Suchergebnis zu "arbeite entgegen":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; VolltrefferD (max. 100): 3 Ergebnis(se) query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| |  | arbeite jdm. entgegen (aus Missgunst) (+ Dat / [+ Akk.] / inter se) | obtrectāre, obtrectō, obtrectāvī, obtrectātum | obtrecto 1 |  |  | | |  | arbeite jds. Interesse entgegen | ratiōnibus alicuius officiō | rationibus alicuius officio | | | | |  | entgegen dem Urteil | absque sententiā | absque sententia | | | | |  | nehme entgegen [argentum] | accipere, accipiō, accēpī, acceptum | accipio 5 |  |  | | |  | arbeite aus (eine Rede) | accūrātē scrībō | accurate scribo | | | | |  | arbeite auf höhere Ziele hin | ad altiōra tendō | ad altiora tendo | | | | |  | gehe dem Verderben entgegen | ad exitium vocor | ad exitium vocor | | | | |  | kalter Wind weht entgegen | adflat frīgoris vīs | adflat frigoris vis | | | | |  | bringe entgegen [aegro medicinam] | adhibēre, adhibeō, adhibuī, adhibitum | adhibeo 2 |  |  | | |  | arbeite [celeriter, sine periculo] | administrāre, administrō, administrāvī, administrātum | administro 1 |  |  | | |  | entgegen | adversārius, adversāria, adversārium | adversarius, adversaria, adversarium |  |  | | |  | trete entgegen (mit Wort und Tat) | adversārī, adversor, adversātus sum | adversor 1 |  |  | | |  | wirke entgegen | adversārī, adversor, adversātus sum | adversor 1 |  |  | | |  | = adversus - entgegen | adversum | adversum |  |  | | |  | entgegen | adversus (adversum) | adversus (adversum) |  |  | | |  | entgegen | adversus, adversa, adversum | adversus, adversa, adversum |  |  | | |  | blase entgegen | afflāre, afflō, afflāvī, afflātum | afflo 1 |  |  | | |  | dufte entgegen | afflāre, afflō, afflāvī, afflātum | afflo 1 |  |  | | |  | wehe entgegen | afflāre, afflō, afflāvī, afflātum | afflo 1 |  |  | | |  | leuchte entgegen | affulgēre, affulgeō (adfulgeō), affulsī | affulgeo 2 (adfulgeo 2) |  |  | | |  | strahle entgegen | affulgēre, affulgeō (adfulgeō), affulsī | affulgeo 2 (adfulgeo 2) |  |  | | |  | arbeite hin auf etw. | agere, agō, ēgī, āctum | ago 3 |  |  | | |  | strecke jdm. die Hand entgegen (zum Gruß oder zur Hilfe) | alicuī manum porrigō | alicui manum porrigo |  |  | | |  | trete jdm. entgegen | alicuī obviam occēdō | alicui obviam occedo | | | | |  | gehe jdm. entgegen | alicuī obviam pergō | alicui obviam pergo | | | | |  | arbeite dazu (mich mühend) | allabōrāre, allabōrō (adlabōrō) | allaboro 1 (adlaboro 1) |  |  | | |  | komme jds. Lust entgegen (alicui) | allubēscere, allubēscō | allubesco 3 |  |  | | |  | wirke entgegen (+ dat. - etw./jdm.) | alluctārī, alluctor, alluctātus sum | alluctor 1 |  |  | | |  | arbeite darauf hin (ad aliquid - auf etw. / id - darauf) | annītī, annītor (adnītor), annīxus (annīsus) sum | annitor 3 (adnitor 3) |  |  | | |  | altl. = adversum - entgegen | arvorsum | arvorsum |  |  | | |  | arbeite auf einen Krieg hin | bellum mōlior | bellum molior | | | | |  | bringe jdm. Wohlwollen entgegen | benevolentiam praestō alicuī | benevolentiam praesto alicui | | | | |  | entgegen Caesars Vermutung | Caesare inopīnante | Caesare inopinante | | | | |  | arbeite mit Lug und Trug | calumniārī, calumnior, calumniātus sum | calumnior 1 |  |  | | |  | arbeite hohl aus | cavāre, cavō, cavāvī, cavātum | cavo 1 |  |  | | |  | arbeite zusammen | collabōrāre, collabōrō | collaboro 1 |  |  | | |  | arbeite eng mit jdm. zusammen | collabōrō solidē cum aliquō | collaboro solide cum aliquo | | | | |  | arbeite aus | commentārī, commentor, commentātus sum | commentor 1 |  |  | | |  | arbeite aus | compōnere, compōnō, composuī, compositum | compono 3 |  |  | | |  | arbeite aus | cōnficere, cōnficiō, cōnfēcī, cōnfectum | conficio 5 |  |  | | |  | arbeite zusammen | cōnficere, cōnficiō, cōnfēcī, cōnfectum | conficio 5 |  |  | | |  | arbeite aus (schriftlich) | cōnscrībere, cōnscrībō, cōnscrīpsī, cōnscrīptum | conscribo 3 |  |  | | |  | arbeite hin auf etw. | contendere, contendō, contendī, contentum | contendo 3 |  |  | | |  | entgegen | contrā | contra |  |  | | |  | entgegen der Erwartung | contrā spem exspectātiōnemque | contra exspectationem | | | | |  | trete entgegen | contrā nītor | contra nitor | | | | |  | entgegen aller Erwartung | contrā omnium opīniōnem | contra omnium opinionem | | | | |  | entgegen Hoffnung und Erwartung | contrā spem exspectātiōnemque | contra spem exspectationemque | | | | |  | stelle mich entgegen | contraīre, contraeo, contraiī, contraitum | contraeo |  |  | | |  | trete entgegen [invidiae] | contraīre, contraeo, contraiī, contraitum | contraeo |  |  | | |  | setze entgegen | contrāpōnere, contrāpōnō, contrāposuī, contrāpositum | contrapono 3 |  |  | | |  | stelle entgegen | contrāpōnere, contrāpōnō, contrāposuī, contrāpositum | contrapono 3 |  |  | | |  | trete polemisierend entgegen | contrāvenīre, contrāveniō | contravenio 4 |  |  | | |  | arbeite mit (mit jdm.) | cooperārī, cooperor, cooperātus sum | cooperor 1 |  |  | | |  | arbeite zusammen (mit jdm.) | cooperārī, cooperor, cooperātus sum | cooperor 1 |  |  | | |  | arbeite mich ab | dēlabōrāre, dēlabōrō | delaboro 1 |  |  | | |  | arbeite durch (δέψω) | depsere, depsō, depsuī, depstum | depso 3 |  |  | | |  | trete jds. Absichten entgegen | dēstinātīs alicuius adversor | destinatis alicuius adversor | | | | |  | arbeite mich ab | dēsūdāre, dēsūdō, dēsūdāvī, dēsūdātum | desudo 1 |  |  | | |  | setze einander entgegen | disiungere, disiungō (dīiungō), disiūnxī, disiūnctum | disiungo 3 |  |  | | |  | arbeite darauf hin (ut ... - dass...) | dō operam, ut... | do operam | | | | |  | arbeite aus (mit der Axt) | dolāre, dolō, dolāvī, dolātum | dolo 1 |  |  | | |  | arbeite mich aus dem Unglück empor | e malīs (mē) ēmergō | e malis (me) emergo | | | | |  | arbeite aus (durch Behhauen) | ēdolāre, ēdolō, ēdolāvī, ēdolātum | edolo 1 |  |  | | |  | arbeite effizient zusammen mit jdm. | efficāciter cooperor cum aliquō | efficaciter cooperor cum aliquo | | | | |  | arbeite aus (in aliquā rē) | ēlabōrāre, ēlabōrō, ēlabōrāvī, ēlabōrātum | elaboro 1 |  |  | | |  | arbeite fein aus | ēlīmāre, ēlīmō, ēlīmāvī, ēlīmātum | elimo 1 |  |  | | |  | arbeite kunstvoll aus | ēlīmāre, ēlīmō, ēlīmāvī, ēlīmātum | elimo 1 |  |  | | |  | arbeite mich aus etwas heraus (aliquid - aus etw.) | ēluctārī, ēluctor, ēluctātus sum | eluctor 1 |  |  | | |  | arbeite bei Licht aus | ēlūcubrāre, ēlūcubrō, ēlūcubrāvī, ēlūcubrātum | elucubro 1 |  |  | | |  | = ēlūcubrāre, ēlūcubrō, ēlūcubrāvī, ēlūcubrātum - arbeite bei Licht aus | ēlūcubrārī, ēlūcubror, ēlūcubrātus sum | elucubror 1 |  |  | | |  | arbeite mich heraus | ēmergere, ēmergō, ēmersī, ēmersum | emergo 3 (intr.) |  |  | | |  | arbeite mich durch | ēnītī, ēnītor, ēnīsus sum (ēnīxus sum) | enitor 3 |  |  | | |  | arbeite mich empor | ēnītī, ēnītor, ēnīsus sum (ēnīxus sum) | enitor 3 |  |  | | |  | arbeite mich heraus | ēnītī, ēnītor, ēnīsus sum (ēnīxus sum) | enitor 3 |  |  | | |  | arbeite bis ins Kleinste erschöpfend heraus | ēnucleō et extundō | enucleo et extundo | | | | |  | arbeite mit Fleiß und Sorgfalt aus | ēvigilāre, ēvigilō, ēvigilāvī, ēvigilātum | evigilo 1 |  |  | | |  | arbeite sorgfältig aus | excolere, excolō, excoluī, excultum | excolo 3 |  |  | | |  | arbeite schriftlich aus | excūdere, excūdō, excūdī, excūsum | excudo 3 |  |  | | |  | = exsculpere, exsculpō, exsculpsī, exsculptum - arbeite aus (mit dem Meißel) | exculpere, exculpō, exculpsī, exculptum | exculpo 3 |  |  | | |  | arbeite aus (verfeinere) | expolīre, expoliō, expolīvī, expolītum | expolio 4 |  |  | | |  | halte entgegen | exprobrāre, exprobrō, exprobrāvī, exprobrātum | exprobro 1 |  |  | | |  | arbeite aus (mit dem Meißel) | exsculpere, exsculpō, exsculpsī, exsculptum (exculpere, exculpō, exculpsī, exculptum) | exsculpo 3 (exculpo 3) |  |  | | |  | harre entgegen (aliquid - einer Sache) | exspectāre, exspectō (expectō), exspectāvī, exspectātum | exspecto 1 (expecto 1) |  |  | | |  | sehe entgegen (aliquid - etw.) | exspectāre, exspectō (expectō), exspectāvī, exspectātum | exspecto 1 (expecto 1) |  |  | | |  | entgegen der Gewohnheit | extrā ōrdinem | extra ordinem | | | | |  | entgegen der Sitte | extrā ōrdinem | extra ordinem | | | | |  | arbeite in Relief | extundere, extundō, extudī, extūsum | extundo 3 |  |  | | |  | arbeite darauf hin (ut + Konj. - dass) | facere, faciō, fēcī, factum | facio 5 |  |  | | |  | trete den Fliehenden entgegen | fugientibus occursō | fugientibus occurso | | | | |  | arbeite mich halb zu Tode bei etw. | immorī, immorior, immortuus sum, immoritūrus, | immorior 5 |  |  | | |  | wirke entgegen (aliquid verbis - etw. mit Worten) | impūgnāre, impūgnō, impūgnāvī, impūgnātum | impugno 1 |  |  | | |  | entgegen | in adversum | in adversum | | | | |  | arbeite auf einem wissenscahftlichen Gebiet (Feld) | in aliquō litterārum genere versor | in aliquo litterarum genere versor | | | | |  | gehe den größten Martern entgegen | in cruciātum summum veniō | in cruciatum summum venio | | | | |  | arbeite angestrengt in den Wissenschaften | in litterīs ēlabōrō | in litteris elaboro | | | | |  | arbeite vergeblich | inānem labōrem suscipiō | inanem laborem suscipio | | |
query 1/2Dal (max. 100): 60 Ergebnis(se)
| |  | verehre | admīrārī, admīror, admīrātus sum | admiror 1 |  |  | | |  | verehre | adōrāre, adōrō, adōrāvī, adōrātum | adoro 1 |  |  | | |  | wirke mit | collabōrāre, collabōrō | collaboro 1 |  |  | | |  | verehre [deos] | colere, colō, coluī, cultum | colo 3 |  |  | | |  | setze zusammen | compōnere, compōnō, composuī, compositum | compono 3 |  |  | | |  | halte zusammen (um des Gegensatzes willen) | cōnflīgere, cōnflīgō, cōnflīxī, cōnflīctum | confligo 3 |  |  | | |  | auf der entgegengesetzten Seite befindlich | contrārius, contrāria, contrārium | contrarius, contraria, contrarium |  |  | | |  | überarbeite | dēnuō pertractō | denuo pertracto | | | | |  | überarbeite | dēnuō retractō | denuo retracto | | | | |  | mühe mich ab | dēservīre, dēserviō, dēserviī | deservio 4 |  |  | | |  | schleife ab | dēspūmāre, dēspūmō, dēspūmāvī, dēspūmātum | despumo 1 |  |  | | |  | schinde mir die Finger blutig | digitōs cruentō | digitos cruento | | | | |  | = intentāre, intentō, intentāvī, intentātum - strecke aus | intemptāre, intemptō, intemptāvī, intemptātum | intempto 1 |  |  | | |  | strecke entgegen | intendere, intendō, intendī, intentum (intēnsum) | intendo 3 |  |  | | |  | arbeite durchbrochen | interrādere, interrādō, interrāsī, interrāsum | interrado 3 |  |  | | |  | arbeite weiter | labōrem nōn intermittō | laborem non intermitto | | | | |  | strenge mich an (in, de, pro aliqua re / in, circa aliquid / +ut, ne + Konj.) | labōrāre, labōrō, labōrāvī, labōrātum | laboro 1 |  |  | | |  | arbeite ein Buch aus | librum cōnficiō, cōnfēcī, cōnfectum | librum conficio | | | | |  | arbeite unermüdlich | nōn cessō labōrāre | non cesso laborare | | | | |  | = oggannīre, ogganniō, oggannīvī (ogganniī), oggannītum - belfere entgegen | obgannīre, obganniō, obgannīvī (obganniī), obgannītum | obgannio 4 |  |  | | |  | stürme entgegen | obstrepere, obstrepō, obstrepuī, obstrepitum | obstrepo 3 |  |  | | |  | tobe entgegen | obstrepere, obstrepō, obstrepuī, obstrepitum | obstrepo 3 |  |  | | |  | bin entgegen | obesse, obsum, obfuī | obsum |  |  | | |  | indem die Liebe der Soldaten ihm entgegenkam | obversīs mīlitum studiīs | obversis militum studiis | | | | |  | gehe entgegen | obviam eō | obviam eo | | | | |  | trete entgegen | obviam eō | obviam eo | | | | |  | gehe jdm. entgegen | obviam eō alicuī | obviam eo alicui | | | | |  | rücke jdm. entgegen | obviam eō alicuī | obviam eo alicui | | | | |  | komme jdm. (zufällig) entgegen | obviam fīo alicuī | obviam fio alicui | | | | |  | schicke jdm. jdn. entgegen | obviam mittō aliquem alicuī | obviam mitto aliquem alicui | | | | |  | komme jdm. (zufällig) entgegen | obviam sum alicuī | obviam sum alicui | | | | |  | komme jdm. (absichtlich) entgegen | obviam veniō alicuī | obviam venio alicui | | | | |  | arbeite vergeblich | operam frūstrā cōnsūmō | operam frustra consumo | | | | |  | arbeite eine Rede aus | ōrātiōnem conficiō | orationem conficio | | | | |  | arbeite eine Rede aus | ōrātiōnem faciō | orationem facio | | | | |  | entwerfe den Plan für etw. | ratiōnem alicuius reī dīscrībō | rationem alicuius rei discribo | | | | |  | erstelle einen Plan für etw. | ratiōnem alicuius reī dīscrībō | rationem alicuius rei discribo | | | | |  | entwerfe den Plan für etw. | ratiōnem alicuius reī īnstituō | rationem alicuius rei instituo | | | | |  | erstelle einen Plan für etw. | ratiōnem alicuius reī īnstituō | rationem alicuius rei instituo | | | | |  | bin entgegen | repūgnāre, repūgnō, repūgnāvī, repūgnātum | repugno 1 |  |  | | |  | handele entgegen | repūgnāre, repūgnō, repūgnāvī, repūgnātum | repugno 1 |  |  | | |  | schreibe um | trānscrībere, trānscrībō, trānscrīpsī, trānscrīptum | transcribo 3 |  |  | | |  | verehre [deos] | venerārī, veneror, venerātus sum | veneror 1 |  |  | | |  | verehre | verērī, vereor, veritus sum | vereor 2 |  |  |
FormenbestimmungWortform von: arbeiteFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2026 - /LaWk/La01.php?ab=Hui&qu=arbeite+entgegen - Letzte Aktualisierung: 17.07.2024 - 15:58
|