[15] Nom. Sgl. m./f./n. von | servāns, servantis beobachtend; aufrecht erhaltend; |
[15] Akk. Sgl. n. von | servāns, servantis beobachtend; aufrecht erhaltend; |
[60] Nom. Sgl. m./f./n. PPA von | servāre, servō, servāvī, servātum errette; erhalte; bewahre unversehrt; erhalte aufrecht; spare auf; bewache; bewahre; behüte; rette; gebe Acht auf; lauere auf; passe ab; beobachte; verhüte; beuge vor; verwahre; hüte; verweile ; hebe auf (verwahre); belauere; bewohne (einen Ort); lege zurück; trage Sorge; |
[60] Akk. Sgl. n. PPA von | servāre, servō, servāvī, servātum errette; erhalte; bewahre unversehrt; erhalte aufrecht; spare auf; bewache; bewahre; behüte; rette; gebe Acht auf; lauere auf; passe ab; beobachte; verhüte; beuge vor; verwahre; hüte; verweile ; hebe auf (verwahre); belauere; bewohne (einen Ort); lege zurück; trage Sorge; |
[ Homepage | Inhalt | Stilistik | Latein | Lat.Textstellen | Griechisch | Griech.Textstellen | Griech.Online-Wörterbuch | Beta-Converter | Varia | Mythologie | Ethik | Links | Literaturabfrage | Forum zur Homepage | Spende | Passwort | Feedback ] |
|