēnum | terrenus, terrena, terrenum |  |  | | |  | auf der Erde befindlich [divi] | tellūster, tellūstris, tellūstre | telluster, tellustris, tellustre |  |  | | |  | auf der Erde befindlich | terrestris, terrestre | terrestris, terrestre |  |  |
In Wendungen bleiben als Einzelwörter unberücksichtigt: auf - der - query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| |  | unter der Erde befindlich | hypogaeus, hypogaea, hypogaeum | hypogaeus, hypogaea, hypogaeum |  |  | | |  | unter der Erde befindlich | subterrāneus, subterrānea, subterrāneum | subterraneus, subterranea, subterraneum |  |  | | |  | über der Erde befindlich | superterrēnus, superterrēna, superterrēnum | superterrenus, superterrena, superterrenum |  |  | | |  | bedecke mit Erde [arbores, scrobem] | adobruere, adobruo, adobruī, adobrutum | adobruo 3 |  |  | | |  | überschütte mit Erde [arbores, scrobem] | adobruere, adobruo, adobruī, adobrutum | adobruo 3 |  |  | | |  | Bedeckung mit Erde [arenae] | adobrutiō, adobrutiōnis f | adobrutio, adobrutionis f |  |  | | |  | Überschüttung mit Erde [arenae] | adobrutiō, adobrutiōnis f | adobrutio, adobrutionis f |  |  | | |  | = assitus, assita, assitum - daneben befindlich | adsitus, adsita, adsitum | adsitus, adsita, adsitum |  |  | | |  | = atterrāneus, atterrānea, atterrāneum - aus der Erde kommend [fulmina] | adterrāneus, adterrānea, adterrāneum | adterrāneus, adterrānea, adterrāneum |  |  | | |  | gegenüber befindlich | adversus, adversa, adversum | adversus, adversa, adversum |  |  | | |  | in der Luft befindlich | āerius, āeria, āerium (āereus, āerea, āereum) (ἀέριος) | aerius, aeria, aerium |  |  | | |  | der Aether umgibt ringsum die Erde | aethēr terram circumiectū amplectitur | aether terram circumiectu amplectitur | | | | |  | fülle mit Erde aus | aggerāre, aggerō (adgerō), aggerāvī, aggerātum | aggero 1 |  |  | | |  | auf dem Feld befindlich | agrestis, agreste | agrestis, agreste |  |  | | |  | vergrabe etw. in der Erde | aliquid terrā premō | aliquid terra premo | | | | |  | angeschwemmte Erde | alluviō, alluviōnis f (adluviō) | alluvio, alluvionis f (adluvio) |  |  | | |  | am Fluss befindlich [calami] | amnicus, amnica, amnicum | amnicus, amnica, amnicum |  |  | | |  | an einer Ecke befindlich | angulārius, angulāria, angulārium | angularius, angularia, angularium |  |  | | |  | vor einem Gebäude befindlich | anteaedificiālis, anteaedificiāle | anteaedificialis, anteaedificiale |  |  | | |  | vor der Tür befindlich (ἀντήλιος) | antēlius, antēlia, antēlium | antelius, antelia, antelium |  |  | | |  | vor der Mauer befindlich | antemūrānus, antemūrāna, antemūrānum | antemuranus, antemurana, antemuranum |  |  | | |  | an der Sonne befindlich | aprīcus, aprīca, aprīcum | apricus, aprica, apricum |  |  | | |  | in guter Ordnung befindlich | aptus, apta, aptum | aptus, apta, aptum |  |  | | |  | am Nordpol befindlich | arcticus, arctica, arcticum (ἀρκτικός) | arcticus, arctica, arcticum |  |  | | |  | in der Arktis befindlich | arcticus, arctica, arcticum (ἀρκτικός) | arcticus, arctica, arcticum |  |  | | |  | silberhaltige Erde (ἀργυρῖτις) | argyrītis, argyrītidis f (Akk. argyrītim) | argyritis, argyritidis f |  |  | | |  | unter dem Äquator befindlich (ἄσκιος) | ascius, ascia, ascium | ascius, ascia, ascium |  |  | | |  | daneben befindlich | assitus, assita, assitum | assitus, assita, assitum |  |  | | |  | aus der Erde kommend [fulmina] | atterrāneus, atterrānea, atterrāneum (adterrāneus) | atterrāneus, atterrānea, atterrāneum (adterrāneus) |  |  | | |  | ein kleines Stück Erde | brevis lacinia | brevis lacinia | | | | |  | starre Erde | brūta tellūs | bruta tellus | | | | |  | unbewegliche Erde | brūta tellūs | bruta tellus | | | | |  | in Brüssel befindlich | Bruxellēnsis, Bruxellēnse | Bruxellensis, Bruxellense |  |  | | |  | am Himmel befindlich | caelestis, caeleste (coelestis, coeleste) | caelestis, caeleste |  |  | | |  | am Himmel und auf der Erde | caelō terrāque | caelo terraque | | | | |  | an Steinen befindlich | calculēnsis, calculēnse | calculensis, calculense |  |  | | |  | mit schnellen Schritten stampfe ich dreimal auf die Erde (im Tanz) | celerī humum ter pede pulsō | celeri humum ter pede pulso | | | | |  | in der Mitte befindlich [terra] | centrālis, centrāle | centralis, centrale |  |  | | |  | auf der Erde hingestreckt (χαμαίστρωτος) | chamaestrōtus, chamaestrōta, chamaestrōtum | chamaestrotus, chamaestrota, chamaestrotum |  |  | | |  | auf der Erde sich hinwindend (χαμαίστρωτος) | chamaestrōtus, chamaestrōta, chamaestrōtum | chamaestrotus, chamaestrota, chamaestrotum |  |  | | |  | Liegen auf bloßer Erde (χαμευνία) | chameunia, chameuniae f | chameunia, chameuniae f |  |  | | |  | aus Erde (χοϊκός) [homo] | choïcus, choïca, choïcum | choicus, choica, choicum |  |  | | |  | rings um das Herz befindlich | circumcordiālis, circumcordiāle | circumcordialis, circumcordiale |  |  | | |  | am Markt befindlich | circumforāneus, circumforānea, circumforāneum (circumforānus) | circumforaneus, circumforanea, circumforaneum (circumforanus) |  |  | | |  | = circumforaneus, circumforanea, circumforaneum - am Markt befindlich | circumforānus, circumforāna, circumforānum | circumforanus, circumforana, circumforanum |  |  | | |  | ringsum befindlich | [silvae, moenia] | circumiectus, circumiecta, circumiectum |  |  | | |  | rings um den Po (Padus) befindlich | circumpadānus, circumpadāna, circumpadānum, | circumpadanus, circumpadana, circumpadanum |  |  | | |  | um die Füße befindlich (περισκελίς) | circumpēs, circumpedis | circumpes, circumpedis |  |  | | |  | Umfang der Erde | circumscrīptiō terrae | circumscriptio terrae | | | | |  | diesseit der Gebirge befindlich | cismontānus, cismontāna, cismontānum | cismontanus, cismontana, cismontanum |  |  | | |  | diesseit des Rheins befindlich | cisrhēnānus, cisrhēnāna, cisrhēnānum | cisrhenanus, cisrhenana, cisrhenanum |  |  | | |  | diesseits des Tiber befindlich (= cis Tiberim) | cistiberis, cistibere | cistiberis, cistibere |  |  | | |  | sehr nahe befindlich | citimus, citima, citimum | citimus, citima, citimum |  |  | | |  | zunächst befindlich | citimus, citima, citimum | citimus, citima, citimum |  |  | | |  | an den Hinterbacken befindlich | clūnālis, clūnāle | clunalis, clunale |  |  | | |  | rückseits befindlich | clūnālis, clūnāle | clunalis, clunale |  |  | | |  | am kollinischen Tor befindlich | collīnus, collīna, collīnum | collinus, collina, collinum |  |  | | |  | am quirinalischen Hügel befindlich | collīnus, collīna, collīnum | collinus, collina, collinum |  |  | | |  | der Fluss wird von der Erde verschlungen | combibitur fluvius terrā | combibitur fluvius terra | | | | |  | den Graben mit Erde auffüllen | complēre fossam aggere | complere fossam aggere | | | | |  | befruchtendes Umschließen der Erde | compressus, compressūs m | compressus, compressus m |  |  | | |  | unter Verschluss befindlich (conclāvātae dicebantur, quae sub eādem erant clave) | conclāvātus, conclāvāta, conclāvātum | conclavatus, conclavata, conclavatum |  |  | | |  | Erde (als Wohnort der Menschen) | cōnsistōrium, cōnsistōriī n | consistorium, consistorii n |  |  | | |  | auf der andern Seite befindlich | contrārius, contrāria, contrārium | contrarius, contraria, contrarium |  |  | | |  | auf der entgegengesetzten Seite befindlich | contrārius, contrāria, contrārium | contrarius, contraria, contrarium |  |  | | |  | auf der Gegenseite befindlich | contrārius, contrāria, contrārium | contrarius, contraria, contrarium |  |  | | |  | gegenüber befindlich | contrārius, contrāria, contrārium | contrarius, contraria, contrarium |  |  | | |  | gegenüber befindlich | contrāversus, contrāversa, contrāversum | contraversus, contraversa, contraversum |  |  | | |  | Liegen auf der Erde | cubātiō terrēna | cubatio terrena | | | | |  | Schoß der Erde (als Grabesstätte) | cūnae terrae | cunae terrae | | | | |  | auf gleicher Erde (nicht vor Gericht auf dem Tribunal) | dē plānō (ē plānō, in plānō) | de plano (e plano, in plano) | | | | |  | werfe auf die Erde | dēcubāre, dēcubō | decubo 1 |  |  | | |  | werfe Erde auf | dēfodere, dēfodiō, defōdī, defossum | defodio 5 |  |  | | |  | die Erde soll mich verschlingen | dehīscat mihi terra | dehiscat mihi terra | | | | |  | die Erde soll mir auftun | dehīscat mihi terra | dehiscat mihi terra | | | | |  | schlage in die Erde ein | dēpangere, dēpangō, dēpānctum | depango 3 |  |  | | |  | setze in die Erde ein | dēpangere, dēpangō, dēpānctum | depango 3 |  |  | | |  | treibe in die Erde ein | dēpangere, dēpangō, dēpānctum | depango 3 |  |  | | |  | = dexter, dextra, dextrum - rechts befindlich | dexter, dextera, dexterum (comp. dexterior, dexterius, superl. dextimus) | dexter, dextera, dexterum |  |  | | |  | rechts befindlich | dexter, dextra, dextrum (dexter, dextera, dexterum) (comp. dexterior, dexterius, superl. dextimus) | dexter, dextra, dextrum (dexter, dextera, dexterum) |  |  | | |  | weiter rechts befindlich (Komp. zu dexter, dextra, dextrum) | dexterior, dexterius | dexterior, dexterius |  |  | | |  | setze in Abständen in die Erde | disserere, disserō, dissēvī, dissitum | dissero 3 |  |  | | |  | gegenüber befindlich | dīversus, dīversa, dīversum | diversus, diversa, diversum |  |  | | |  | in entgegengesetzter Richtung befindlich | dīversus, dīversa, dīversum | diversus, diversa, diversum |  |  | | |  | auf dem Rücken befindlich | dorsuālis, dorsuāle | dorsualis, dorsuale |  |  | | |  | in misslicher Lage befindlich | dubius, dubia, dubium | dubius, dubia, dubium |  |  | | |  | außerhalb des Mittelpunktes befindlich (ἔκκεντρος) | eccentros, eccentron | eccentros, eccentron |  |  | | |  | Überschwemmungen und Verbrennungen der Erde | ēluviōnēs et exūstiōnēs terrārum | eluviones et exustiones terrarum | | | | |  | auf dem Netzhäutlein