top

   
Wortform von: pacisci
[53] Inf. Prs. Pass. von pacīscere, pacīscō
= pacīscī, pacīscor - schließe ein Abkommen;
[53] kein Inf. Prs. Pass. von intrans. pacīscere, pacīscō
= pacīscī, pacīscor - komme überein;
[53] Inf. Prs. vom Dep. pacīscī, pacīscor, pactus sum (cf. πήγνυμι)
treffe eine Übereinkunft; schließe ein Abkommen; bedinge mir aus; schließe einen Vertrag; werde einig; gehe einen Vergleich ein; komme überein; vertausche; tausche ein; verpflichte mich; einige mich; treffe eine Verabredung (mit jdm.); treffe ein Abkommen; mache ab; schließe einen Vergleich (mit jdm.); handele aus; mache einen Deal; mache aus; verabrede; vereinbare;
[70] Nom. / Akk. des Gerundiums vom Dep. pacīscī, pacīscor, pactus sum (cf. πήγνυμι)
treffe eine Übereinkunft; schließe ein Abkommen; bedinge mir aus; schließe einen Vertrag; werde einig; gehe einen Vergleich ein; komme überein; vertausche; tausche ein; verpflichte mich; einige mich; treffe eine Verabredung (mit jdm.); treffe ein Abkommen; mache ab; schließe einen Vergleich (mit jdm.); handele aus; mache einen Deal; mache aus; verabrede; vereinbare;

[ Homepage | Inhalt | Stilistik | Latein | Lat.Textstellen | Griechisch | Griech.Textstellen  | Griech.Online-WörterbuchBeta-Converter | Varia | Mythologie | Ethik | Links | Literaturabfrage | Forum zur Homepage | Spende | Passwort | Feedback ]

Site-Suche:
Benutzerdefinierte Suche
© 2000 - 2024 E.Gottwein© 2000 - 2024 - /LaWk/Fo01.php?qu=pacisci - Letzte Aktualisierung: 30.04.2020 - 09:03