Suchergebnis zu "abtrünnigkeit vom glauben":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; VolltrefferD (max. 100): 1 Ergebnis(se)
In Wendungen bleiben als Einzelwörter unberücksichtigt: vom - query 1/2D (max. 100): 44 Ergebnis(se)
| |  | bin zu glauben geneigt (alicui aliquid) | accrēdere, accrēdō (adcrēdō), accrēdidī, accrēditum | accredo 3 (adcredo 3) |  |  | | |  | schenke Glauben (alicui aliquid - jdm. in etw.) | accrēdere, accrēdō (adcrēdō), accrēdidī, accrēditum | accredo 3 (adcredo 3) |  |  | | |  | will glauben (alicui aliquid) | accrēdere, accrēdō (adcrēdō), accrēdidī, accrēditum | accredo 3 (adcredo 3) |  |  | | |  | schenke Glauben (alicui - jdm.) | acquiēscere, acquiēscō (adquiēscō), acquiēvī, acquiētum | acquiesco 3 |  |  | | |  | Abfall vom Glauben | apostatātiō, apostatātiōnis f | apostatatio, apostatationis f |  |  | | |  | Abtrünnigkeit (vom Glauben) | apostatātiō, apostatātiōnis f | apostatatio, apostatationis f |  |  | | |  | Abfall vom Glauben | apostatātus, apostatātūs m | apostatatus, apostatatus m |  |  | | |  | Abtrünnigkeit (vom Glauben) | apostatātus, apostatātūs m | apostatatus, apostatatus m |  |  | | |  | | | apostatatus, apostatatus m |  |  | | |  | falle vom Glauben ab | apostatāre, apostatō, apostatāvī | apostato 1 |  |  | | |  | schenke Glauben (aliquid - etw.) | auscultāre, auscultō, auscultāvī, auscultātum | ausculto 1 |  |  | | |  | messe Glauben bei | crēdere, crēdō, crēdidī, crēditum | credo 3 |  |  | | |  | schenke Glauben | crēdere, crēdō, crēdidī, crēditum | credo 3 |  |  | | |  | übergebe auf Treu und Glauben | crēdere, crēdō, crēdidī, crēditum | credo 3 |  |  | | |  | schenke den Vorwürfen Glauben | crīmina auscultō | crimina ausculto | | | | |  | Abtrünnigkeit | dēfectiō, dēfectiōnis f | defectio, defectionis f |  |  | | |  | Abtrünnigkeit | dēfectus, dēfectūs m | defectus, defectus m |  |  | | |  | wir glauben an Gott | deum esse crēdimus | deum esse credimus | | | | |  | auf Treu und Glauben | ex bonā fidē | ex bona fide | | | | |  | messe einer Sache Glauben bei | fidem adiungō alicuī reī | fidem adiungo alicui rei | | | | |  | erwecke jdm. Glauben an etw. | fidem alicuius reī faciō alicuī | fidem alicuius rei facio alicui | | | | |  | schenke Glauben | fidem habeō | fidem habeo | | | | |  | schenke jdm. Glauben | fidem habeō alicuī | fidem habeo alicui | | | | |  | messe einer Sache Glauben bei | fidem tribuō alicuī reī | fidem tribuo alicui rei | | | | |  | verschaffe den Worten Glauben | fidem verbis astipulor | fidem verbis astipulor | | | | |  | Überlassung auf Treu und Glauben | fīdūcia, fīdūciae f | fiducia, fiduciae f |  |  | | |  | auf Treu und Glauben anvertraut | fīdūciārius, fīdūciāria, fīdūciārium | fiduciarius, fiduciaria, fiduciarium |  |  | | |  | auf Treu und Glauben ernannt | fīdūciārius, fīdūciāria, fīdūciārium | fiduciarius, fiduciaria, fiduciarium |  |  | | |  | auf Treu und Glauben überlassen | fīdūciārius, fīdūciāria, fīdūciārium | fiduciarius, fiduciaria, fiduciarium |  |  | | |  | das kann ich kaum glauben | hoc mihi vidētur incrēdulum | hoc mihi videtur incredulum | | | | |  | das kann ich nicht (kaum) glauben | hoc quidem nōn (vix) addūcor ut crēdām | hoc quidem non (vix) adducor ut credam | | | | |  | dies lasse ich mich nicht (kaum) glauben machen | hoc quidem nōn (vix) addūcor ut crēdām | hoc quidem non (vix) adducor ut credam | | | | |  | in Gefahr lernt man an Wunder zu glauben | in discrīmine in mīrācula crēdere dīscitur | in discrimine in miracula credere discitur | | | | |  | keinen Glauben verdienend | incrēdibilis, incrēdibile | incredibilis, incredibile |  |  | | |  | Abfall vom Glauben | īnfidēlitās, īnfidēlitātis f | infidelitas, infidelitatis f |  |  | | |  | bin weit davon entfernt zu glauben | longē absum, ut crēdam | longe absum, ut credam | | | | |  | das kann ich nicht so einfach glauben | nōn facile addūcor ad hoc crēdendum | non facile adducor ad hoc credendum | | | | |  | dies lasse ich mich nicht glauben machen | nōn facile addūcor ad hoc crēdendum | non facile adducor ad hoc credendum | | | | |  | lasse jdn glauben, dass | persuādeō alicuī + aci. | persuadeo alicui + aci. | | | | |  | mache jdn glauben, dass | persuādeō alicuī + aci. | persuadeo alicui + aci. | | | | |  | es ist möglich, dass andere so glauben | potest, ut aliī ita arbitrentur | potest, ut alii ita arbitrentur | | | | |  | leichter zu glauben | prōnius ad fidem | pronius ad fidem | | | | |  | im besten Glauben hat er dir sein ganzes Vermögen abgetreten, zugezählt, zugewogen | tibi optimā fidē sua omnia concessit, adnumerāvit, appendit | tibi optima fide sua omnia concessit, adnumeravit, appendit | | |
query 1/2Dal (max. 100): 43 Ergebnis(se)
| |  | glaube | aestimāre, aestimō, aestimāvī, aestimātum | aestimo 1 |  |  | | |  | glaube etwas als sicher | aliquid prō certō crēdō | aliquid pro certo credo | | | | |  | glaube, meine | arbitror + aci | arbitror + aci | | | | |  | glaube | arbitrārī, arbitror, arbitrātus sum | arbitror 1 |  |  | | |  | glaube | augurāre, augurō, augurāvī, augurātum | auguro 1 |  |  | | |  | glaube | autumāre, autumō, autumāvī, autumātum | autumo 1 |  |  | | |  | o je! (βαβαί) | babae | babae |  |  | | |  | glaube, meine | cēnseō + aci | censeo + aci | | | | |  | glaube | cēnsēre, cēnseō, cēnsuī, cēnsum | censeo 2 |  |  | | |  | glaube zuversichtlich | cōnfīdere, cōnfīdō, cōnfīsus sum | confido 3 |  |  | | |  | glaube fest | crēditāre, crēditō | credito 1 |  |  | | |  | glaube zuverlässig | crēditāre, crēditō | credito 1 |  |  | | |  | glaube | crēdere, crēdō, crēdidī, crēditum | credo 3 |  |  | | |  | glaube im Himmel zu sein | digitō caelum attigisse putō | digito caelum attigisse puto | | | | |  | glaube, dass... (+ aci) | dūcere, dūcō, dūxī, ductum | duco 3 |  |  | | |  | glaube, meine | exīstimō + aci | existimo + aci | | | | |  | glaube | exīstimāre, exīstimō (exīstumō), exīstimāvī, exīstimātum | existimo 1 (existumo 1) |  |  | | |  | glaube | extimāre, extimō | extimo 1 |  |  | | |  | du glaubst nicht, wie... (= θαυμαστῶς ὡς) | mīrē quam | mire quam | | | | |  | es ist erstaunlich, wie... (= θαυμαστῶς ὡς) | mīrē quam | mire quam | | | | |  | du glaubst nicht, wie... (= θαυμαστῶς ὡς) | mīrē | mire quantum | | | | |  | es ist erstaunlich, wie... (= θαυμαστῶς ὡς) | mīrē quantum | mire quantum | | | | |  | glaube sehr wohl (aliquid - etw. / + aci - dass) | nōn discrēdō | non discredo | | | | |  | glaube, meine | opīnor + aci | opinor + aci | | | | |  | glaube | opīnāri, opīnor, opīnātus sum | opinor 1 |  |  | | |  | glaube, meine | putō + aci | puto + aci | | | | |  | glaube | putāre, putō, putāvī, putātum | puto 1 |  |  | | |  | glaube | rērī, reor, ratus sum | reor 2 |  |  | | |  | glaube | statuere, statuō, statuī, statūtum | statuo 3 |  |  | | |  | nehme etw. an (aliquid) | suspicārī, suspicor, suspicātus sum | suspicor 1 |  |  | | |  | jd. glaubt | vidētur alicuī | videtur alicui | | |
FormenbestimmungWortform von: abtrünnigkeitFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2026 - /LaWk/La01.php?ab=Hui&qu=abtr%C3%BCnnigkeit+vom+glauben - Letzte Aktualisierung: 17.07.2024 - 15:58
|