Suchergebnis zu "öffentlich reden":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; VolltrefferD (max. 100): 1 Ergebnis(se)
| |  | spreche öffentlich | verbum in pūblicō faciō | verbum in publico facio | | |
query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| |  | uneigentliches Reden (ἀκυρολογία = impropria dictio) | acylos, acylī m | acyrologia, acyrologiae f |  |  | | |  | habe genug Zeit zum Reden | ad dīcendum temporis satis habeō | ad dicendum temporis satis habeo | | | | |  | lass uns also lateinisch miteinander reden | age sīs Latīnē colloquāmur | age sis Latine colloquamur | | | | |  | mache etwas öffentlich | aliquid in hominum nōtitiam perferō | aliquid in hominum notitiam perfero | | | | |  | mache etwas öffentlich bekannt | aliquid palam faciō | aliquid palam facio | | | | |  | etw. wird öffentlich (bekannt) | aliquid palam fit | aliquid palam fit | | | | |  | gedankenloses Reden | alūcinātiō, alūcinātiōnis f (halūcinātiō) | alucinatio, alucinationis f (halucinatio) |  |  | | |  | das Recht, zuerst zu reden | anteloquium, anteloquiī n | anteloquium, anteloquii n |  |  | | |  | öffentlich | apertē | aperte |  |  | | |  | | | aperte |  |  | | |  | bringe die Zeit mit Reden unnütz hin | aquam perdō | aquam perdo | | | | |  | geschwätziges Reden | argūtiae, argūtiārum f | argutiae, argutiarum f |  |  | | |  | Reden nach dem Mund | assentātiō, assentātiōnis f | assentatio, assentationis f |  |  | | |  | Gutes reden (über jdn.) klass. immer getrennt; (+ Dat. / + Akk.) | benedīcere, benedīcō, benedīxī, benedictum | benedico 3 |  |  | | |  | verlange, zwei Klepydren lang zu reden | bīnās clepsydrās petō | binas clepsydras peto | | | | |  | ungekünstelte Art zu reden | candidum genus dīcendī | candidum genus dicendi | | | | |  | öffentlich | cīvīlis, cīvīle | civilis, civile |  |  | | |  | begann zu reden | coepī dīcere | coepi dicere | | | | |  | öffentlich | commūnis, commūne | communis, commune |  |  | | |  | höre auf, unrecht zu reden | compēsce dīcere iniūstē | compesce dicere iniuste | | | | |  | sage eine Versammlung (öffentlich) an | concilium indīcō | concilium indico | | | | |  | = cōntiōnārī, cōntiōnor, cōntiōnātus sum - trage öffentlich vor | conciōnārī, conciōnor, conciōnātus sum | concionor 1 |  |  | | |  | Wettstreit im Reden (cum aliquo - mit jdm.) | contentiō dīcendī | contentio dicendi | | | | |  | sich öffentlich äußernd | cōntiōnābundus, cōntiōnābunda, cōntiōnābundum | contionabundus, contionabunda, contionabundum |  |  | | |  | sich öffentlich erklärend | cōntiōnābundus, cōntiōnābunda, cōntiōnābundum | contionabundus, contionabunda, contionabundum |  |  | | |  | äußere mich öffentlich | cōntiōnārī, cōntiōnor, cōntiōnātus sum | contionor 1 |  |  | | |  | trage öffentlich vor | cōntiōnārī, cōntiōnor, cōntiōnātus sum | contionor 1 |  |  | | |  | morgen werden wir nach der Wasseruhr reden | crās ad clepsydram dīcēmus | cras ad clepsydram dicemus | | | | |  | erkläre öffentlich | dēclārāre, dēclārō, dēclārāvī, dēclārātum | declaro 1 |  |  | | |  | mache öffentlich | dēclārāre, dēclārō, dēclārāvī, dēclārātum | declaro 1 |  |  | | |  | mache öffentlich [adulterium] | dēpalāre, dēpalō | depalo 1 [2] |  |  | | |  | durch langes Reden nehme ich den Tag weg | dīcendī morā diem eximō (tollō) | dicendi mora diem eximo (tollo) | | | | |  | durch langes Reden ziehe ich den Tag hin | dīcendī morā diem extrahō | dicendi mora diem extraho | | | | |  | Reden | dictiō, dictiōnis f | dictio, dictionis f |  |  | | |  | mache öffentlich | dīvulgāre, dīvulgō (dīvolgō), dīvulgāvī, dīvulgātum | divulgo 1 (divolgo 1) |  |  | | |  | gewähre jdm. die Gelegenheit zu reden | dō alicuī facultātem dīcendī (ad dīcendum) | do alicui facultatem dicendi | | | | |  | zeige mich nicht öffentlich | domī mē teneō | domi me teneo | | | | |  | mache ein Edikt öffentlich bekannt | ēdictum propōnō | edictum propono | | | | |  | Reden | effātus, effātūs m | effatus, effatus m |  |  | | |  | reden (aliquem - nach jdm.) | excipere, excipiō, excēpī, exceptum | excipio 5 |  |  | | |  | öffentlich Meinung | existimātiō hominum | existimatio hominum | | | | |  | besitze Fertigkeit im Reden | expedītus sum ad dīcendum | expeditus sum ad dicendum | | | | |  | preise öffentlich an | expompāre, expompō | expompo 1 |  |  | | |  | stelle öffentlich an den Pranger | expompāre, expompō | expompo 1 |  |  | | |  | stelle öffentlich zur Schau | expompāre, expompō | expompo 1 |  |  | | |  | stelle öffentlich auf | expōnere, expōnō, exposuī, expositum | expono 3 |  |  | | |  | Fähigkeit frei zu reden | extemporālitās, extemporālitātis f | extemporalitas, extemporalitatis f |  |  | | |  | Vermögen geläufig zu reden | fācundia, fācundiae f | facundia, facundiae f |  |  | | |  | viel von sich reden machend | fāmōsus, fāmōsa, fāmōsum | famosus, famosa, famosum |  |  | | |  | Reden | fātus, fātūs m | fatus, fatus m |  |  | | |  | höre auf zu reden | fīnem dīcendī faciō | finem dicendi facio | | | | |  | öffentlich | forēnsis, forēnse | forensis, forense |  |  | | |  | öffentlich angesagtes Leichenbegängnis | fūnus indictīvum | funus indictivum | | | | |  | versteigere öffentlich | hastae subiciō | hastae subicio | | | | |  | bringe öffentlich vor (verbum intensivum) | iactitāre, iactitō, iactitāvī | iactito 1 |  |  | | |  | sage öffentlich (verbum intensivum) | iactitāre, iactitō, iactitāvī | iactito 1 |  |  | | |  | trage öffentlich vor | iactitāre, iactitō, iactitāvī | iactito 1 |  |  | | |  | zeige mich öffentlich | in ōre hominum versor | in ore hominum versor | | | | |  | wir reden für die Katz | in pertussum ingerimus dicta dōlium | in pertussum ingerimus dicta dolium | | | | |  | wir reden in den Wind | in pertussum ingerimus dicta dōlium | in pertussum ingerimus dicta dolium | | | | |  | nicht öffentlich | in prīvātō | in privato | | | | |  | öffentlich | in promptū | in promptu | | | | |  | öffentlich | in prōpatulō | in propatulo | | | | |  | biet öffentlich feil [pudicitiam] | in prōpatulō habeō | in propatulo habeo | | | | |  | stelle öffentlich aus [pudicitiam] | in prōpatulō habeō | in propatulo habeo | | | | |  | öffentlich | in pūblicō | in publico | | | | |  | lasse mich öffentlich neben meinem Vater sehen | in pūblicō in cōnspectū patris assistō | in publico in conspectu patris assisto | | | | |  | öffentlich | in pūblicum | in publicum | | | | |  | mache etw. öffentlich bekannt | in pūblicum aliquid prōmō, prōmpsī, prōmptum | in publicum aliquid promo | | | | |  | trete öffentlich auf (sprichwörtl.) | in sōlem atque pulverem prōcēdō | in solem atque pulverem procedo | | | | |  | fange an zu reden | incipere, incipiō, coepī (incēpī), inceptum (coeptum) | incipio 5 |  |  | | |  | beginne zu reden | incohāre, incohō, incohāvī, incohātum | incoho 1 |  |  | | |  | öffentlich | incōram | incoram |  |  | | |  | mache öffentlich bekannt | indīcere, indīcō, indīxī, indictum | indico 3 |  |  | | |  | worüber man nicht reden muss | indisputābilis, indisputābile | indisputabilis, indisputabile |  |  | | |  | Unfähigkeit zu reden | īnfantia, īnfantiae f | infantia, infantiae f |  |  | | |  | fange an zu reden | ingredī, ingredior, ingressus sum | ingredior 5 |  |  | | |  | fange an zu reden | initium dīcendī faciō | initium dicendi facio | | | | |  | unterbreche beim Reden (alicui - jdn.) | interloquī, interloquor, interlocūtus sum | interloquor 3 |  |  | | |  | mache öffentlich | invulgāre, invulgō, invulgāvī, invulgātum (involgō) | invulgo 1 (involgo 1) |  |  | | |  | verstellte Art zu reden (εἰρωνεία) | īrōnīa, īrōnīae f | ironia, ironiae f |  |  | | |  | davon wollte ich gerade reden | istūc ībam | istuc ibam | | | | |  | erkläre öffentlich | iūdicāre, iūdicō, iūdicāvī, iūdicātum | iudico 1 |  |  | | |  | mache den Gerichtsstillstand öffentlich bekannt | iūstitium ēdīcō | iustitum edico | | | | |  | gebe ein Gesetz öffentlich bekannt | lēgem propōnō | legem propono | | | | |  | ein aus fremden Reden zusammengestoppeltes Buch | liber ex aliēnīs ōrātiōnibus compositus | liber ex alienis orationibus compositus | | | | |  | höre auf zu reden | linguā offēnsō | lingua offenso | | | | |  | Reden | locūtus, locūtūs m (nur Abl. Sgl. locūtū) | locutus, locutus m |  |  | | |  | = macrologia,macrologiae f - Weitschweifigkeit im Reden | longiloquium, longiloquiī n | longiloquium, longiloquii n |  |  | | |  | Art zu reden | loquēla, loquēlae f | loquela, loquelae f |  |  | | |  | Reden | loquēla, loquēlae f | loquela, loquelae f |  |  | | |  | Weitschweifigkeit im Reden | macrologia, macrologiae f | macrologia, macrologiae f |  |  | | |  | | | macrologia, macrologiae f |  |  | | |  | aufrührerische Reden | maledicta, maledictōrum n | maledicta, maledictorum n |  |  | | |  | aufrührerische Reden | maledictum, maledictī n | maledictum, maledicti n |  |  | | |  | öffentlich | manifēstō | manifesto |  |  | | |  | verfasse viele Reden | multās ōrātiōnēs scrīptitō | multas orationes scriptito | | | | |  | vieles Reden | multiloquentia, multiloquentiae f | multiloquentia, multiloquentiae f |  |  | | |  | vieles Reden (= πολυλογία) | multiloquium, multiloquiī n | multiloquium, multiloquii n |  |  | | |  | baue Erzählungen in die Reden ein | nārrātiōnēs ōrātiōnibus īnserō | narrationes orationibus insero | | |
