Suchergebnis zu "alter von zwei jahren":1. Wörterbuch und Phrasen:Lat. Fund; Deut. Fund; Engl. Fund;
VolltrefferD (max. 100): 1 Ergebnis(se)
In Wendungen bleiben als Einzelwörter unberücksichtigt: von - query 1/3L (max. 100): 30 Ergebnis(se)
| | | ad deambulandum unus aut alter nobis adsciscendus est | ad deambulandum ūnus aut alter nōbīs adscīscendus est | zum Spazierengehen sollten wir noch den einen oder anderen mitnehmen | | | | | | | alter ... alter ... | alter ... alter ... | der eine ... der andere (zweite)the one - the other (ὁ ἕτερος … ὁ ἕτερος) | | | | | | | alter ... alterum ... | alter ... alterum ... | der eine ... den anderen (zweiten)the one - the other (von zweien) | | | | | | | | | einandereach other, mutual, reciprocal (von zweien) | | | | | | | | | gegenseitig (von zweien) | | | | | | | alter alteri inimicus est | alter alterī inimīcus est | sind miteinander verfeindetone is the enemy of the other, they are enemies of each other | | | | | | | alter alterius auxilio eget | alter alterīus auxiliō eget | der eine benötigt die Hilfe des anderenone needs the help of the other, they need mutual help (im lat. Sprachkurs) | | | | | | | alter ambove | alter ambōve | entweder einzeln oder beideeither separately or both, the one or both | | | |  |  | alter et vicesimus, altera et vicesima, alterum et vicesimum | alter et vīcēsimus, altera et vīcēsima, alterum et vīcēsimum | zweiundzwanzigstertwenty-second |  |  |  | | | | alter Gargilius | alter Gargilius | ein zweiter Gargiliusa second Gargilius, Sunday hunter | | | | | | | | | Sonntagsjäger | | | | | | | alter idem | alter īdem | ein zweites Icha second self, a second me | | | |  |  | alter, altera, alterum | alter, altera, alterum | der anderethe other of two, one of two, the other, the second, the next, the one of two, either of two (ὁ ἕτερος) |  |  |  |  |  | | | der eine von zweien (ὁ ἕτερος) |  |  |  |  |  | | | der zweite (ὁ ἕτερος) |  |  |  |  |  | | | entgegengesetzt |  |  |  |  |  | | | verschieden |  |  |  |  |  | alter, alterius m | alter, alterīus m | Mitmensch (ὁ πέλας) (Dat. Sgl. neben alterī auch altero, alterae) |  |  |  |  |  | | | Nächster (ὁ πέλας) (Dat. Sgl. neben alterī auch altero, alterae) |  |  |  |  |  | | | Nebenmenschanother, neighbor, fellow-creature, the other, the opposite (ὁ πέλας) (Dat. Sgl. neben alterī auch altero, alterae) |  |  |  | | | | alteri Capitoni cognomen est, alter Magnus vocatur | alterī Capitōnī cōgnōmen est, alter Māgnus vocātur | der eine hat den Beinamen Capito, den anderen nennt man Magnusone has the surname Capito, the other is called Magnus | | | | | | | dies unus, alter, plures intercesserant | diēs ūnus, alter, plūrēs intercesserant | ein, zwei und noch mehr Tage waren vergangenone, two and even more days had passed | | | | | | | nemo alter | nēmō alter | kein anderer | | | | | | | | | kein zweiter | | | | | | | non uterque, sed alter | nōn uterque, sed alter | nicht beide, sondern nur einer | | | | | | | unus atque alter | ūnus atque alter | der eine oder andereone or the other, some, several, quite a few | | | | | | | | | enige | | | | | | | | | etliche | | | | | | | unus et alter dies | ūnus et alter diēs | ein bis zwei Tageone or two days | | | |  |  | vicesimus alter, vicesima altera, vicesimum alterum | vīcēsimus alter, vīcēsima altera, vīcēsimum alterum | zweiundzwanzigstertwenty-second |  |  |  |
