| |  | gehöre zur nächsten Umgebung des Königs | a latere rēgis sum | a latere regis sum | | |
| |  | ein Fehler gebiert den nächsten (jurist.) (sprichwörtl.) | abyssus abyssum invocat | abyssus abyssum invocat |  |  |
| |  | im nächsten Jahr | ad annum | ad annum | | |
| |  | = atterrāneus, atterrānea, atterrāneum - aus der Erde kommend [fulmina] | adterrāneus, adterrānea, adterrāneum | adterrāneus, adterrānea, adterrāneum |  |  |
| |  | aus der Fremde kommend | adventīcius, adventīcia, adventīcium | adventicius, adventicia, adventicium |  |  |
| |  | von außen kommend | adventīcius, adventīcia, adventīcium | adventicius, adventicia, adventicium |  |  |
| |  | aus der Luft kommend | aetherius, aetheria, aetherium (αἰθέριος) | aetherius, aetheria, aetherium |  |  |
| |  | dem Amethyst farblich nahe kommend | amethystizōn, amethystizontis | amethystizon, amethystizontis |  |  |
| |  | vom Widder kommend [ungula, cornua] | arietīnus, arietīna, arietīnum | arietinus, arietina, arietinum |  |  |
| |  | nahe kommend (= προσόμοιος) (in der Ähnlichkeit) [forma] | assimilis, assimile (adsimilis) | assimilis, assimile (adsimilis) |  |  |
| |  | aus der Erde kommend [fulmina] | atterrāneus, atterrānea, atterrāneum (adterrāneus) | atterrāneus, atterrānea, atterrāneum (adterrāneus) |  |  |
| |  | von außen kommend | extrārius, extrāria, extrārium | extrarius, extraria, extrarium |  |  |
| |  | als Fremde kommend (nur fem.) | hospita, hospitae | hospita, hospitae |  |  |
| |  | als Gast kommend (nur fem.) | hospita, hospitae | hospita, hospitae |  |  |
| |  | als Gast kommend (nur als fem. hospita belegt) | hospitus, hospita, hospitum | hospitus, hospita, hospitum |  |  |
| |  | im nächsten Augenblick | iamiamque | iamiamque |  |  |
| |  | dort werde ich den nächsten Tag über bleiben | ibi diem posterum commorābor | ibi diem posterum commorabor | | |
| |  | im nächsten Konsulatsjahr | insequentibus cōnsulibus | insequentibus consulibus | | |
| |  | von der Seite kommend | laterālis, laterāle | lateralis, laterale |  |  |
| |  | der Würde des Proximus am nächsten stehend | melloproximus, melloproxima, melloproximum | melloproximus, melloproxima, melloproximum |  |  |
| |  | versuche durch Flucht den nächsten Berg zu erreichen | montem proximum fugā capiō | montem proximum fuga capio | | |
| |  | entgegen kommend | obvius, obvia, obvium | obvius, obvia, obvium |  |  |
| |  | kommend | posterus, postera, posterum | posterus, postera, posterum |  |  |
| |  | am nächsten Morgen | postrīdiē māne | postridie mane | | |
| |  | nahe kommend [ad veritatis similitudinem] | prōpēnsus, prōpēnsa, prōpēnsum | propensus, propensa, propensum |  |  |
| |  | näher kommend | propior, propius | propior, propius |  |  |
| |  | komme der Wahrheit am nächsten | proximē ad vēritātem accedō | proxime ad veritatem accedo | | |
| |  | in den nächsten drei Jahren | proximō trienniō | proximo triennio | | |
| |  | wieder zum Vorschein kommend | recidīvus, recidīva, recidīvum | recidivus, recidiva, recidivum |  |  |
| |  | schiebe auf den nächsten Tag auf | recrāstināre, recrāstinō | recrastino 1 |  |  |
| |  | wenigstens am nächsten Donnerstag | saltem diē Iovis proximō | saltem Iovis die proximo | | |
| |  | gehe von einem Senator zum nächsten | senātum circumeō | senatum circumeo | | |
| |  | spät kommend | sērōtinus, sērōtina, sērōtinum | serotinus, serotina, serotinum |  |  |
| |  | hinterher kommend | subsecundārius, subsecundāria, subsecundārium | subsecundarius, subsecundaria, subsecundarium |  |  |
| |  | nebenher kommend | subsecundārius, subsecundāria, subsecundārium | subsecundarius, subsecundaria, subsecundarium |  |  |
| |  | zu Hilfe kommend [benignitas naturae] | succurrīcius, succurrīci, succurrīcium | succurricius, succurricia, succurricium |  |  |
| |  | zur rechten Zeit kommend | tempestīvus, tempestīva, tempestīvum | tempestivus, tempestiva, tempestivum |  |  |
| |  | aus drei Rachen kommend [latratus Cerberi] | trifaux, trifaucis | trifaux, trifaucis |  |  |
| |  | aus drei Schlünden kommend | trifaux, trifaucis | trifaux, trifaucis |  |  |
| |  | am nächsten Abend | vespere insequentī | vespere insequenti | | |
| |  | nahe kommend (ähnlich) (alicui rei) | vīcīnus, vīcīna, vīcīnum | vicinus, vicina, vicinum |  |  |
| |  | auf einen Mann kommend [portio, pars] | virīlis, virīle | virilis, virile |  |  |