Adiectiva verbalia auf -ātus, -ītus, -ūtus sind vom PPP eines (nicht immer belegten) Verbums der a-Stämme abgeleitet und haben passive Bedeutung | interminātus, intermināta, interminātum (in-terminātus) unbegrenzt; grenzenlos; unendlich; |
Adiectiva verbalia auf -ātus, -ītus, -ūtus sind vom PPP eines (nicht immer belegten) Verbums der a-Stämme abgeleitet und haben passive Bedeutung | interminātus, intermināta, interminātum (inter-minātus) verboten; angedroht; verpönt; |
[12] Nom. Sgl. m. von | interminātus, intermināta, interminātum (in-terminātus) unbegrenzt; grenzenlos; unendlich; |
[12] Nom. Sgl. m. von | interminātus, intermināta, interminātum (inter-minātus) verboten; angedroht; verpönt; |
[63] Nom. Sgl. m. PP vom Dep. | interminārī, interminor, interminātus sum bedrohe; untersage (unter Drohungen); verpöne; verbiete drohend; drohe an; |
[ Homepage | Inhalt | Stilistik | Latein | Lat.Textstellen | Griechisch | Griech.Textstellen | Griech.Online-Wörterbuch | Beta-Converter | Varia | Mythologie | Ethik | Links | Literaturabfrage | Forum zur Homepage | Spende | Passwort | Feedback ] |
|