befindlich (eigener Vorschlag) | epiretīnālis, epiretīnāle | epiretinalis, epiretinale |  |  | | |  | am Tische befindlich (ἐπιτραπέζιος) | epitrapezios, epitrapezion | epitrapezios, epitrapezion |  |  | | |  | tilge von der Erde | ērādīcāre, ērādīcō, ērādīcāvī, ērādīcātum | eradico 1 |  |  | | |  | außen befindlich | exter, extera, exterum (exterior, extrēmus [extimus]) | exter, extera, exterum |  |  | | |  | außen befindlich | exterus, extera, exterum (exterior, extrēmus [extimus]) | exterus, extera, exterum |  |  | | |  | außerhalb der Mauer befindlich | extrāmūrānus, extrāmūrāna, extrāmūrānum | extramuranus, extramurana, extramuranum |  |  | | |  | außerhalb der Ordnung befindlich | extrāōrdinārius, extrāōrdināria, extrāōrdinārium | extraordinarius, extraordinaria, extraordinarium |  |  | | |  | außen befindlich | extrārius, extrāria, extrārium | extrarius, extraria, extrarium |  |  | | |  | im fieberhaften Zustande befindlich | febriculentus, febriculenta, febriculentum | febriculentus, febriculenta, febriculentum |  |  |
query 1/2Dal (max. 100): 25 Ergebnis(se)
| |  | = āereus, āerea, āereum - luftig | āerius, āeria, āerium (āereus, āerea, āereum) (ἀέριος) | aerius, aeria, aerium |  |  | | |  | = antēlius, antēlia, antēlium - der Sonne ausgesetzt (ἀνθήλιος) | anthēlius, anthēlia, anthēlium | anthelius, anhtelia, anthelium |  |  | | |  | Schlafen auf dem bloßen Boden (χαμευνία) | chameunia, chameuniae f | chameunia, chameuniae f |  |  | | |  | = caelestis, caeleste - himmlich | coelestis, coeleste | coelestis, coeleste |  |  | | |  | beerdige einen Leichnam | corpus hūmō mandō | corpus humo mando | | | | |  | vergrabe | dēfodere, dēfodiō, defōdī, defossum | defodio 5 |  |  | | |  | senke ein (einen Steckling) | deplāntāre, deplāntō, deplāntāvī, deplāntātum | deplanto 1 |  |  | | |  | Ablegen | dēpositiō, dēpositiōnis f | depositio, depositionis f |  |  | | |  | = glēbula, glēbulae f - kleine Erdscholle | glaebula, glaebulae f | glaebula, glaebulae f |  |  | | |  | zu Boden | humī | humi |  |  | | |  | unterer | īnferior, īnferius | inferior, inferius |  |  | | |  | hinter dem Rücken befindlich | postergāneus, postergānea, postergāneum | posterganeus, posterganea, posterganeum |  |  | | |  | Ton | pulvis, pulveris m | pulvis, pulveris m |  |  | | |  | linkerhand befindlich [manus, oculus] | sinister, sinistra, sinistrum | sinister, sinistra, sinistrum |  |  | | |  | = subnīxus, subnīxa, subnīxum - darauf gestützt | subnīsus, subnīsa, subnīsum | subnisus, subnisa, subnisum |  |  | | |  | im Haus befindlich | subtegulāneus, subtegulānea, subtegulāneum | subtegulaneus, subtegulanea, subtegulaneum |  |  | | |  | = īnferior, īnferius - niedriger, unterer | subterior, subterius | subterior, subterius |  |  | | |  | oben befindlich | superus, supera, superum | superus, supera, superum |  |  | | |  | aus der Erde gezeugt | terrigena, terrigena c | terrigena, terrigena c |  |  | | |  | in der Nachbarschaft befindlich | vīcīnus, vīcīna, vīcīnum | vicinus, vicina, vicinum |  |  |
FormenbestimmungFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  - bei Google: engl-lat.- in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2026 - /LaWk/La01.php?ab=Hui&qu=auf+der+erde+befindlich - Letzte Aktualisierung: 17.07.2024 - 15:58
|