[31] [2.Sgl. Ind. Prs. Pass.] von | offendere, offendō, offendī, offēnsum stoße an etw. an; schlage an etw. an; beleidige; kränke; verletze; beschädige; treffe an; treffe zusammen; habe auszusetzen; belästige; |
[21] Inf. Prs. Akt. von | offendere, offendō, offendī, offēnsum stoße an etw. an; schlage an etw. an; mache einen Fehler; verunglücke; nehme Anstoß; habe etw. zu tadeln; beleidige; kränke; errege Anstoß; falle auf; komme zu Schaden; komme in Gefahr; gerate ins Unglück; verletze; beschädige; treffe an; treffe zusammen; erleide Schaden; habe auszusetzen; erleide eine Niederlage; belästige; |
[70] Nom. / Akk. des Gerundiums von | offendere, offendō, offendī, offēnsum stoße an etw. an; schlage an etw. an; mache einen Fehler; verunglücke; nehme Anstoß; habe etw. zu tadeln; beleidige; kränke; errege Anstoß; falle auf; komme zu Schaden; komme in Gefahr; gerate ins Unglück; verletze; beschädige; treffe an; treffe zusammen; erleide Schaden; habe auszusetzen; erleide eine Niederlage; belästige; |
[24] [3. Pl. Ind. Pf. Akt.] von | offendere, offendō, offendī, offēnsum stoße an etw. an; schlage an etw. an; mache einen Fehler; verunglücke; nehme Anstoß; habe etw. zu tadeln; beleidige; kränke; errege Anstoß; falle auf; komme zu Schaden; komme in Gefahr; gerate ins Unglück; verletze; beschädige; treffe an; treffe zusammen; erleide Schaden; habe auszusetzen; erleide eine Niederlage; belästige; |
[ Homepage | Inhalt | Stilistik | Latein | Lat.Textstellen | Griechisch | Griech.Textstellen | Griech.Online-Wörterbuch | Beta-Converter | Varia | Mythologie | Ethik | Links | Literaturabfrage | Forum zur Homepage | Spende | Passwort | Feedback ] |
|