Suchergebnis zu "äußerst gleich":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| |  | gleich nach der Volksversammlung wurden Gesandte geschickt | ā contiōne missī sunt lēgātī | a contione missi sunt legati | | | | |  | gleich anfangs | ab initiō | ab initio | | | | |  | gleich als ob | ac sī | ac si |  |  | | |  | gleich als wenn | ac sī | ac si |  |  | | |  | gleich den Eltern | ad parentum vicem | ad parentum vicem | | | | |  | äußerst | ad ultimum | ad ultimum | | | | |  | gleich wie | ad vicem (mit Gen.) | ad vicem (mit Gen.) | | | | |  | komme gleich (aliquem - jdm.) [altitudinem muri] [deorum vitam] | adaequāre, adaequō, adaequāvī, adaequātum | adaequo 1 |  |  | | |  | mache gleich [tecta solo] [cum virtute fortunam] | adaequāre, adaequō, adaequāvī, adaequātum | adaequo 1 |  |  | | |  | stelle gleich [cum virtute fortunam] [se fratri] | adaequāre, adaequō, adaequāvī, adaequātum | adaequo 1 |  |  | | |  | alle gleich berücksichtigend | aequābilis, aequābile | aequabilis, aequabile |  |  | | |  | gleich | aequābilis, aequābile | aequabilis, aequabile |  |  | | |  | gleich sanft (gegen alle) | aequābilis, aequābile | aequabilis, aequabile |  |  | | |  | gleich alt | aequaevus, aequaeva, aequaevum | aequaevus, aequaeva, aequaevum |  |  | | |  | gleich | aequālis, aequāle | aequalis, aequale |  |  | | |  | gleich alt | aequālis, aequāle | aequalis, aequale |  |  | | |  | gleich beschaffen | aequālis, aequāle | aequalis, aequale |  |  | | |  | gleich geartet | aequālis, aequāle | aequalis, aequale |  |  | | |  | gleich | aequāliter | aequaliter |  |  | | |  | gleich | aequē | aeque |  |  | | |  | gleich lang | aequē diū | aeque diu |  |  | | |  | gleich weit voneinander entfernt | aequidistāns, aequidistantis | aequidistans, aequidistantis |  |  | | |  | gleich geschickt (in zwei Bereichen) (= περιδέξιος) | aequimanus, aequimana, aequimanum | aequimanus, aequimana, aequimanum |  |  | | |  | mit beiden Händen gleich gewandt (= ἀμφιδέξιος) | aequimanus, aequimana, aequimanum | aequimanus, aequimana, aequimanum |  |  | | |  | völlig gleich | aequipār, aequiparis | aequipar, aequiparis |  |  | | |  | = aequiperāre, aequiperō, aequiperāvī, aequiperātum - mache gleich [meas virtutes ad tuas] | = aequiparāre, aequiparō, aequiparāvī, aequiparātum | aequiparo 1 |  |  | | |  | komme jdm. gleich [Iovi, deos] | aequiperāre, aequiperō, aequiperāvī, aequiperātum | aequipero 1 |  |  | | |  | mache gleich [talionem ad amussim] | aequiperāre, aequiperō, aequiperāvī, aequiperātum | aequipero 1 |  |  | | |  | mache gleich beschaffen [talionem ad amussim] | aequiperāre, aequiperō, aequiperāvī, aequiperātum | aequipero 1 |  |  | | |  | setze gleich [meas virtutes ad tuas] | aequiperāre, aequiperō, aequiperāvī, aequiperātum | aequipero 1 |  |  | | |  | stelle gleich [meas virtutes ad tuas] | aequiperāre, aequiperō, aequiperāvī, aequiperātum | aequipero 1 |  |  | | |  | tue es jdm. gleich [Iovi, deos] | aequiperāre, aequiperō, aequiperāvī, aequiperātum | aequipero 1 |  |  | | |  | gelte gleich | aequipollēre, aequipolleō, aequipollluī | aequipolleo 2 |  |  | | |  | gleich klingend | aequisonus, aequisona, aequisonum | aequisonus, aequisona, aequisonum |  |  | | |  | gleich ewig | aequiternus, aequiterna, aequiternum | aequiternus, aequiterna, aequiternum |  |  | | |  | gleich lange dauernd | aequiternus, aequiterna, aequiternum | aequiternus, aequiterna, aequiternum |  |  | | |  | gelte gleich | aequivalēre, aequivaleō, aequivaluī | aequivaleo 2 |  |  | | |  | komme (jdm.) gleich | aequāre, aequō, aequāvī, aequātum | aequo 1 |  |  | | |  | mache gleich [locum] | aequāre, aequō, aequāvī, aequātum | aequo 1 |  |  | | |  | setze gleich [pecunias] | aequāre, aequō, aequāvī, aequātum | aequo 1 |  |  | | |  | stelle gleich | aequāre, aequō, aequāvī, aequātum | aequo 1 |  |  | | |  | gleich | aequus, aequa, aequum | aequus, aequa, aequum |  |  | | |  | gleich groß | aequus, aequa, aequum | aequus, aequa, aequum |  |  | | |  | arch. = aequus, aequa, aequum - gleich, eben | aiquus, aiqua, aiquum | aiquus, aiqua, aiquum |  |  | | |  | tue es dem Freund gleich | amīcum adaequō | amicum adaequo | | | | |  | an Intellekt und Kräften gleich | animō ac vīribus pār | animo ac viribus par | | | | |  | komme gleich (aliquem - jdm.) | assequī, assequor (adsequor 3), assecūtus sum | assequor 3 (adsequor 3) | | | | |  | äußerst beständig | assiduissimē (adsiduissimē) | assiduissime (adsiduissime) |  |  | | |  | und gleich darauf | atque, ac | atque, ac |  |  | | |  | dem Gold gleich (gegen Gold gewogen) | aurō contrā | auro contra | | | | |  | äußerst (beim Attribut od. Adverb) | bene (melius, optimē) | bene |  |  | | |  | der Verlust an Leuten war auf beiden Seiten gleich | caedēs utrimque pār fuit | caedes utrimque par fuit | | | | |  | die Zahl der Gefallenen war auf beiden Seiten gleich | caedēs utrimque pār fuit | caedes utrimque par fuit | | | | |  | mache die Streitkräfte auf beiden Seiten gleich | certāmen aequō | certamen aequo | | | | |  | er steht den übrigen an Ruhm gleich | cēterīs glōriā pār est | ceteris gloria par est | | | | |  | gleich wie (ceu < ce-ve; cf. neu < neve) | ceu | ceu |  |  | | |  | sie saßen gleich wie Tauben | ceu columbae sedēbant | ceu columbae sedebant | | | | |  | gleich wie wenn | ceu sī | ceu si | | | | |  | gleich als wenn | ceu vero (= quasi vērō) | ceu vero | | | | |  | gleich (alicui rei - mit etw.) | coaequāliter | coaequaliter |  |  | | |  | mache gleich | coaequāre, coaequō, coaequāvī, coaequātum | coaequo 1 |  |  | | |  | stelle gleich | coaequāre, coaequō, coaequāvī, coaequātum | coaequo 1 |  |  | | |  | gleich ewig | coaeternus, coaeterna, coaeternum | coaeternus, coaeterna, coaeternum |  |  | | |  | gleich alt | coaevus, coaeva, coaevum | coaevus, coaeva, coaevum |  |  | | |  | gleich zu bemessen | commēnsūrābilis, commēnsūrābile | commensurabilis, commensurabile |  |  | | |  | gleich zu bemessen | commēnsūrātus, commēnsūrāta, commēnsūrātum | commensuratus, commensurata, commensuratum |  |  | | |  | völlig gleich | comparilis, comparile | comparilis, comparile |  |  | | |  | mache gleich | comparāre, comparō, comparāvī, comparātum | comparo 1 |  |  | | |  | stelle gleich | comparāre, comparō, comparāvī, comparātum | comparo 1 |  |  | | |  | gleich ewig | comperpetuus, comperpetua, comperpetuum | comperpetuus, comperpetua, comperpetuum |  |  | | |  | mache dem Boden gleich | complānāre, complānō, complānāvī, complānātum | complano 1 |  |  | | |  | gleich | concolor, concolōris | concolor, concoloris |  |  | | |  | komme gleich | cōnsequī, cōnsequor, cōnsecūtus sum | consequor 3 |  |  | | |  | stelle gleich (alicui [rei]) [Tantalum Jovi] | cōnsimilāre, cōnsimilō | consimilo 1 |  |  | | |  | gleich beschaffen | cōnsubstantiālis, cōnsubstantiāle | consubstantialis, consubstantiale |  |  | | |  | gleich beschaffen | cōnsubstantīvus, cōnsubstantīva, cōnsubstantīvum | consubstantivus, consubstantiva, consubstantivum |  |  | | |  | mache ganz gleich | contemperāre, contemperō, contemperāvī, contemperātum | contempero 1 |  |  | | |  | werde ganz gleich | contemperārī, contemperor, contemperātus sum | contemperor 1 |  |  | | |  | gleich darauf | continuō | continuo |  |  | | |  | gleich allmächtig | coomnipotēns, coomnipotentis | coomnipotens, coomnipotentis |  |  | | |  | nicht gleich nachgebend | cūnctāns, cūnctantis | cunctans, cunctantis |  |  | | |  | gleich darauf | deinceps | deinceps |  |  | | |  | zu äußerst | dēnique | denique |  |  | | |  | gleich jetzt | dēpraesentiārum | dēpraesentiarum |  |  | | |  | äußerst rechts | dextimus, dextima, dextimum | dextimus, dextima, dextimum |  |  | | |  | Absonderung und Unterscheidung gleich erscheinender Begriffe | dīstīnctiō, dīstīnctiōnis f | distinctio, distinctionis f |  |  | | |  | gleich (in auffordernder Frage) | etiam | etiam |  |  | | |  | wollt ihr gleich auseinander? | etiam dispertiminī? | etiam dispertimini? |  |  | | |  | willst du gleich schweigen! | etiam tacēs? | etiam taces? | | | | |  | mache dem Erdboden gleich | ēvāstāre, ēvāstō, ēvāstāvī, ēvāstātum | evasto 1 |  |  | | |  | komme gleich (aliquem - jdm.) | exaequāre, exaequō, exaequāvī, exaequātum | exaequo 1 |  |  | | |  | mache völlig gleich | exaequāre, exaequō, exaequāvī, exaequātum | exaequo 1 |  |  | | |  | stelle gleich | exaequāre, exaequō, exaequāvī, exaequātum | exaequo 1 |  |  | | |  | gleich zur Hand | expedītus, expedīta, expedītum | expeditus, expedita, expeditum |  |  | | |  | gleich | geminus, gemina, geminum | geminus, gemina, geminum |  |  | | |  | das sage ich dir gleich vorweg | hoc prīmum tē absolvō | hoc primum te absolvo | | | | |  | ein gleich tapferer Mann | homō pār ad virtūtem | homo par ad virtutem | | | | |  | mache gleich | hostīre, hostiō | hostio 4 (2) |  |  | | |  | gleich | iam | iam |  |  | | |  | gleich wirst du es wissen, hör nur zu! | iam sciēs; auscultā | iam scies; ausculta | | |
query 1/2Dal (max. 100): 54 Ergebnis(se)
