top

   
Wortform von: suspendere
[31] [2.Sgl. Ind. Prs. Pass.] von suspendere, suspendō, suspendī, suspēnsum
hänge auf; weihe (als Weihegabe in einem Tempel); bringe in die Höhe; erhebe; halte in der Schwebe; lasse schweben; stütze; hemme; unterbreche; hebe auf; beseitige; lasse unentschieden; setze in Ungewissheit; lasse in Ungewissheit; erhänge; hebe empor; heilige; mache hoch; setze locker;
[21] Inf. Prs. Akt. von suspendere, suspendō, suspendī, suspēnsum
hänge auf; weihe (als Weihegabe in einem Tempel); bringe in die Höhe; erhebe; halte in der Schwebe; lasse schweben; stütze; hemme; unterbreche; hebe auf; beseitige; lasse unentschieden; setze in Ungewissheit; lasse in Ungewissheit; erhänge; hebe empor; heilige; mache hoch; setze locker;
[70] Nom. / Akk. des Gerundiums von suspendere, suspendō, suspendī, suspēnsum
hänge auf; weihe (als Weihegabe in einem Tempel); bringe in die Höhe; erhebe; halte in der Schwebe; lasse schweben; stütze; hemme; unterbreche; hebe auf; beseitige; lasse unentschieden; setze in Ungewissheit; lasse in Ungewissheit; erhänge; hebe empor; heilige; mache hoch; setze locker;
[24] [3. Pl. Ind. Pf. Akt.] von suspendere, suspendō, suspendī, suspēnsum
hänge auf; weihe (als Weihegabe in einem Tempel); bringe in die Höhe; erhebe; halte in der Schwebe; lasse schweben; stütze; hemme; unterbreche; hebe auf; beseitige; lasse unentschieden; setze in Ungewissheit; lasse in Ungewissheit; erhänge; hebe empor; heilige; mache hoch; setze locker;

[ Homepage | Inhalt | Stilistik | Latein | Lat.Textstellen | Griechisch | Griech.Textstellen  | Griech.Online-WörterbuchBeta-Converter | Varia | Mythologie | Ethik | Links | Literaturabfrage | Forum zur Homepage | Spende | Passwort | Feedback ]

Site-Suche:
Benutzerdefinierte Suche
© 2000 - 2024 E.Gottwein© 2000 - 2024 - /LaWk/Fo01.php?qu=suspendere - Letzte Aktualisierung: 30.04.2020 - 09:03