top

   
Wortform von: pacatus
Adiectiva verbalia auf -ātus, -ītus, -ūtus sind vom PPP eines (nicht immer belegten) Verbums der a-Stämme abgeleitet und haben passive Bedeutung pācātus, pācāta, pācātum
befriedet; friedlich; ruhig; im Zustande des Friedens befindlich; in Ruhe und Frieden befindlich; sich ruhig verhaltend; noch in Frieden gelassen; noch unangefochten gelassen; zur Ruhe gebracht;
[12] Nom. Sgl. m. von pācātus, pācāta, pācātum
befriedet; friedlich; ruhig; im Zustande des Friedens befindlich; in Ruhe und Frieden befindlich; sich ruhig verhaltend; noch in Frieden gelassen; noch unangefochten gelassen; zur Ruhe gebracht;
[63] Nom. Sgl. m. PPP vonpācāre, pācō, pācāvī, pācātum
mache friedlich; unterwerfe; bringe zum Frieden; bringe zur Ruhe; mache ruhig; beruhige; unterjoche; mache sicher; mache urbar;

[ Homepage | Inhalt | Stilistik | Latein | Lat.Textstellen | Griechisch | Griech.Textstellen  | Griech.Online-WörterbuchBeta-Converter | Varia | Mythologie | Ethik | Links | Literaturabfrage | Forum zur Homepage | Spende | Passwort | Feedback ]

Site-Suche:
Benutzerdefinierte Suche
© 2000 - 2024 E.Gottwein© 2000 - 2024 - /LaWk/Fo01.php?qu=pacatus - Letzte Aktualisierung: 30.04.2020 - 09:03