Suchergebnis zu "übergehen":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; VolltrefferD (max. 100): 27 Ergebnis(se)
| |  | übergehe mit Stillschweigen | silentiō trānsmittō | silentio transmitto |  |  | | |  | Übergehen (rhetor. Fig. der παράλειψις) | praeteritiō, praeteritiōnis f | praeteritio, praeteritionis f |  |  | | |  | übergehe | dissimulāre, dissimulō, dissimulāvi, dissimulātum | dissimulo 1 |  |  | | |  | lasse beiseite (Übergehen) | submovēre, submoveō, submōvī, submōtum | submoveo 2 |  |  | | |  | gehe über (ad aliquid - zu etw.) | dēcurrere, dēcurrō, dēcurrī, dēcursum | decurro 3 |  |  | | |  | gehe über (in aliquam rem - auf etw.) | excēdere, excēdō, excessī, excessum | excedo 3 |  |  | | |  | gehe über [ad melius] | trānscurrere, trānscurrō, trānscurrī, trānscursum | transcurro 3 |  |  | | |  | gehe über (wohin) (in rem - in etw.) | cēdere, cēdō, cessī, cessum | cedo 3 |  |  | | |  | übergehe (mit Gleichgültigkeit, Herablassung ...) | contemnere, contemnō, contempsī, contemptum | contemno 3 |  |  | | |  | übergehe (= praeterire, praetereo) | excurrere, excurrō, excurrī, excursum | excurro 3 |  |  | | |  | übergehe | eximere, eximō, exēmī, exemptum | eximo 3 |  |  | | |  | übergehe (wechsele wohin) | innūbere, innūbō, innūpsī, innūptum | innubo 3 |  |  | | |  | übergehe | linquere, linquō, līquī, lictum | linquo 3 |  |  | | |  | übergehe | omittere, omittō, omīsī, omissum | omitto 3 |  |  | | |  | übergehe | relinquere, relinquō, relīquī, relictum | relinquo 3 |  |  | | |  | übergehe [subtiles nimium divisiones] | trānscurrere, trānscurrō, trānscurrī, trānscursum | transcurro 3 |  |  | | |  | übergehe [sententiam silentio] | trānsmittere, trānsmittō, trānsmīsī, trānsmissum | transmitto 3 |  |  | | |  | übergehe (in der Rede) | praetermittere, praetermittō, praetermīsī, praetermissum | praetermitto 3 |  |  | | |  | gehe über (in aliquid - in etw.) | vertī, vertor, versus sum (arch.: vortī, vortor, vorsus sum) | vertor 3 (vortor 3) |  |  | | |  | gehe über (zu) [ab illo consilio ad aliud] | trānsilīre, trānsiliō (trānssiliō), trānsiluī (trānsiliī, trānsilīvī) | transilio 4 |  |  | | |  | übergehe (in der Rede) [rem unam] | trānsilīre, trānsiliō (trānssiliō), trānsiluī (trānsiliī, trānsilīvī) | transilio 4 |  |  | | |  | gehe über [ad hostem] | trānsīre, trānseō, trānsiī (trānsīvī), trānsitum | transeo |  |  | | |  | übergehe | praeterīre, praetereō, praeteriī (praeterīvī), praeteritum | praetereo |  |  | | |  | übergehe | supertrānsīre, supertrānseō | supertranseo |  |  | | |  | übergehe | trānsīre, trānseō, trānsiī (trānsīvī), trānsitum | transeo |  |  | | |  | gehe über (in aliquid - in etw.) | sē vertere, mē vertō, mē vertī (arch.: sē vortere, mē vortō, mē vortī) | me verto 3 (me vorto 3) | | | | |  | übergehe etw. | reliquum aliquid faciō | reliquum aliquid facio | | |
query 1/D (max. 1000): 11 Ergebnis(se)
