Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Wörterbuch Latein <-> Deutsch (Englisch)
Bestimmung lateinischer Wortformen
(2) Drei Arbeitsbereiche: 1. Wortausgabe, 2. Formenbestimmung, 3. Textbelege

longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ - ancipitia: ā̆ ē̆ ī̆ ō̆ ū̆ ȳ̆

Suchergebnis zu
"armis":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Lat. Fund;


query 1/L (max. 1000): 50 Ergebnis(se)
  exuere aliquem armisexuere aliquem armīsjemanden seiner Waffen berauben
(im lat. Sprachkurs)
   
  vi et armisvī et armīsmit Waffengewalt
   
  armis abstineoarmīs abstineōlasse die Waffen ruhen
let the guns rest
   
  Iraniani moniti sunt, ne armis nuclearibus fabricandis darent operamIrāniānī monitī sunt, nē armīs nucleāribus fabricandis darent operamdie Iraner wurden gewarnt, sich um die Herstellung von Atomwaffen zu bemühen
   
  non tam armis institutus quam palaestranōn tam armīs īnstitūtus quam palaestrānicht so sehr in der Gerichtspraxis als in der Rednerschule gebildet
   
  ab armis discedoab armīs discēdōlege die Waffen nieder
   
  arma armis pulsantarma armīs pulsantsie stoßen Schild an Schild
they bump shield against shield
   
  armis compositisarmīs compositīsnach Beendigung des Kampfes
after the fight is over
   
  armis decernoarmīs dēcernōkämpfe in offener Feldschlacht
fight in open field
   
  armis decertoarmīs decertokämpfe den Entscheidungskampf
fight the decisive battle
   
  armis et castris temptata res estarmīs et castrīs temptāta rēs estdie Sache ist auf Herz und Nieren geprüft
the thing is put through its paces, the thing is tested in every possible way
(sprichwörtl.)
   
    die Sache ist auf jede mögliche Weise geprüft
   
  armis exuo aliquemarmīs exuō aliquementwaffne jdn.
disarm someone
   
  armis inferiores sumusarmīs īnferiōrēs sumusan militärischer Schlagkraft sind wir unterlegen
be inferior in military clout
   
  armis non adhibitisarmīs nōn adhibitīskampflos
without a fight, without force of arms
   
  armis non captisarmīs nōn captīskampflos
without a fight, without taking up arms
   
    ohne zu den Waffen zu greifen
   
  gravis armisgravis armīsschwer bewaffnet
   
  in armis decurroin armīs dēcurrōmanövriere
   
  in armis sumin armīs sumstehe unter Waffen
   
  navis armis spoliatanāvis armīs spoliātasteuerloses Schiff
   
  nemo armis chemicis impune uti potestnēmō armīs chēmicīs impūne ūtī potestniemand darf ungestraft Chemiewaffen einsetzen
   
  vi atque armisvī atque armīsmit Waffengewalt
   
  ius, quod in armis estiūs, quod in armīs estFaustrecht
   
    Recht des Stärkeren
   
  quies ab armis estquiēs ab armīs estdie Waffen ruhen
   
    die Waffen schweigen
   
  armis certoarmīs certōsuche die Entscheidung mit den Waffen
seek the decision with the weapons
   
  armis concrepoarmīs concrepōrassele mit dem Säbel
rattle one's sabre
   
  armis dimicoarmīs dīmicōwende Waffengewalt an
use force of arms
   
  armis pugnoarmīs pūgnōlasse die Waffen sprechen
let the weapons speak
   
  nihil non armis arrogonihil nōn armīs arrogōertrotze alles mit Waffengewalt
get everything by force of arms
   
  utrisque armis vacoutrīsque armīs vacōbleibe neutral
remain neutral, stay neutral
   
  virtutem armis affirmovirtūtem armīs affīrmōbeweise Tapferkeit im Krieg
prove bravery in war
   
  commeatu et armis copiorcommeātū et armīs cōpiordecke mich reichlich mit Proviant und Waffen ein
stock up abundantly with provisions and weapons
   
  aliquem in armis habeoaliquem in armīs habeōnötige jdn. unter den Waffen zu bleiben
coercing someone to stay under arms
   
  armis exerceorarmīs exerceorübe mich im Waffengebrauch
practise one's weapons, practise one's arms
   