query 1/3D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| |  | im zarten Alter von zwei Jahren | bīmulus, bīmula, bīmulum | bimulus, bimula, bimulum |  |  | | |  | Alter von siebzig Jahren | aetās septuāgēnāria | aetas septuagenaria | | | | |  | älter an Jahren | aevī validior | aevi validior | | | | |  | im Alter von 93 Jahren | annum agēns nōnāgēsimum et quārtum | annum agens nonagesimum et quartum | | | | |  | vor zwei Jahren | bienniō ante | biennio ante | | | | |  | nach zwei Jahren | bienniō post | biennio post | | | | |  | nach zwei Jahren und fast neun Monaten | bienniō post ac mēnsēs ferē novem | biennio post ac menses fere novem | | | | |  | nach zwei Jahren und acht Monaten | bienniō post et octō mēnsibus | biennio post et octo mensibus | | | | |  | in den ganzen zwei Jahren | bienniō tōtō | biennio toto | | | | |  | eine Zeit von zwei Jahren | biennium, bienniī n | biennium, biennii n |  |  | | |  | Zeitraum von zwei Jahren | biennium, bienniī n | biennium, biennii n |  |  | | |  | von zwei Jahren | bīmus, bīma, bīmum | bimus, bima, bimum |  |  | | |  | Zeitraum von zwei Jahren (διετερίς) | dietēris, dietēridis f | dieteris, dieteridis f |  |  | | |  | in diesen zwei Jahren | eō bienniō | eo biennio | | | | |  | bewillige einen Waffenstillstand von zwei Jahren | indūtiās biennii dō | indutias biennii do | | | | |  | im Alter von achtzig Jahren | octōgēnārius, octōgēnāria, octōgēnārium | octogenarius, octogenaria, octogenarium |  |  | | |  | stehe im Alter von vier Jahren | quadrīmātum agō | quadrimatum ago | | | | |  | Alter von vier Jahren | quadrīmātus, quadrīmātūs m | quadrimatus, quadrimatus m |  |  | | |  | im zarten Alter von vier Jahren [puer] | quadrīmus, quadrīma, quadrīmum | quadrimus, quadrima, quadrimum |  |  | | |  | Alter von fünf Jahren | quīnquennātus, quīnquennātūs m (nur Abl. Sgl. quīnquennātū) | quinquennatus, quinquennatus m |  |  | | |  | nach zwei Jahren | supplētō bienniō | suppleto biennio | | | | |  | im Alter von dreißig Jahren [filius] | trīcēnārius, trīcēnāria, trīcēnārium | tricenarius, tricenaria, tricenarium |  |  | | |  | eine Zeit von zwei Jahren | triennium, trienniī n | triennium, triennii n |  |  | | |  | Alter von drei Jahren | trīmātus, trīmātūs m | trimatus, trimatus m |  |  | | |  | im zarten Alter von drei Jahren | trīmulus, trīmula, trīmulum | trimulus, trimula, trimulum |  |  | | |  | im Alter von zwanzig Jahren | vīcēnārius, vīcēnāria, vīcēnārium | vicenarius, vicenaria, vicenarium |  |  | | |  | vor fünfzehn Jahren | abhinc annīs quīndecim | abhinc annis quindecim | | | | |  | heute vor sechzehn Jahren | abhinc annōs sēdecim | abhinc annos sedecim | | | | |  | vor nunmehr zehn Jahren | abhinc decem annōs | abhinc decem annos | | | | |  | in zwei Abteilungen geteilt | abscīsus in duās partēs | abscisus in duas partes |  |  | | |  | lenke auf zwei Ziele hin | ad duās mētās dīrigō | ad duas metas dirigo | | | | |  | bis ins höchste Alter | ad summam senectūtem | ad summam senectutem | | | | |  | erreiche ein sehr hohes Alter | ad summam senectūtem perveniō | ad summam senectutem pervenio | | | | |  | erreiche ein sehr hohes Alter | ad summam senectūtem veniō | ad summam senectutem venio | | | | |  | er ist zu drei Jahren Geffängnis verurteilt worden | ad trēs annōs carceris damnātus est | ad tres annos carceris damnatus est | | | | |  | Alter des jungen Mannes | adulēscentia, adulēscentiae f | adulescentia, adulescentiae f |  |  | | |  | ein Sohn in vorgerücktem Alter | adultā aetāte fīlius | adulta aetate filius | | | | |  | durch ihr hohes Alter verfallene Tempel | aedēs sacrae vetustāte collāpsae | aedes sacrae vetustate collapsae | | | | |  | bin mit jdm. in gleichem Alter | aequālis sum alicuius | aequalis sum alicuius | | | | |  | gleiches Alter | aequālitās, aequālitātis f | aequalitas, aequalitatis f |  |  | | |  | teile in zwei gleiche Hälften | aequāliter dīvidō | aequaliter divido | | | | |  | gleichmäßiger Abstand zwischen zwei Parallelen | aequilātātiō, aequilātātiōnis f | aequilatatio, aequilatationis f |  |  | | |  | gleich geschickt (in zwei Bereichen) (= περιδέξιος) | aequimanus, aequimana, aequimanum | aequimanus, aequimana, aequimanum |  |  | | |  | waffenfähiges Alter | aetās cassidis patiēns | aetas cassidis patiens | | | | |  | höheres Alter | aetās grandior | aetas grandior | | | | |  | Alter ist ein schlimmes Ding | aetās mala merx est | aetas mala merx est | | | | |  | waffenfähiges Alter | aetās mīlitāris | aetas militaris | | | | |  | Alter | aetās, aetātis f | aetas, aetatis f |  |  | | |  | bin schon in den Jahren | aetāte affectā sum | aetate affecta sum | | | | |  | bin älter als jmd. | aetāte alicuī anteeō | aetate alicui anteeo | | | | |  | bin älter als jmd. | aetāte alicuī praecēdō | aetate alicui praecedo | | | | |  | bin älter als jmd. | aetāte aliquem anteeō | aetate aliquem anteeo | | | | |  | bin älter | aetāte antecēdō | aetate antecedo | | | | |  | bin älter | aetāte anteeō | aetate anteeo | | | | |  | vom Alter entkräftet | aetāte cōnfectus | aetate confectus | | | | |  | stehe in blühendem Alter | aetāte floreō | aetate floreo | | | | |  | bin älter | aetāte praestō | aetate praesto | | | | |  | mit den Jahren des Lebens | aetāte prōgrediente | aetate progrediente | | | | |  | mit fortschreitendem Alter | aetāte prōgrediente | aetate progrediente | | | | |  | mit zunehmendem Alter | aetāte prōgrediente | aetate progrediente | | | | |  | stehe in vorgerücktem Alter | aetāte prōvectus sum | aetate provectus sum | | | | |  | zartes Alter | aetātula, aetātulae f | aetatula, aetatulae f |  |  | | |  | von Jahren gebeugt | aevō cōnfectus | aevo confectus | | | | |  | geschwächt vom Alter | aevō dēsōlāta senectūs | aevo desolata senectus | | | | |  | wenn das Alter beschwerlich wird | aevō ingravēscente | aevo ingravescente | | | | |  | von Jahren gebeugt | aevō obsitus | aevo obsitus | | | | |  | in alter Zeit | aevō vetere | aevo vetere | | | | |  | Alter | aevum, aevī n | aevum, aevi n |  |  | | |  | in zwei Kolonnen | agmine duplicī | agmine duplici | | | | |  | Alexander wurde mit zwanzig Jahren König | Alexander viginti annos natus rex factus est | Alexander viginti annos natus rex factus est | | | | |  | alle zwei Jahre | alterō quōque annō | altero quoque anno | | | | |  | nach zwei Seiten [= in utramque partem] | ambifāriam | ambifariam |  |  | | |  | von zwei Seiten [= ab utraque parte] | ambifāriam | ambifariam |  |  | | |  | sich nach zwei Seiten hinneigend | ambiguus, ambigua, ambiguum | ambiguus, ambigua, ambiguum |  |  | | |  | alle zwei | ambō, ambae, ambō (ἄμφω) | ambo, ambae, ambo |  |  | | |  | die zwei | ambō, ambae, ambō (ἄμφω) | ambo, ambae, ambo |  |  | | |  | die von zwei Seiten Schatten Gebenden (ἀμφίσκιοι = biumbres) | amphisciī, amphisciōrum m | amphiscii, amphisciorum m |  |  | | |  | je zwei (drei) Unzen | ana unciās duās (trēs) | ana uncias duas (tres) | | | | |  | mit zwei Fronten | anceps, ancipitis | anceps, ancipitis |  |  | | |  | mit zwei Seiten | anceps, ancipitis | anceps, ancipitis |  |  | | |  | nach zwei Seiten schwankend | anceps, ancipitis | anceps, ancipitis |  |  | | |  | von zwei Fronten | anceps, ancipitis | anceps, ancipitis |  |  | | |  | von zwei Seiten | anceps, ancipitis | anceps, ancipitis |  |  | | |  | von den Jahren gebeugt | annīs cōnfectus | annis confectus | | | | |  | hohes Alter | annōsitās, annōsitātis f | annositas, annositatis f |  |  | | |  | Versfuß aus zwei kurzen, zwei langen und einer kurzen Silbe (sc. pes) (Bsp.: mănĭfēstārĕt) (dem amoebaeus entgegengesetzt) | antamoebaeus, antamoebaea, antamoebaeum | antamoebaeus, antamoebaea, antamoebaeum |  |  | | |  | vor nunmehr zehn Jahren | ante (hōs) decem annōs | ante (hos) decem annos | | | | |  | Kenner und Abschreiber alter Handschriften | antīquārius, antīquāriī m | antiquarius, antiquarii m |  |  | | |  | nach alter Art | antīquē | antique |  |  | | |  | hohes Alter | antīquitās, antīquitātis f | antiquitas, antiquitatis f |  |  | | |  | seit alter Zeit | antīquitus | antiquitus |  |  | | |  | ein rüstiges hohes Alter | aquilae senectūs | aquilae senectus | | | | |  | alter Geck (von einem Greis) | assectātor, assectātōris m (adsectātor) | assectator, assectatoris m (adsectator) |  |  | | |  | der Süd, der zwei Tage lang geweht hatte, drehte nach Südwest | auster, quī per biduum flāverat, in Āfricum sē vertit | auster, qui per biduum flaverat, in Africum se vertit | | | | |  | Römer aus alter Zeit | barbātus, barbātī m | barbatus, barbati m |  |  | | |  | zwei Drittel eines zwölfteiligen Ganzen (8 unciae) | bēs, bēssis m (bēsis) | bes, bessis m (besis) |  |  | | |  | aus zwei kurzen Silben bestehend (= dibrachys) (δίβραχυς) | bibrevis, bibreve | bibrevis, bibreve |  |  | | |  | aus zwei Kammern bestehend | bicamerālis, bicamerāle | bicameralis, bicamerale |  |  | | |  | ein Behältnis mit zwei Kammern | bicamerātum, bicamerātī n | bicameratum, bicamerati n |  |  |
query 1/3Dal (max. 100): 47 Ergebnis(se)
| |  | in hohem Alter stehend | grandaevus, grandaeva, grandaevum | grandaevus, grandaeva, grandaevum |  |  | | |  | sehr alt | persenex, persenis | persenex, persenis |  |  | | |  | hochbetagt | persenīlis, persenīle | persenilis, persenile |  |  | | |  | zweijährig | biennālis, biennāle | biennalis, biennale |  |  | | |  | zwei Jahre später | bienniō post | biennio post | | | | |  | zweipfündig (διλιτριαῖος) | bilībrālis, bilībrāle | bilibralis, bilibrale |  |  | | |  | zweisprachig | bilinguis, bilingue | bilinguis, bilingue |  |  | | |  | = bimēstris, bimēstre = zwei Monate dauernd | bimēnstris, bimēnstre | bimenstris, bimenstre |  |  | | |  | bewillige zwei Klepsydren Redezeit | bīnās clepsydrās dō | binas clepsydras do | | | | |  | paarweise nebeneinander gestellt | bīnī iūxtā compositī | bini iuxta compositi | | | | |  | zwei Fuß lang | bipedāneus, bipedānea, bipedāneum | bipedaneus, bipedanea, bipedaneum |  |  | | |  | alter Geck | casnar, casnaris m | casnar, casnaris m |  |  | | |  | zehnjährig | decennālis, decennāle | decennalis, decennale |  |  | | |  | Jahrzehnt | decennium, decenniī n | decennium, decennii n |  |  | | |  | für zwei Obolen sich preisgebend (διώβολον) [scorta] | diōbolāris, diōbolāre | diobolaris, diobolare |  |  | | |  | = diōbolāris, diōbolāre - für zwei Obolen sich preisgebend (διώβολον) [a freedman of Caesar] | diōbolus, diōbola, diōbolum | diobolus, diobola, diobolum |  |  | | |  | Division durch zwei | dīvīsiō bīnāria | divisio binaria | | | | |  | bin älter als zwölf Jahre | duodecimum annum aetātis supercēdō | duodecimum annum aetatis supercedo |  |  | | |  | am Ende seiner Tage | exāctā aetāte | exacta aetate | | | | |  | vereine (zwei Dinge) | gemināre, geminō, gemināvī, geminātum | gemino 1 |  |  | | |  | bejahrt | grandis nātū | grandis natu | | | | |  | Graukopf | grāvastellus, grāvastellī m | gravastellus, gravastelli m |  |  | | |  | mein Alterchen | mī vetule! | mi vetule! | | | | |  | mein kleiner alter Freund | mī vetule! | mi vetule! | | | | |  | jünger als acht Jahre | minor (quam) octō annōs nātus | minor (quam) octo annos natus | | | | |  | noch nicht acht Jahre alt | minor (quam) octō annōs nātus | minor (quam) octo annos natus | | | | |  | jünger als acht