| |
(1,29) Tum (L. Manlius Torquatus) dicere exorsus est. Primum igitur, inquit, sic agam, ut
ipsi auctori huius disciplinae placet: constituam, quid et quale sit id, de
quo quaerimus, non quo ignorare vos arbitrer, sed ut ratione et via procedat
oratio. quaerimus igitur, quid sit extremum et ultimum bonorum, quod omnium
philosophorum sententia tale debet esse, ut ad id omnia referri oporteat, ipsum
autem nusquam. hoc Epicurus in voluptate ponit, quod summum bonum esse vult,
summumque malum dolorem, idque instituit docere sic:
|
Dann begann L.Manlius Torquatus zu sprechen: "Zunächst", sagte
er, "werde ich also so vorgehen, wie es dem Begründer dieser Schule
selbst entspricht: Ich will unser Thema sachlich und inhaltlich bestimmen;
nicht als ob ihr es nicht wüsstet, sondern damit meine Abhandlung
methodisch korrekt verläuft. Unser Thema ist also das höchste Gut, von
dem die Philosophen einstimmig fordern, dass sich alles darauf bezieht, es
selbst sich aber auf nichts. Dies bestimmt Epikur als die Lust: Diese soll
nach ihm das höchste Gut sein, das äußerste Leid aber der Schmerz. Er
begründet diese Lehrmeinung so:
|
| |
(1,30) omne animal,
simul atque natum sit, voluptatem appetere eaque gaudere ut summo bono,
dolorem aspernari ut summum malum et, quantum possit, a se repellere, idque
facere nondum depravatum ipsa natura incorrupte atque integre iudicante.
itaque negat opus esse ratione neque disputatione, quam ob rem voluptas
expetenda, fugiendus dolor sit. sentiri haec putat, ut calere
ignem, nivem esse albam, dulce mel. quorum nihil oportere exquisitis rationibus
confirmare, tantum satis esse admonere. interesse enim inter argumentum
conclusionemque rationis et inter mediocrem animadversionem atque admonitionem.
altera occulta quaedam et quasi involuta aperiri, altera prompta
et aperta iudicari. etenim quoniam detractis de homine sensibus reliqui
nihil est, necesse est quid aut ad naturam aut contra sit a natura ipsa
iudicari. ea quid percipit aut quid iudicat, quo aut petat aut fugiat aliquid,
praeter voluptatem et dolorem? |
Jedes Lebewesen strebe, sobald es geboren ist, nach Lust und erfreue sich
an ihr wie am höchsten Gut, meide aber den Schmerz wie das äußerste
Leid und wehre ihn nach Kräften ab; es verhalte sich so, ohne schon
entartet zu sein nach dem reinen und unverfälschten Urteil der Natur.
Darum hält er eine philosophische Erörterung darüber, warum Lust zu
erstreben sei, Schmerz aber zu meiden, für überflüssig. Dies sei,
glaubt er, so evident, wie, dass Feuer heiß ist, Schnee weiß und Honig süß.
Nichts davon müsse man erlesen beweisen, es reiche, es bewusst zu machen.
Es gebe nämlich einen Unterschied zwischen einem schlussfolgernden
Vernunftbeweis und einer einfachen bewussten Wahrnehmung. Die eine eröffne
Verwickeltes und Verborgenes, die andere beurteile, was offen zur Hand
ist. Da ja ohne die Sinneswahrnehmung dem Menschen sonst nichts
bleibe, ist es notwendig, was naturgemäß und naturwidrig sei, von der
Natur selbst aus zu beurteilen.
|
| |
(1,31) Sunt autem quidam e nostris, qui haec subtilius
velint tradere et negent satis esse, quid bonum sit aut quid malum, sensu iudicari,
sed animo etiam ac ratione intellegi posse et voluptatem ipsam per se esse expetendam
et dolorem ipsum per se esse fugiendum. itaque aiunt hanc quasi naturalem atque
insitam in animis nostris inesse notionem, ut alterum esse appetendum, alterum
aspernandum sentiamus. Alii autem, quibus ego assentior, cum a philosophis compluribus
permulta dicantur, cur nec voluptas in bonis sit numeranda nec in malis dolor,
non existimant oportere nimium nos causae confidere, sed et argumentandum et
accurate disserendum et rationibus conquisitis de voluptate et dolore disputandum
putant.