  ab armis recedoab armīs recēdōlege die Waffen nieder
   
    stelle den Krieg ein
   
    stelle die Feindseligkeiten ein
   
  armis militum obtectusarmīs mīlitum obtēctusunter dem Schutz bewaffneter Soldaten
under the protection of armed soldiers
   
  circumfundimur armiscircumfundimur armīswir werden von Bewaffneten umringt
we are surrounded by armed men
   
  in phalange vir viro, armis arma conserta suntin phalange vir virō, armīs arma cōnserta suntin der Phalanx ist Mann dicht an Mann gereiht, Waffe an Waffe
   
  oppida armis in deditionem cogooppida armīs in dēditiōnem cōgōnötige die Städte mit Waffewngewalt zur Kapitulation
   
  ius armis exsequoriūs armīs exsequormache mein Recht mit Waffengewalt geltend
   
  vallum armis ambiovallum armīs ambiōumstelle den Wall mit Bewaffneten
   
  in armis exercitatusin armīs exercitātusin den Waffen geübt
   
  paratus in armisparātus in armīsunter den Waffen stehend
   
  armis praepotensarmīs praepotēnsdurch Waffengewalt sehr mächtig
very powerful through force of arms
   
  sub armissub armīsbewaffnet
   

query 1/Bem: mit armis verbundene Wörter (max. 1000): 11 Ergebnis(se)
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgabsisto 3absistere, absistō, abstitī, abstitumgebe auf
(ἀφίστημι) ([ab] aliqua re - etw. / + Inf.) [pugnā, obsidione, armis, sequendo, quaerere]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  höre auf
(ἀφίστημι) ([ab] aliqua re - mit etw. / + Inf.) [pugnā, obsidione, armis, sequendo, quaerere]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  lasse ab
(ἀφίστημι) ([ab] aliqua re - von etw. / + Inf.) [pugnā, obsidione, armis, sequendo, quaerere]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  stehe ab
withdraw from, depart from, go away, cease
(ἀφίστημι) ([ab] aliqua re - von etw. / + Inf.) [pugnā, obsidione, armis, sequendo, quaerere]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgaccingo 3accingere, accingō, accīnxī, accīnctumrüste aus
[ferro, armis]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  statte aus
[ferro, armis]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgadsuefacio 5adsuēfacere, adsuēfaciō, adsuēfēcī, adsuēfactum= assuēfacere, assuēfaciō, assuēfēcī, assuēfactum - gewöhne
make tame, tame, make gentle, soften, civilize, pacify
(aliquem aliqua re - jdn. an etw. ) [sermone, exercitatione, armis] [auch: operi, ad supplicia, in verbis, parere]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgassuefacio 5assuēfacere, assuēfaciō (adsuēfaciō), assuēfēcī, assuēfactumgewöhne (jdn. an etw.)
use to something, accustom to something, habituate, inure
(aliquem aliqua re - jdn. an etw. ) [sermone, exercitatione, armis] [auch: operi, ad supplicia, in verbis, parere]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
    mache gewöhnt
(aliquem aliqua re - jdn. an etw. ) [sermone, exercitatione, armis] [auch: operi, ad supplicia, in verbis, parere]
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgsuetus, sueta, suetumsuētus, suēta, suētumgewöhnt (an etw.)
[armis, lasciviae, mittere]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgsuperobruo 3superobruere, superobruō, superobruī, superobrutumbedecke oben
cover over, overwhelm
[armis, saxis]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me

2. Formbestimmung:

Wortform von: armis
[2] Dat. / Abl. Pl. von armus, armī m
Schulterblatt; Oberarm; Vorderbug; Seite; Flanke;
[2] Dat. / Abl. (pl. tant.) von arma, armōrum n
Gerät; Kriegsgerät; Rüstung; Waffen; Schutzwaffen; Kriegsmacht; Krieg; Waffengewalt; Takelwerk; Rudergerät; Schild; Verteidigungsmittel; Kampf; Heeresmacht; Bewaffnete; Krieger; Rüstzeug; Zeug; Werkzeug; Kriegszeug; Kampfzeug; Kriegsrüstung; Kriegsmaterialien; Soldaten; Kriegspartei; Streitkräfte; Streitmacht; Gerätschaften; Arbeitszeug;

3. Belegstellen für "armis"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- bei Perseus Wortsuche bei Perseus
- bei Google Wortsuche bei Google-Dict.
- bei zeno.org Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
- bei Lewis and Short Wortsuche in Lewis and Short