Jahre | minor octō annīs nātus | minor octo annis natus | | | | |  | noch nicht acht Jahre alt | minor octō annīs nātus | minor octo annis natus | | | | |  | jung | mustus, musta, mustum | mustus, musta, mustum |  |  | | |  | = grāvastellus, grāvastellī m - Graukopf | rāvistellus, rāvistellī m | ravistellus, ravistelli m |  |  | | |  | alter Knacker (Schimpfwort) | silicernium, silicerniī n | silicernium, silicernii n |  |  | | |  | = silicernium, silicerniī n - alter Knacker (Schimpfwort) | silicernius, silicerniī m | silicernius, silicernii m |  |  | | |  | früher | superior, superius | superior, superius |  |  | | |  | Jungen | tenerī tenerōrum m | teneri tenerorum m |  |  | | |  | drei Generationen alter Greis (Nestor) | trisēclisenex, trisēclisenis m | triseclisenex, triseclisenis m |  |  | | |  | schlage zwei Fliegen mit einer Klappe (sprichwörtl.) | ūnō in saltū duōs aprōs capiō | uno in saltu duos apros capio | | | | |  | werde alt | veterāscere, veterāscō | veterasco 3 |  |  | | |  | = veterāscere, veterāscō - werde alt | veterēscere, veterēscō | veteresco 3 |  |  | | |  | altes Weib (Vettel) | vetula, vetulae f | vetula, vetulae f |  |  | | |  | (hohes) Alter | vetustās, vetustātis f | vetustas, vetustatis f |  |  | | |  | Mannesalter | virīlitās, virīlitātis f | virilitas, virilitatis f |  |  |
query 1/4E (max. 1000): 14 Ergebnis(se) Hauptquelle: Lewis and Short| commūtātiōnem alicuius reī faciō | make a change in something, alter something |
| | commūtāre, commūtō, commūtāvī, commūtātum | alter wholly, change entirely, change one’s form of expression, vary one's style, exchange something with another, change, interchange, replace, substitute, barter, traffic, make an exchange, exchange words, discourse, converse |
| | commūtārī, commūtor, commūtātus sum | change, alter |
| | convertere, convertō, convertī, conversum | change the nature of a thing, change, alter, transform |
| | dēmūtāre, dēmūtō, dēmūtāvī, dēmūtātum | change, alter, alter for the worse, make worse |
| | dēmūtāre, dēmūtō, dēmūtāvī, dēmūtātum | change one’s mind, change one’s purpose, change, alter, become different, deviate, depart |
| | diaeresis, diaeresis f | Teilung einer Silbe in zwei, Verteilung |
| | diffingere, diffingō, diffinxī, diffictum | form differently, remodel, make anew, alter |
| | trānscrībere, trānscrībō, trānscrīpsī, trānscrīptum | write over, write off in an altered form, alter, forge, make over, transfer, surrender, yield, remove to another place, copy |
| | trānsscrībere, trānsscrībō, trānsscrīpsī, trānsscrīptum | write over, transfer in writing, copy off, transcribe, write off, alter, forge, make over, transfer, assign, convey, surrender, yield, remove to another place |
| | variāre, variō, variāvī, variātum | be diversified, be variegated, change, alter, waver, vary, become variegated, become colored, be various, be different |
| | variāre, variō, variāvī, variātum | diversify, variegate, change, cause to change, make different, make various, alter, change, vary, interchange, cause to alternate |
| | vertere, vertō, vertī, versum (arch.: vortō, vortī, vorsum) | turn, turn round, turn about, change, alter, transform, be engaged in, turn one’s self, direct one’s way |
| | vortere, vortō, vortī, vorsum | turn, turn round, turn about, change, alter, transform, be engaged in, turn one’s self, direct one’s way |
| Wortform von: alter| [12] Nom. Sgl. m. von | alter, altera, alterum der eine von zweien; der andere; der zweite; entgegengesetzt; verschieden; |
| [37] 1. Sgl. Konj. Prs. Pass. von | altāre, altō, altāvī, altātum erhöhe; |
Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  |