Suchergebnis zu |
| agellus me alit | agellus mē alit | ein Landgütchen gewährt mir Unterhalta country estate grants me sustenance | |||||
| alicuius spem alo | alicuius spem alō | nähre jds. Hoffnungnourish someone's hope | |||||
| alo et sustento | alō et sustentō | versorge und erhalte am Lebensupply and keep alive | |||||
| animus est mihi spe alendus | animus est mihi spe alendus | muss mich mit der Hoffnung tröstenhave to console myself with hope | |||||
| canes alo | canēs alō | halte Hundekeep dogs | |||||
| equos alo | equōs alō | halte Pferde | |||||
| exercitum alo | exercitum alō | unterhalte ein Heer | |||||
| flammam materia alo | flammam māteriā alō | lasse das Feuer nicht ausgehen | |||||
| unterhalte das Feuer | |||||||
| furor alitur impunitate | furor alitur impūnitāte | Wut wächst durch Zügellosigkeit | |||||
| ignem alo | īgnem alō | lasse das Feuer nicht ausgehen | |||||
| lasse das Feuer nicht erlöschen | |||||||
| unterhalte das Feuer | |||||||
| imbres amnem alunt | imbrēs amnem alunt | Regenfälle lassen den Fluss anschwellen | |||||
| lacte alor | lacte alor | ernähre mich von Milch | |||||
| locus, ubi alitus sum | locus, ūbi alitus sum | der Ort, an dem ich aufgewchsen bin | |||||
| morbum alo | morbum alō | verschlimmere die Krankheit | |||||
| omnis opera alitur otio | omnis opera alitur ōtiō | jede Tätigkeit gedeiht durch Muße | |||||
| spem alo | spem alō | nähre die Hoffnung | |||||
| stellae terrae vaporibus aluntur | stēllae terrae vaporibus aluntur | Sterne nähren sich von den Ausdünstungen der Erde | |||||
| studia adulescentiam alunt, senectutem oblectant | studia adulēscentiam alunt, senectūtem oblectant | wissenschaftliche Betätigung bringt die Jungen voran, die Alten erfreut sie (sprichwörtl.) | |||||
| umor gramen alit | ūmor grāmen alit | Feuchtigkeit tränkt das Grasmoisture soaks the grass |
| [31] [2.Sgl. Ind. Prs. Pass.] von | alere, alō, aluī, altum (alitum) ernähre; unterhalte; erhalte; pflege; fördere; nähre; gewähre Unterhalt; ziehe auf; stärke; bringe hervor; lasse wachsen; entwickele; vergrößere; füttere; säuge; speise (tr.); führe Nahrung zu; führe Lebensmittel zu; lasse gedeihen; belebe; kräftige; hege; halte am Leben; bilde weiter aus; verbreite weiter; versorge; züchte; ziehe groß; |
| [21] Inf. Prs. Akt. von | alere, alō, aluī, altum (alitum) ernähre; unterhalte; erhalte; pflege; fördere; nähre; gewähre Unterhalt; ziehe auf; stärke; bringe hervor; lasse wachsen; entwickele; vergrößere; füttere; säuge; speise (tr.); führe Nahrung zu; führe Lebensmittel zu; lasse gedeihen; belebe; kräftige; hege; halte am Leben; bilde weiter aus; verbreite weiter; versorge; züchte; ziehe groß; |
| [70] Nom. / Akk. des Gerundiums von | alere, alō, aluī, altum (alitum) ernähre; unterhalte; erhalte; pflege; fördere; nähre; gewähre Unterhalt; ziehe auf; stärke; bringe hervor; lasse wachsen; entwickele; vergrößere; füttere; säuge; speise (tr.); führe Nahrung zu; führe Lebensmittel zu; lasse gedeihen; belebe; kräftige; hege; halte am Leben; bilde weiter aus; verbreite weiter; versorge; züchte; ziehe groß; |