 |  | aestus, aestus m | aestus, aestūs m | Besorgnis |  |  |  |
 |  | | | Brand |  |  |  |
 |  | | | Brandung |  |  |  |
 |  | | | Brausen |  |  |  |
 |  | | | Fieberhitze |  |  |  |
 |  | | | Flut |  |  |  |
 |  | | | Gewalt |  |  |  |
 |  | | | Glutfire, glow, heat, heaving motion of the sea, swell, surge, periodical flux and reflux, ebb and flow of the sea, tide, passionate ferment of the mind |  |  |  |
 |  | | | Heftigkeit |  |  |  |
 |  | | | Hitze |  |  |  |
 |  | | | Leidenschaftpassionate commotion of the mind, vacillating state of mind, irresolute state of mind, doubt, uncertainty, hesitation, trouble, embarrassment, anxiely, undulatory stream of atoms, atomic efflux |  |  |  |
 |  | | | Schwankenan undulating motion, a boiling motion, a waving motion, a tossing motion, a waving motion, an heaving motion, a billowy motion |  |  |  |
 |  | | | Schwüle |  |  |  |
 |  | | | Sommer |  |  |  |
 |  | | | Sommerhitze |  |  |  |
 |  | | | Strömung |  |  |  |
 |  | | | Strudel |  |  |  |
 |  | | | Ungestüm |  |  |  |
 |  | | | Unruhe |  |  |  |
 |  | | | Unschlüssigkeit |  |  |  |
 |  | | | Wallung |  |  |  |
 |  | | | Wogen, das |  |  |  |
 |  | | | Wundfieber |  |  |  |
| | | aestus et frigoris sum patiens | aestūs et frīgoris sum patiēns | vertrage Hitze und Kältetolerate heat and cold | | | |
| | | commutatio aestus | commūtātiō aestūs | Ebbeebb | | | |
| | | aestus civilis belli | aestūs cīvīlis bellī | Ungestüm des Bürgerkriegesthe impetuosity of civil war | | | |
| | | aestus ex alto se incitat | aestus ex altō sē incitat | die Flut setzt einthe tide sets in, the tide begins to rise | | | |
| | | aestus maritimi mutuo accedentes et recedentes | aestūs maritimī mūtuō accēdentes et recēdentēs | Wechsel zwischen Flut und Ebbechange between high and low tide | | | |
| | | aestus meridianus | aestus merīdiānus | Mittagsglutmidday glow, midday heat | | | |
| | | aestus Tyrrhenus | aestus Tyrrhēnus | das wogende tyrrhenische Meerthe rolling Tyrrhenian Sea | | | |
| | | decessus aestus | decessus aestūs | Ebbethe ebbing, subsidence | | | |
| | | est ingens aestus | est ingēns aestus | es herrscht wirklich eine ungeheuere Hitze | | | |
| | | | | es ist wirklich schrecklich heiß | | | |
| | | frigora atque aestus tolero | frīgora atque aestūs tolerō | ertrageKälte und Hitze | | | |
| | | luna plena maritimos aestus efficit | lūna plēna maritimōs aestūs efficit | der Vollmond bewirkt Springfluten | | | |
| | | medii aestus | mediī aestūs | Mittagshitze | | | |
| | | propius aestus incendia volvunt | propius aestūs incendia volvunt | der Brand wälzt seine Gluten näher | | | |
| | | solis aestus invalescit | sōlis aestus invalēscit | die Sonnenhitze wird größerthe heat of the sun is increasing | | | |
| | | aestus offendit | aestus offendit | die Hitze setzt einem zuthe heat is getting to you | | | |
| | | | | die Hitze wird lästigthe heat becomes annoying | | | |
| | | incensi aestus | incēnsī aestūs | brennende Hitze (des Fiebers) | | | |
| | | sol accendit aestus | sōl accendit aestūs | Sonne schafft glühende Hitze | | | |