Suchergebnis zu "ab t ab tor ab sus sum":1. Wörterbuch und Phrasen:Lat. Fund; Deut. Fund; Engl. Fund;
In Wendungen bleiben als Einzelwörter unberücksichtigt: ab - sum - query 1/3L (max. 100): 16 Ergebnis(se) query 1/3D (max. 100): 31 Ergebnis(se)
| |  | öffne etw. Tür und Tor (sprichwörtl.) | alicuius reī introitum aperiō | alicuius rei introitum aperio | | | | |  | nachdem etw. Tür und Tor geöffnet ist | apertō alicuius reī introitū | aperto alicuius rei introitu | | | | |  | Tor | babulus, babulī m | babulus, babuli m |  |  | | |  | Tor | claustrum, claustrī n | claustrum, claustri n |  |  | | |  | am kollinischen Tor befindlich | collīnus, collīna, collīnum | collinus, collina, collinum |  |  | | |  | das Pferd stößt mit dem Huf an das Tor (will heraus) | equus pede lacessit forēs | equus pede lacessit fores | | | | |  | gehe vor das Tor (hinaus) | extrā portam ēgredior | extra portam egredior | | | | |  | schieße ein Tor | follem portae immittō | follem portae immitto | | | | |  | schieße ein Tor | follem portae īnferō | follem portae infero | | | | |  | Tor mit sechs Zugängen (in Syrakus) | hexapylon, hexapylī n (εξάπυλον) | hexapylon, hexapyli n |  |  | | |  | Tor | iānua, iānuae f | ianua, ianuae f |  |  | | |  | ein Tor von Klose (beim Fußball) | ictus Closeānus | ictus Closeanus | | | | |  | Schuss aufs Tor | ictus in portam dīrēctus | ictus in portam directus | | | | |  | lass(t) uns zusammen reisen! | iter ūnā faciāmus! | iter una faciamus! | | | | |  | = ostium Orci - Tor zur Unterwelt | lapis mānālis | lapis manalis | | | | |  | zum Tor gehörig (beim Fußball) | mētālis, mētāle | metalis, metale |  |  | | |  | schieße ein Tor (auch beim Fußball) | mētam īciō (īcō) | metam icio (ico) | | | | |  | fest entschlossen das Tor zu schließen | obstinātus portam claudere | obstinatus portam claudere | | | | |  | Tor | ōstium, ōstiī n | ostium, ostii n |  |  | | |  | das dem Feind abgewandte Tor | porta āversa ab hoste | porta aversa ab hoste | | | | |  | Brandenburger Tor | Porta Brandenburgēnsis | Porta Brandenburgensis | | | | |  | gehe zum Tor hinaus | portā exeō | porta exeo | | | | |  | das Tor ist mit eiserner Tür fest verschlossen | porta ferrō et compāgibus artīs clausa est | porta ferro et compagibus artis clausa est | | | | |  | gehe zum Tor hinein | portā ingredior | porta ingredior | | | | |  | Tor | porta, portae f | porta, portae f |  |  | | |  | schieße ein Tor (beim Fußball) | portam expūgnō | portam expugno | | | | |  | kleines Tor | portula, portulae f | portula, portulae f |  |  | | |  | sie stürzen zum Tor heraus | sē portā ēiciunt | se porta eiciunt | | | | |  | Tor | stultus, stultī m | stultus, stulti m |  |  | | |  | griechischer Buchstabe T (ταῦ) | tau n (indecl.) (2) | tau n (indecl.) (2) |  |  | | |  | reite bis zum Tor | usque ad portam obequitō | usque ad portam obequito | | |
query 1/3Dal (max. 100): 2 Ergebnis(se)
| |  | = ōstium, ōstiī n - Tür | austium, austiī n | austium, austii n |  |  |
query 1/4E (max. 1000): 3 Ergebnis(se) Hauptquelle: Lewis and ShortWortform von: ab| [81] Praeposition | ab + Abl. von (...her) (örtlich); von (...aus) (örtlich); von (...ab) (örtlich); an (abweichende Fragestellung); auf (abweichende Fragestellung); in (abweichende Fragestellung); auf Seite (abweichende Fragestellung); von (...an) (zeitlich); von (...aus) (zeitlich); seit (zeitlich); von (Urheber im Pass.); durch (Urheber im Pass.); wegen (Beweggrund); aus (Beweggrund); vor (Beweggrund); von Seiten (einschränkend); in Bezug auf (einschränkend); hinsichtlich (einschränkend); |
Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  |