| |  | nehme für mich allein in Anspruch | absorbēre, absorbeō, absorbuī (absorpsī), absorptum | absorbeo 2 |  |  |
| |  | die Kriegsführung wird allein den Afghanen übertragen | administrātiō bellī ad Afgānōs ipsōs trānsfertur | administratio belli ad Afghanos ipsos transfertur | | |
| |  | allein dagegen | ast autem | ast autem | | |
| |  | aber doch | at | at |  |  |
| |  | allein | at | at |  |  |
| |  | doch wenigstens | at | at |  |  |
| |  | aber doch | atquī | atqui |  |  |
| |  | nun doch | atquī | atqui |  |  |
| |  | aber doch | attamen | attamen |  |  |
| |  | oder doch (vermindernd) | aut | aut |  |  |
| |  | allein gehaltenes Mahl | cēna sōlitāria | cena solitaria | | |
| |  | doch gewiss (einschränkend) | certē | certe |  |  |
| |  | doch sicherlich (affirmativ) | certē | certe |  |  |
| |  | doch wenigstens (einschränkend) | certē | certe |  |  |
| |  | ja doch (in Antworten) | certē | certe |  |  |
| |  | so sprich ihn doch an! | cessās alloquī? | cessas alloqui? | | |
| |  | doch | cēterum | ceterum |  |  |
| |  | doch wohl | crēdō | credo (parenthetisch) | | |
| |  | am Ende doch | dēnique | denique |  |  |
| |  | endlich doch | dēnique | denique |  |  |
| |  | doch wohl (ich zweifele, ob nicht...) | dubitō an | dubito an | | |
| |  | doch wohl nicht (ich zweifele, ob...) | dubitō an nōn | dubito an non | | |
| |  | doch | dumtāxat (duntāxat) | dumtaxat (duntaxat) |  |  |
| |  | nur wenigstens doch | dumtāxat (duntāxat) | dumtaxat (duntaxat) |  |  |
| |  | allein schon dein Aussehen verrät, dass es dir ganz gut geht | faciēs ipsa loquiturte tē bellē valēre | facies ipsa loquiturte te belle valere | | |
| |  | in diesem Punkt allein | hāc ūnā in rē | hac una in re | | |
| |  | doch wohl (ich zweifele, ob nicht...) | haud sciō an | haud scio an | | |
| |  | doch wohl nicht (ich weiß nicht, ob...) | haud sciō an nōn | haud scio an non | | |
| |  | dieser allein | hic ūnus | hic unus | | |
| |  | allein darum bemühe ich mich | hoc ūnum studeō | hoc unum studeo | | |
| |  | allein der Mensch besitzt Vernunft und Vorstellungskraft | homō sōlus particeps ratiōnis et cōgitātiōnis | homo solus particeps rationis et cogitationis | | |
| |  | allein danach trachte ich | id ūnum studeō | id unum studeo | | |
| |  | ihn umdrängt und ehrt man allein | ille ūnus ambītur, colitur | ille unus ambitur, colitur | | |
| |  | in diesem Punkt allein | in hōc ūnō | in hoc uno | | |
| |  | mir allein drohte die Gefahr | intentus est arcus in mē ūnum | intentus est arcus in me unum | | |
| |  | allein schon durch die Erscheinung | ipsō adspectū | ipso adspectu | | |
| |  | doch nur dann, wenn ... | ita tamen, sī ... | ita tamen, si ... | | |
| |  | doch nur in dem Fall, wenn ... | ita tamen, sī ... | ita tamen, si ... | | |
| |  | allein | meā (tuā, suā, nostrā, vestrā) sponte | mea (tua, sua, nostra, vestra) sponte | | |
| |  | doch wohl nicht gar (+ Konj.) | mīrum quīn | mirum quin | | |
| |  | allein | modo | modo |  |  |
| |  | doch (bei Aufforderungen) | modo | modo |  |  |
| |  | doch nur (bei Aufforderungen) | modo | modo |  |  |
| |  | allein lebend (μονότροπος) | monotropus, monotropī m | monotropus, monotropi m |  |  |
| |  | doch | nam | nam |  |  |
| |  | denn doch (verstärktes nam) | namque | namque |  |  |
| |  | ach dass doch nicht! (Wunschsätze) | nē + Konj. (= utinam nē) | ne + Konj. |  |  |
| |  | wenn doch nicht! (Wunschsätze) | nē + Konj. (= utinam nē) | ne + Konj. |  |  |
| |  | und doch nicht (adversativ) | nec | nec |  |  |
| |  | und gewiss doch | nec nōn tamen | nec non tamen | | |
