Substantiva verbalia auf -um bezeichnen bevorzugt die Wirkung [gaudium] und den Ort des Geschehens [aedificium] | praepositum, praepositī n etwas Vorzügliches; |
[2] Nom. / Akk. Sgl. von | praepositum, praepositī n etwas Vorzügliches; |
[2] arch. Gen. Pl. von | praepositum, praepositī n etwas Vorzügliches; |
[2] Akk. Sgl. von | praepositus, praepositī m Vorgesetzter; Vorsteher; Offizier; Oberbefehlshaber; Meister; Inspektor; Lenker; Leiter; Statthalter; Chef; |
[2] arch. Gen. Pl. von | praepositus, praepositī m Vorgesetzter; Vorsteher; Offizier; Oberbefehlshaber; Meister; Inspektor; Lenker; Leiter; Statthalter; Chef; |
[63] Akk. Sgl. m. // Nom. / Akk. Sgl. n. PPP von | praepōnere, praepōnō, praeposuī, praepositum stelle voran; ziehe vor; setze vor; setze voran; setze über etw.; stelle an die Spitze; lege vor; |
[77] Sup.I von | praepōnere, praepōnō, praeposuī, praepositum stelle voran; ziehe vor; setze vor; setze voran; setze über etw.; stelle an die Spitze; lege vor; |
[ Homepage | Inhalt | Stilistik | Latein | Lat.Textstellen | Griechisch | Griech.Textstellen | Griech.Online-Wörterbuch | Beta-Converter | Varia | Mythologie | Ethik | Links | Literaturabfrage | Forum zur Homepage | Spende | Passwort | Feedback ] |
|