Substantive auf -ium werden von Substantiven abgeleitet und bezeichnen abstrakt die Funktion oder die Gesamtheit der konkreten Einzeldinge [sacerdos - sacerdotium] oder von Verben abgeleitet und bezeichnen bevorzugt die Wirkung des Verbums [gaudium] und den Ort des Geschehens [aedificium] | sōlācium, sōlāciī n Trost (Trostmittel); Entschädigung; Linderung; Hilfsmittel; Zuflucht; Ersatz; Vergütung; Schadloshaltung; Genugtuung; Tröster; Trösterin; Beileidsbezeigung; |
[2] Nom. / Akk. Sgl. von | sōlācium, sōlāciī n Trost (Trostmittel); Entschädigung; Linderung; Hilfsmittel; Zuflucht; Ersatz; Vergütung; Schadloshaltung; Genugtuung; Tröster; Trösterin; Beileidsbezeigung; |
[2] arch. Gen. Pl. von | sōlācium, sōlāciī n Trost (Trostmittel); Entschädigung; Linderung; Hilfsmittel; Zuflucht; Ersatz; Vergütung; Schadloshaltung; Genugtuung; Tröster; Trösterin; Beileidsbezeigung; |
[ Homepage | Inhalt | Stilistik | Latein | Lat.Textstellen | Griechisch | Griech.Textstellen | Griech.Online-Wörterbuch | Beta-Converter | Varia | Mythologie | Ethik | Links | Literaturabfrage | Forum zur Homepage | Spende | Passwort | Feedback ] |
|