| |  | überlasse | addīcere, addīcō, addīxī, addictum | addico 3 |  |  |
| |  | überlasse käuflich | addīcere, addīcō, addīxī, addictum | addico 3 |  |  |
| |  | überlasse etw. jds. Belieben | alicuius arbitriō aliquid permittō | alicuius arbitrio aliquid permitto | | |
| |  | überlasse alles jds. Belieben | alicuius arbitriō omnia permittō | alicuius arbitrio omnia permitto | | |
| |  | überlasse etw. dem Schicksal | aliquid in cāsum ancipitis ēventūs committō | aliquid in casum ancipitis eventus committo | | |
| |  | etwas ist jedermann zugänglich | aliquid in mediō positum est | aliquid in medio positum est | | |
| |  | überlasse etw. den Komitien des Volkes | aliquid populī ad partēs dō | aliquid populi ad partes do | | |
| |  | überlasse mich meinem Zorn | animō meō obsequor | animo meo obsequor | | |
| |  | überlasse | cēdere, cēdō, cessī, cessum | cedo 3 |  |  |
| |  | überlasse jdm. das Kommando | cēdō alicuī imperium | cedo alicui imperium | | |
| |  | überlasse | committere, committō, commīsī, commissum | committo 3 |  |  |
| |  | überlasse | commodāre, commodō, commodāvī, commodātum | commodo 1 |  |  |
| |  | überlasse jdm. etw. zum Gebrauch | commodō alicuī aliquid | commodo alicui aliquid | | |
| |  | überlasse | concēdere, concēdō, concessī, concessum | concedo 3 |  |  |
| |  | überlasse jdm. den Vorzug (cf. συγχωρεῖν τῇ ἀληθείᾳ) | concēdere, concēdō, concessī, concessum | concedo 3 |  |  |
| |  | überlasse als Geschenk | condōnāre, condōnō, condōnāvī, condōnātum | condono 1 |  |  |
| |  | überlasse aus Gnade | condōnāre, condōnō, condōnāvī, condōnātum | condono 1 |  |  |
| |  | überlasse jdm. eine Entscheidung | cōnferre, cōnferō, contulī, collātum | confero |  |  |
| |  | überlasse | dēdere, dēdō, dēdidī, dēditum | dedo 3 |  |  |
| |  | überlasse | dēputāre, dēputō, dēputāvī, dēputātum | deputo 1 (2) |  |  |
| |  | überlasse mich der Torheit | dēsipere, dēsipiō, dēsipuī | desipio 5 |  |  |
| |  | überlasse | dare, dō, dedī, datum (δίδωμι) | do 1 |  |  |
| |  | überlasse | dōnāre, dōnō, dōnāvī, dōnātum | dono 1 |  |  |
| |  | überlasse in Pacht | ēlocāre, ēlocō, ēlocāvī, ēlocātum | eloco 1 |  |  |
| |  | überlasse als Eigentum | ēmancipāre, ēmancipō, ēmancipāvī, ēmancipātum | emancipo 1 |  |  |
| |  | überlasse jdm. etw. | expēnsum ferō alicuī aliquid | expensum fero alicui aliquid | | |
| |  | überlasse jdm. meine Tochter zur Frau | fīliam alicuī trādō | filiam alicui trado | | |
| |  | überlasse mich dem Zufall | fortūnae mē committō | fortunae me committo | | |
| |  | überlasse mich dem Zufall | fortūnae mē permittō | fortunae me permitto | | |
| |  | diene jedermann | in vulgus tribuo | in vulgus tribuo | | |
| |  | überlasse | linquere, linquō, līquī, lictum | linquo 3 |  |  |
| |  | überlasse als Eigentum | mancipāre, mancipō (mancupō), mancipāvī, mancipātum | mancipo 1 (mancupo 1) |  |  |
| |  | überlasse | mandāre, mandō, mandāvī, mandātum | mando 1 |  |  |
| |  | überlasse mich | mē committō | me committo | | |
| |  | überlasse mich | sē praebēre, mē praebeō, mē praebuī, sē praebitum | me praebeo | | |
| |  | jedermann | nēmō nōn | nemo non | | |
| |  | bin kein gefundenes Fressen für jedermann (Worte einer Dirne) | nōn ego sum pollucta pāgō | non ego sum pollucta pago | | |
| |  | überlasse mich (einer Stimmung) | obsequī, obsequor, obsecūtus sum | obsequor 3 |  |  |
| |  | überlasse jdm. alle Entscheidungen | omnium rērum arbitrium alicuī permittō | omnium rerum arbitrium alicui permitto | | |
| |  | überlasse jdm. die freie Wahl | optiōnem alicuī dō | optinem alicui do | | |
| |  | überlasse | permittere, permittō, permīsī, permissum | permitto 3 |  |  |
| |  | für jedermann zugänglich | pervius, pervia, pervium | pervius, pervia, pervium |  |  |
| |  | überlasse | praebēre, praebeō, praebuī, praebitum | praebeo 2 |  |  |
| |  | überlasse jdm. Landgüter in Pacht auf Widerruf | praedia libellāriō titulō alicuī committō | praedia libellario titulo alicui committo | | |
| |  | überlasse mich dem Schlaf | quiētī mē trādō | quieti me trado | | |
| |  | überlasse | reddere, reddō, reddidī, redditum | reddo 3 |  |  |
| |  | überlasse [equitatus partem] | relinquere, relinquō, relīquī, relictum | relinquo 3 |  |  |
| |  | überlasse mich dem Schlaf | somnō mē trādō | somno me trado | | |
| |  | überlasse [rem casibus] | subdere, subdō, subdidī, subditum | subdo 3 |  |  |
| |  | überlasse (alicui aliquid - jdm. etw.) | submittere, submittō, submīsī, submissum | submitto 3 | | |
| |  | überlasse [alicui filiam (in matrimonium)] | trādere, trādō, trādidī, trāditum | trado 3 |  |  |
| |  | lasse jedermann etw. sehen [me] | trādūcere, trādūcō, trādūxī, trāductum | traduco 3 |  |  |
| |  | überlasse (alicui aliquid) [hereditatem] | trānsmittere, trānsmittō, trānsmīsī, trānsmissum | transmitto 3 |  |  |
| |  | bei jedermann | vulgō | vulgo |  |  |
| |  | gebe jedermann preis (obszön) | vulgāre, vulgō, vulgāvī, vulgātum | vulgo 1 |  |  |