[8] Dat. Sgl. von | sitis, sitis f Durst; Dürre; Trockenheit; Begierde; Verlangen; große Hitze; Heißhunger; heftige Begierde; heißes Verlangen; |
[8] Abl. Sgl. von | sitis, sitis f Durst; Dürre; Trockenheit; Begierde; Verlangen; große Hitze; Heißhunger; heftige Begierde; heißes Verlangen; |
[12] Gen. Sgl. m./n. von | situs, sita, situm liegend; gelegen (örtlich); hingestellt; hingelegt; bestattet; begraben; befindlich; angelegt (beim Wechsler); erbaut; wohnend; hausend; beruhend; |
[12] Nom. Pl. m. von | situs, sita, situm liegend; gelegen (örtlich); hingestellt; hingelegt; bestattet; begraben; befindlich; angelegt (beim Wechsler); erbaut; wohnend; hausend; beruhend; |
[21] Imp. 2. Sgl. Prs. Akt. von | sitīre, sitiō, sitīvī (sitiī), sitītum bin durstig (dürste); bin dürr; verlange nach Feuchtigkeit; dürste; habe große Hitze; bin in heißem Klima; bin begierig; lechze; schmachte; verlange; giere; habe Durst; trage ein heißes Verlangen; |
[63] Gen. Sgl. m./n. // Nom. Pl. m. PPP von | sinere, sinō, sīvī, situm lasse; lasse zu; dulde; gestatte; lasse geschehen; erlaube; gebe zu; lasse nieder; lege nieder; lege hin; |
[ Homepage | Inhalt | Stilistik | Latein | Lat.Textstellen | Griechisch | Griech.Textstellen | Griech.Online-Wörterbuch | Beta-Converter | Varia | Mythologie | Ethik | Links | Literaturabfrage | Forum zur Homepage | Spende | Passwort | Feedback ] |
|