| |  | höchst unbesonnen | ad ultimum dēmēns | ad ultimum demens | | | | |  | wiege auf | aequāre, aequō, aequāvī, aequātum | aequo 1 |  |  | | |  | gleichmäßig | commēnsūrābilis, commēnsūrābile | commensurabilis, commensurabile |  |  | | |  | gleichmäßig | commēnsūrātus, commēnsūrāta, commēnsūrātum | commensuratus, commensurata, commensuratum |  |  | | |  | angrenzend | cōnfīnis, cōnfīne | confinis, confine |  |  | | |  | gleichlaufend | [sidera soli] | congradus, congrada, congradum |  |  | | |  | von gleichem Wesen | cōnsubstantiālis, cōnsubstantiāle | consubstantialis, consubstantiale |  |  | | |  | überaus hassenswert | coodibilis, coodibile | coodibilis, coodibile |  |  | | |  | den Göttern gleichkommen | deos adaequare | deos adaequare | | | | |  | unverzüglich (= continuo, statim) | ex continentī | ex continenti | | | | |  | aus dem Stand | ictū prīmō | ictu primo | | | | |  | gelte gleich viel | in prōmīscuō habeor | in promiscuo habeor | | | | |  | = incunctatus, incunctata, incunctatum - unverzüglich | incontātus, incontāta, incontātum | incontatus, incontata, incontatum |  |  | | |  | ohne Verzug | incunctanter | incunctanter |  |  | | |  | unverzüglich | incunctanter | incunctanter |  |  | | |  | ohne Verzug | incunctātus, incunctāta, incunctātum | incunctatus, incunctata, incunctatum |  |  | | |  | unverzüglich | incunctātus, incunctāta, incunctātum | incunctatus, incunctata, incunctatum |  |  | | |  | bin gleich groß (alicuius / alicuius rei - wie jd. / wie etw.) | īnstar obtineō | instar obtineo | | | | |  | gelte gleich viel (alicuius / alicuius rei - wie jd. / wie etw.) | īnstar obtineō | instar obtineo | | | | |  | = lymphāre, lymphō, lymphāvī, lymphātum - mache äußerst entsetzt | lumfāre, lumfō, lumfāvī, lumfātum | lumfo 1 |  |  | | |  | mache äußerst entsetzt | lymphāre, lymphō, lymphāvī, lymphātum | lympho 1 |  |  | | |  | bitte jdn. äußerst dringend | ōrō et obsecrō aliquem | oro et obescro aliquem | | | | |  | bin gleich | pariāre, pariō, pariāvī, pariātum | pario 1 |  |  | | |  | mache gleich | pariāre, pariō, pariāvī, pariātum | pario 1 |  |  | | |  | sehr schlau | perastūtulus, perastūtula, perastūtulum | perastutulus, perastutula, perastutulum |  |  | | |  | aus dem Stand | prīmō accessū | primo accessu | | | | |  | auf alle Art | quālibet | qualibet |  |  | | |  | die Sache ist äußerst wichtig | rēs māximī mōmentī est | res maximi momenti est | | | | |  | folge gleich danach | subsequī, subsequor, subsecūtus sum | subsequor 3 |  |  | | |  | fast ähnlich [melli] | subsimilis, subsimile | subsimilis, subsimile |  |  | | |  | überaus ruhmreich | superglōriōsus, superglōriōsa, superglōriōsum | supergloriosus, supergloriosa, supergloriosum |  |  | | |  | gehe gleich danach unter [luna soli] | superoccidere, superoccidō | superoccido 3 |  |  | | |  | ziemlich entsprechend | suppār, supparis | suppar, supparis |  |  | | |  | setze gleich daneben [exempla] | suppōnere, suppōnō, supposuī, suppositum | suppono 3 |  |  | | |  | auf beide Arten | utrōcunque modō | utrocunque modo | | |
FormenbestimmungWortform von: äußerstFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2026 - /LaWk/La01.php?ab=Hui&qu=%C3%A4u%C3%9Ferst+gleich - Letzte Aktualisierung: 17.07.2024 - 15:58
|