query 1/2Dal (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| |  | entfernt | absēns, absentis | absens, absentis |  |  | | |  | rede jdm. nach dem Mund | ad voluntātem alicuius loquor | ad voluntatem alicuius loquor | | | | |  | = assentārī, assentor, assentātus sum - rede nach dem Mund | adsentārī, adsentor, adsentātus sum | adsentor |  |  | | |  | rede hinter jds. Rücken schlecht über ihn | alicuī absentī male dīcō | alicui absenti male dico | | | | |  | rede Unsinn | aliēna loquor | aliena loquor | | | | |  | rede allegorisch (= ἀλληγορεῖν) | allēgorizāre, allēgorizō | allegorizo 1 |  |  | | |  | rede in Allegorien (= ἀλληγορεῖν) | allēgorizāre, allēgorizō | allegorizo 1 |  |  | | |  | rede hin u. her | altercārī, altercor, altercātus sum | altercor 1 |  |  | | |  | rede gedankenlos | alūcinārī, alūcinor (halūcinor), alūcinātus sum | alucinor 1 (halucinor 1) |  |  | | |  | rede ins Blaue hinein | alūcinārī, alūcinor (halūcinor), alūcinātus sum | alucinor 1 (halucinor 1) |  |  | | |  | rede bombastisch | ampullāri, ampullor (ληκυθίζω) | ampullor 1 |  |  | | |  | rede gespreizt | ampullāri, ampullor (ληκυθίζω) | ampullor 1 |  |  | | |  | rede offen | apertē dīcō | aperte dico | | | | |  | rede unverblümt | apertē dīcō | aperte dico | | | | |  | rede nach dem Mund | assentārī, assentor (adsentor), assentātus sum | assentor 1 (adsentor 1) |  |  | | |  | rede attisch (ἀττικίζω) | atticissāre, atticissō | atticisso 1 |  |  | | |  | rede jdm. zu Willen | auribus alicuius serviō | auribus alicuius servio | | | | |  | rede albern | bālāre, bālō, bālāvī, bālātum | balo 1 |  |  | | |  | rede barbarisch (βαρβαρίζω) | barbarizāre, barbarizō | barbarizo 1 |  |  | | |  | = bālāre, bālō, bālāvī, bālātum - blöke | bēlāre, bēlō, bēlāvī, bēlātum | belo 1 |  |  | | |  | rede regelgerecht (formal) | bene dīcō | bene dico | | | | |  | rede vernünftig (inhaltlich) | bene dīcō | bene dico | | | | |  | rede Gutes von jdm. | bene dīcō alicuī | bene dico alicui | | | | |  | schwatze unnütz | blatīre, blatiō | blatio i |  |  | | |  | suche Ausflüchte | campās dīcō | campas dico | | | | |  | rede im Scherz | cavillārī, cavillor, cavillātus sum | cavillor 1 |  |  | | |  | verbreite (in der Öffentlichkeit) | celebrāre, celebrō, celebrāvī, celebrātum | celebro 1 |  |  | | |  | werde genannt | cluēre, clueō (κλύω) | clueo 2 |  |  | | |  | schwatze häufig | congārrīre, congārriō | congarrio 4 |  |  | | |  | lästere (alicui) | convīciārī, convīcior, convīciātus sum | convicior 1 | | | | |  | rede ausführlicher über etw. | cōpiōsius dīcō dē aliquā rē | copiosius dico de aliqua re | | | | |  | rede ausführlicher über etw. | fūsius disputō dē aliquā rē | copiosius disputo de aliqua re | | | | |  | vor aller Welt | cōram omnibus | coram omnibus | | | | |  | spreche verächtlich (de aliquo / de aliqua re - über jdn. / über etw.) | cum contemptū loquor | cum contemptu loquor | | | | |  | rede durch die Nase | dē nāre loquor | de nare loquor | | | | |  | rede nach dem Konzept | dē scrīptō dīcō | de scripto dico | | | | |  | lautes Eifern | dēclāmātiō, dēclāmātiōnis f | declamatio, declamationis f |  |  | | |  | rede das Wort (aliquem / aliquid - jdm. / etw.) | dēfendere, dēfendō, dēfendī, dēfēnsum | defendo 3 |  |  | | |  | rede irre | dēlīrāre, dēlīrō, dēlīrāvi | deliro 1 |  |  | | |  | rede ganz leise | dēmuttīre, dēmuttiō | demuttio 4 |  |  | | |  | Herabwürdigung | dētractiō, dētractiōnis f | detractio, detractionis f |  |  | | |  | Rederei | dicimōnium, dicimōniī n | dicimonium, dicimonii n |  |  | | |  | rede | dīcere, dīcō, dīxī, dictum | dico 3 |  |  | | |  | rede | disserere, disserō, disseruī, dissertum | dissero 3 |  |  | | |  | = fābulārī, fābulor, fābulātus sum - rede | fābellārī, fābellor | fabellor 1 |  |  | | |  | rede | fābulārī, fābulor, fābulātus sum | fabulor 1 |  |  | | |  | rede witzig | facētiārī, facētior | facetior 1 |  |  | | |  | rede | fārī, for, fātus sum (φημί) | for 1 |  |  | | |  | bringe unter die Leute | forās aliquid ēlīminō | foras aliquid elimino | | | | |  | so rede ich | hāc vōce ūtor | hac voce utor | | | | |  | = alūcinārī, alūcinor, alūcinātus sum - rede gedankenlos | hallūcinārī, hallūcinor, hallūcinātus sum | hallucinor 1 |  |  | | |  | = alūcinātiō, alūcinātiōnis f - Faselei | halūcinātiō, halūcinātiōnis f | halucinatio, halucinationis f |  |  | | |  | rede stundenlang mit jdm. | hōrā amplius colloquor cum aliquō | hora amplius colloquor cum aliquo | | | | |  | beschimpfe (öffentlich) | incomitiāre, incomitiō | incomitio 1 |  |  | | |  | rede süß | indulcāre, indulcō, indulcāvī, indulcātum | indulco 1 |  |  | | |  | rede meinen Liebhabereien das Wort | ineptiīs meīs plaudō | ineptiis meis plaudo | | | | |  | rede albernes Zeug | ineptīre, ineptiō | ineptio 4 |  |  | | |  | rede dummes Zeug | ineptīre, ineptiō | ineptio 4 |  |  | | |  | rede Unsinn | ineptīre, ineptiō | ineptio 4 |  |  | | |  | bringe in Umlauf | invulgāre, invulgō, invulgāvī, invulgātum (involgō) | invulgo 1 (involgo 1) |  |  | | |  | zu der Sache wollte ich mich gerade äußern | istūc ībam | istuc ibam | | | | |  | rede verdrießliche Dinge | lapidēs loquor | lapides loquor | | | | |  | sage freundlich (opp.: asperē atrōciter dīcō) | lēniter dīcō | leniter dico | | | | |  | äußere mich freimütig | līberam vōcem mittō | liberam vocem mitto | | | | |  | rede frei heraus | līberē dīcō | libere dico | | | | |  | rede unverblümt | līberē dīcō | libere dico | | | | |  | spreche | loquitārī, loquitor, loquitātus sum | loquitor 1 |  |  | | |  | rede | loquī, loquor, locūtus sum (λάσκω) | loquor 3 |  |  | | |  | äußere mich freimütig | memorem libertatis vōcem mittō | memorem libertatis vocem mitto | | | | |  | rede kurz und bündig | mīlitāriter loquor | militariter loquor | | | | |  | rede ohne Umschweife | missīs ambāgibus dīcō | missis ambagibus dico | | | | |  | rede mich um Kopf und Kragen | mortifera dīcō | mortifera dico | | | | |  | rede halblaut | mussāre, mussō | musso 1 |  |  |
FormenbestimmungFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2026 - /LaWk/La01.php?ab=Hui&qu=%C3%B6ffentlich+reden - Letzte Aktualisierung: 17.07.2024 - 15:58
|