| |  | der Schmerz wird auf dich übergehen | dolor in tē incursābit | dolor in te incursabit | | | | |  | eine Rede mit Stillschweigen übergehen | orationem silentio praeterire | orationem silentio praeterire | | | | |  | lasse etw. in Fleisch u. Blut übergehen | aliquid partem meī faciō | aliquid partem mei facio | | | | |  | lasse etw. in Fleisch und Blut übergehen | penitus percipiō et comprehendō aliquid | penitus percipio et comprehendo aliquid | | | | |  | lasse in den Diskant übergehen [vocem] | attenuāre, attenuō (adtenuō), attenuāvī, attenuātum | attenuo 1 (adtenuo 1) |  |  | | |  | lasse in Fäulnis übergehen | putrefacere, putrefaciō, putrefēcī, putrefactum | putrefacio 5 |  |  | | |  | lasse in Verwesung übergehen | putrefacere, putrefaciō, putrefēcī, putrefactum | putrefacio 5 |  |  | | |  | lasst uns die Einzelheiten übergehen | praetereāmus minūtiās | praetereamus minutias | | | | |  | Übergehen (zum Feind) | trānsfugium, trānsfugiī n | transfugium, transfugii n |  |  | | |  | Übergehen in Fäulnis | putrefactiō, putrefactiōnis f | putrefactio, putrefactionis f |  |  |
query 1/D1 (max. 1000): 57 Ergebnis(se)
| |  | = pūtēsco, pūtuī - gehe in Fäulnis über | pūtīsco, pūtuī | putisco 3 |  |  | | |  | = pūtēsco, pūtuī - gehe in Verwesung über | pūtīsco, pūtuī | putisco 3 |  |  | | |  | das Alte lasse ich außen vor | vetera omittō | vetera omitto |  |  | | |  | gehe in die Hände eines anderen über | in mancipātum veniō | in mancipatum venio | | | | |  | gehe in einen rührenden Ton über (vom Redner) | commiserārī, commiseror, commiserātus sum | commiseror 1 |  |  | | |  | gehe in Fäulnis über | computrēscere, computrēscō, computruī | computresco 3 |  |  | | |  | gehe in Fäulnis über | pūtēsco, pūtuī | putesco 3 |  |  | | |  | gehe in Fäulnis über | putrefierī, putrefīo, putrefactus sum | putrefio |  |  | | |  | gehe in Fäulnis über | putrēscere, putrēscō, putruī | putresco 3 |  |  | | |  | gehe in Milch über | lactēscere, lactēscō | lactesco 3 |  |  | | |  | gehe in Verderbnis über | corrumpī, corrumpor, corruptus sum | corrumpor 3 | | | | |  | gehe in Verwesung über | computrēscere, computrēscō, computruī | computresco 3 |  |  | | |  | gehe in Verwesung über | pūtēsco, pūtuī | putesco 3 |  |  | | |  | gehe in Verwesung über | putrefierī, putrefīo, putrefactus sum | putrefio |  |  | | |  | gehe in Verwesung über | putrēscere, putrēscō, putruī | putresco 3 |  |  | | |  | gehe in Verwesung über | tābēscere, tābēscō, tābuī | tabesco 3 |  |  | | |  | gehe über (in aliquig - zu etw.) | dēfluere, dēfluo, dēflūxī, dēflūxum | defluo 3 |  |  | | |  | gehe über auf etw. | abīre, abeō, abiī (abīvī), abitum | abeo |  |  | | |  | gehe über in etw. | abīre, abeō, abiī (abīvī), abitum | abeo |  |  | | |  | gehe über zu (in der Rede) [ad maiora, ad leviora] | trānscendere, trānscendō, trānscendī, trānscēnsum | transcendo 3 |  |  | | |  | gehe über zu einem Punkt (in der Darstellung) | venīre, veniō, vēnī, ventum | venio 4 |  |  | | |  | gehe über zu jdm. | dēscīscō ad aliquem | descisco ad aliquem | | | | |  | gehe zum Feind über [ad hostes] | trānsfugere, trānsfugiō, trānsfūgī, trānsfugitum | transfugio 5 |  |  | | |  | gehe zur Tagesordnung über | nihil dēcernō | nihil decerno | | | | |  | übergehe mit Stillschweigen | silentiō praetereō | silentio praetereo | | | | |  | übergehe mit Stillschweigen | silentiō trānseō | silentio transeo |  |  | | |  | übergehe mit Stillschweigen [subtiles nimium divisiones] | trānscurrere, trānscurrō, trānscurrī, trānscursum | transcurro 3 |  |  | | |  | übergehe stillschweigend | āmōlīrī, āmōlior, āmōlītus sum | amolior 4 |  |  | | |  | übergehe stillschweigend | āmovēre, āmoveō, āmōvī, āmōtum | amoveo 2 |  |  |
FormenbestimmungWortform von: übergehenFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2026 - /LaWk/La01.php?ab=Hui&qu=%C3%BCbergehen - Letzte Aktualisierung: 17.07.2024 - 15:58
|