| |  | und sicherlich doch | nec nōn tamen | nec non tamen | | |
| |  | doch auch nicht | nec vērō | nec vero | | |
| |  | denn doch (explikativ, affirmativ) | nempe | nempe |  |  |
| |  | doch (affirmativ) | nempe | nempe |  |  |
| |  | doch ja (explikativ, affirmativ) | nempe | nempe |  |  |
| |  | doch wohl (affirmativ) | nempe | nempe |  |  |
| |  | ja doch (affirmativ) | nempe | nempe |  |  |
| |  | und doch nicht (adversativ) | neque | neque |  |  |
| |  | und doch nicht | neque autem | neque autem | | |
| |  | und sicherlich doch | neque nōn tamen | neque non tamen | | |
| |  | doch wohl (ich weiß nicht, ob nicht...) (+ Konj.) | nesciō an | nescio an | | |
| |  | doch wohl nicht (ich weiß nicht, ob...) (+ Konj.) | nesciō an nōn | nescio an non | | |
| |  | er rüstet einzig und allein zum Krieg | nihil aliud quam bellum parat | nihil aliud quam bellum parat | | |
| |  | doch wohl | nīmīrum | nimirum |  |  |
| |  | wir sind nicht für uns allein auf der Welt | nōn nōbīs sōlīs nātī sumus | non nobis solis nati sumus | | |
| |  | allein | nūdus, nūda, nūdum | nudus, nuda, nudum |  |  |
| |  | keine Partei kann allein die neue Regierung bilden | nūlla pars sōla novum regimen fōrmāre potest | nulla pars sola novum regimen formare potest | | |
| |  | doch nicht etwa (in der ironischen Frage) | numnam | numnam |  |  |
| |  | zeig doch mal! (bei Aufforderungen) | ostende vērō | ostende vero | | |
| |  | für sich allein | per sē | per se | | |
| |  | doch so, dass ... | perinde tamen, ut ... | perinde tamen, ut ... | | |
| |  | da doch (kausal) | quandōque | quandoque |  |  |
| |  | weil doch (kausal) | quandōque | quandoque |  |  |
| |  | weil doch | quātenus | quatenus |  |  |
| |  | wenn doch (= utinam) (indefinit) | quī | qui |  |  |
| |  | wie doch (interrogativ) | quī | qui |  |  |
| |  | stirb doch endlich ! | quid cessās morī ? | quid cessas mori ? | | |
| |  | ja doch (affirmativ) | quidem | quidem |  |  |
| |  | dass doch (+ Konj.) | quodutinam | quodutinam |  |  |
| |  | da doch | quoniam | quoniam |  |  |
| |  | mache jdm. ein wenn nicht gleiches, so doch willkommenes Gegengeschenk | remūneror aliquem sī nōn parī, at grātō tamen mūnere | remuneror aliquem si non pari, at grato tamen munere | | |
| |  | Hoffnung beruht allein noch auf der Tapferkeit | residet spēs in virtūte | residet spes in virtute | | |
| |  | denn doch | saltem | saltem |  |  |
| |  | doch | saltem | saltem |  |  |
| |  | Philosophie allein hilft gegen Depression | sapientia est ūna, quae maestitiam pellat ex animīs | sapientia est una, quae maestitiam pellat ex animis | | |
| |  | gelte allein auf der Bühne (σκηνή) | scaenam teneō | scaenam teneo | | |
| |  | schlafe immer allein | sēcubitāre, sēcubitō | secubito 1 |  |  |
| |  | liege allein | sēcubāre, sēcubō, sēcubuī | secubo 1 |  |  |
| |  | schlafe allein | sēcubāre, sēcubō, sēcubuī | secubo 1 |  |  |
| |  | allein | sed | sed |  |  |
| |  | doch | sed | sed |  |  |
| |  | doch davon (über diesen) ein andermal mehr | sed dē hōc aliās plūribus | sed de hoc alias pluribus | | |
| |  | doch darüber ein andermal mehr | sed haec aliās plūribus | sed haec alias pluribus | | |
| |  | doch ich schweife zu weit ab | sed lābor longius | sed labor longius | | |
| |  | doch genug jetzt! (eigtl: die Hand vom Gemälde!) (sprichwörtl.) | sed manum dē tabulā! | sed manum de tabula! | | |
| |  | allein | sēparātim | separatim |  |  |
| |  | wenn doch (Wunsch) | sī | si |  |  |
| |  | wenn... so doch wenigstens | sī ... at ... | si ... at ... | | |
| |  | wenn... so doch wenigstens | sī ... at certē ... | si ... at certe ... | | |