|
Einige von uns möchten dies allerdings tiefschürfender abhandeln und
geben sich nicht mit einer empirischen Beurteilung von Gut und Böse
zufrieden. Sie glauben, man könne rational verständlich machen, dass man
Lust an sich erstreben und Schmerz an sich meiden müsse. Sie behaupten
deshalb, uns sei von Natur aus die Vorstellung und Empfindung angeboren,
das eine sei zu erstreben, das andere zu meiden. Andere aber, denen ich
zustimme, glauben, weil beträchtlich viele Philosophen sehr viele Gründe
nennen, warum weder Lust unter die Güter noch Schmerz unter die Übel zu
rechnen sei, wir dürften nicht zu sehr unserer Sache vertrauen, sondern
meinen, wir müssten argumentativ in sorgfältiger Erörterung und mit
einem Ensemble von Vernunftgründen über Lust und Schmerz
diskutieren.
|
| |
(1,32) Sed ut perspiciatis,
unde omnis iste natus error sit voluptatem accusantium doloremque laudantium,
totam rem aperiam eaque ipsa, quae ab illo inventore veritatis et quasi
architecto beatae vitae dicta sunt, explicabo.
nemo enim ipsam voluptatem, quia voluptas sit, aspernatur aut odit aut fugit,
sed quia consequuntur magni dolores eos, qui ratione voluptatem sequi nesciunt;
neque porro quisquam est, qui dolorem ipsum, quia dolor sit, amet, consectetur,
adipisci velit, sed quia non numquam eius modi tempora incidunt, ut labore
et dolore magnam aliquam quaerat voluptatem. Ut enim ad minima veniam, quis
nostrum exercitationem ullam corporis suscipit laboriosam, nisi ut aliquid
ex ea commodi consequatur? quis autem vel eum iure reprehenderit, qui in
ea voluptate velit esse, quam nihil molestiae consequatur, vel illum, qui
dolorem eum fugiat, quo voluptas nulla pariatur? |
Damit ihr jedoch erkennt, woher der Irrtum derjenigen stammt, die die Lust
anklagen und den Schmerz loben, will ich alles offen legen und eben das
erklären, was jener Finder der Wahrheit und gleichsam Baumeister des glückseligen
Lebens gesagt hat. Niemand verachtet, hasst oder meidet nämlich Lust an
sich, weil sie Lust ist, sondern weil schweres Leid denen folgt, die Lust
nicht vernünftig zu verfolgen verstehen. Ferner liebt keiner, verfolgt
oder sucht den Schmerz an sich zu erlangen, weil er Schmerz ist, sondern
weil mitunter die Umstände es erfordern, eine große Lust durch
eine schmerzliche Mühe zu gewinnen. Ein ganz einfaches Beispiel: Wer von
uns unterzieht sich einer strapaziösen Körperübung, ohne dadurch einen
Vorteil zu erzielen? Wer aber dürfte zu Recht den tadeln, der sich
eine Lust leisten will, der keine Mühsal folgt, oder den, der den Schmerz
meidet, der keine Lust gebiert?
|
| |
(1,33) At vero eos et accusamus et iusto odio dignissimos
ducimus, qui blanditiis praesentium voluptatum deleniti atque corrupti, quos
dolores et quas molestias excepturi sint, obcaecati cupiditate non provident,
similique sunt in culpa, qui officia deserunt mollitia animi, id est laborum
et dolorum fuga. et harum quidem rerum facilis est et expedita distinctio. nam
libero tempore, cum soluta nobis est eligendi optio, cumque nihil impedit, quo
minus id, quod maxime placeat, facere possimus, omnis voluptas assumenda est,
omnis dolor repellendus. temporibus autem quibusdam et aut officiis debitis
aut rerum necessitatibus saepe eveniet, ut et voluptates repudiandae sint et
molestiae non recusandae. itaque earum rerum hic tenetur a sapiente delectus,
ut aut reiciendis voluptatibus maiores alias consequatur aut perferendis doloribus
asperiores repellat.
|
Nein, die klagen wir an und halten wir zu recht für hassenswert, die sich
von der Verführung der momentanen Lust locken und korrumpieren
lassen und blind vor Gier nicht mehr voraussehen, welch belastende
Schmerzen sie sich einhandeln. Gleich schuldig macht sich, wer aus
Schlaffheit, d.h. aus Arbeitsscheu und Wehleidigkeit seine Pflicht versäumt.
Dies zu unterscheiden ist jedenfalls problemlos leicht; denn wenn wir ohne
äußeren Zwang die Wahlfreiheit haben, und keine Sachzwänge uns daran
hindern, was uns am meisten gefällt, zu tun, so ist jede Lust zu
ergreifen, jeder Schmerz abzuwehren. Stehen wir aber in der Pflicht oder
in einer Zwangslage, müssen wir oft auf eine Lust verzichten und eine
Beschwernis zulassen. Deshalb hält sich der Weise dabei an die Maxime,
durch Verzicht auf eine Lust eine größere zu gewinnen oder Hinnahme
eines Schmerzes Schlimmeres abzuwehren.
|
| |
|
|